Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sunstech FMT300BTUSB

  • Page 3 1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device. 2. DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. 3. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. 4. DO NOT insert any foreign objects into the device. 5.
  • Page 4 8. DO NOT use the device in the rain. 9. Please check with your Local Authority or retailer for proper disposal of electronic products. 10. The device and adaptor may product some heat during normal operation of charging. To prevent discomfort or injury from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap.
  • Page 5 15. DO NOT disassemble the device. Only a certified service technician should perform repair. 16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the device ventilation, the device may become hot and malfunction as a result. 17. Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type.
  • Page 6 FMT300BTUSB User Manual Product Overview Short press to enter frequency modulation mode. Then, 1 Channel frequency glows slowly on the display. Users choose channel in the range of 87.5 MHz and 108.0 MHz. Short press volume buttons to adjust channel by 0.1 MHz gradually. Long press volume buttons to adjust channel quickly.
  • Page 7 free b. Under Bluetooth mode, short press to receive and end phone calls, indicator around it works like breathing light… a. Under Bluetooth/TF card/USB flash drive mode, short press 7 Forth/Volume up to increase volume. b. Under Bluetooth/TF card/USB flash drive mode, long press to move to next track.
  • Page 8 Bluetooth mode After transferring to Bluetooth mode, it starts searching previous paired Bluetooth device. If it fails to connect, it begins pairing other Bluetooth devices. In this case, turn on your Bluetooth device to search. PIN code is “0000”. Music streams after pairing successfully.
  • Page 9 Warning 1. Please make sure that voltage of car cigarette lighter is 12-24V, or it will make the product work abnormally or even destroy the product. If the voltage is lower than 12V, LED display of transmitter shows current voltage and glows. To continue use product, please press rotatory button.
  • Page 10 Specification DC 12"24V Input Current <100MA Output ≤5V/2.1A 87.5"108.0MHz FM range #5 meters Transmitting distance Frequency 20Hz-15KHz Bluetooth Version V2.1+EDR Bluetooth connection ≤10 meters Working temperature 0"60! Made in China...
  • Page 11 Warranty conditions - The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. - The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use.
  • Page 12 1. NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo. 2. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos. 3. NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable. 4. NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato. 5.
  • Page 13 8. NO utilice el aparato bajo la lluvia. 9. Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos. 10. El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo.
  • Page 14 16. El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal. 17. Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.
  • Page 15 Manual del Usuario FMT300BTUSB Presentación del producto Pulse brevemente para entrar en el modo de modulación de frecuencia. 1 Canal Enseguida, la frecuencia brilla lentamente en la pantalla. Los usuarios pueden elegir el canal en el intervalo de 87,5 MHz y 108,0 MHz. Pulse brevemente los botones de volumen para ajustar el canal en incrementos de 0,1 MHz gradualmente.
  • Page 16 En el modo de Bluetooth/ tarjeta TF/ memoria USB, pulse brevemente para reproducir y pausar la música, el indicador a su vuelta brilla una vez. Reproducir/Pausa/Man En el modo de Bluetooth, pulse brevemente para recibir y terminar llamadas os libres telefónicas, el indicador a su vuelta funciona como una luz de notificación…...
  • Page 17 Modo de tarjeta TF/ memoria USB Conecte la tarjeta TF/ memoria USB para reproducir música. Pulse brevemente los botones de volumen para aumentar o disminuir el volumen, pulse detenidamente para volver a la última pista o para pasar al próximo paso. Pulse brevemente el botón “Play/Pause”...
  • Page 18 Modo AUX En cualquier modo, inserte un extremo del cable audio en el puerto AUX del trasmisor y el otro extremo en la ranura de audio de un teléfono móvil, ordenador portátil, reproductor MP3/MP4, etc. A continuación, podrá disfrutar de su música. Pulse brevemente “CH”...
  • Page 19 6. Por motivos de seguridad, desconecte el cargador del coche cuando este no es usado. Especificaciones CC 12"24V Entrada Corriente <100MA Salida ≤5V/2.1A 87.5"108.0MHz Rango FM #5 metros Distancia de transmisión Frecuencia 20Hz-15KHz Versión de Bluetooth V2.1+EDR Conexión Bluetooth ≤10 metros 0"60! Temperatura de funcionamiento Hecho en China...
  • Page 20 Condiciones de Garantía - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. - Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así...
  • Page 21 FMT300BTUSB Manuel de l'utilisateur Présentation du produit Appuyer brièvement pour entrer en mode de modulation de fréquence. 1 Canal Ensuite, la fréquence clignote lentement sur l'affichage. Les utilisateurs choisissent un canal dans la gamme de 87,5 MHz et 108,0 MHz. Appuyez brièvement sur les boutons de volume pour régler progressivement le...
  • Page 22 a. En mode Bluetooth/Carte TF/lecteur flash USB, appuyez brièvement 6 Lecture / Pause / mains pour jouer et mettre en pause la musique, l'indicateur autour du bouton libres brille une fois. b. En mode Bluetooth, appuyez brièvement pour recevoir et mettre fin à des appels téléphoniques, l'indicateur autour d'elle fonctionne comme une lumière respiratoire...
  • Page 23 Carte TF / lecteur flash USB Branchez la carte TF/ lecteur flash USB pour jouer de la musique. Appuyez brièvement sur les boutons de volume pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez longuement pour revenir à la dernière piste ou passer à l'étape suivante. Appuyez brièvement sur le bouton "Play/Pause"...
  • Page 24 Mode AUX Sous n'importe quel mode, branchez une extrémité du câble audio dans le port AUX de l'émetteur et l'autre extrémité dans la fente audio du téléphone portable, ordinateur portable, Tablet PC, lecteur MP3 / MP4 etc. Après cela, vous pourrez profiter de la musique.
  • Page 25 Si le périphérique Bluetooth du téléphone mobile, du PC, etc. ne parvient pas à établir un lien vers un casque ou s'il échoue à écouter de la musique après avoir été connecté, l'utilisateur doit vérifier s'il saisit le code PIN correct ou si le périphérique Bluetooth de son téléphone mobile, PC etc.
  • Page 26 Condition de la garantie - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à...
  • Page 27 NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar. NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó. NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável. NÃO introduza objetos estranhos no aparelho. NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes.
  • Page 28 NÃO use o aparelho à chuva. Consulte as autoridades locais ou o revendedor relativamente à eliminação correta de aparelhos eletrónicos. 10. O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou lesões causados pela exposição ao calor, NÃO deixe o aparelho no seu colo.
  • Page 29 16. O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor. NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este pode aquecer e avariar-se. 17. A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um risco de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com as instruções.
  • Page 30 Manual do Utilizador FMT300BTUSB Apresentação do produto Prima brevemente para entrar no modo de modulação de frequência. Em 1 Canal seguida, a frequência brilha lentamente no visor. Os utilizadores podem escolher o canal no intervalo de 87,5 MHz e 108,0 MHz. Prima brevemente os botões de volume para ajustar o canal em incrementos de 0,1 MHz...
  • Page 31 No modo de Bluetooth/ cartão TF/ memória USB, prima brevemente para reproduzir e pausar a música, o indicador à sua volta brilha uma vez. Reproduzir/Pausa/Mãos- No modo de Bluetooth, prima brevemente para receber e terminar chamadas livres telefónicas, o indicador à sua volta funciona como uma luz de notificação… No modo de Bluetooth/ cartão TF/ memória USB, prima brevemente para 7 Avançar/Aumentar aumentar o volume.
  • Page 32 Modo de cartão TF/ memória USB Ligue o cartão TF/ memória USB para reproduzir música. Prima brevemente os botões de volume para aumentar ou diminuir o volume, prima longamente para voltar à última faixa ou para passar para o próximo passo. Prima brevemente o botão “Play/Pause”...
  • Page 33 Modo AUX Em qualquer modo, insira um extremo do cabo de na entrada AUX do transmissor e o outro extremo na entrada de áudio de um telemóvel, computador portátil, leitor MP3/MP4, etc. A seguir, poderá desfrutar da sua música. Prima brevemente “CH” para ajustar a frequência, prima longamente para transferir para outros modos.
  • Page 34 6. Por motivos de segurança, desconecte o carregador do carro quando este não estiver a ser usado. Especificação CC 12"24V Admissão Corrente <100MA Saída ≤5V/2.1A 87.5"108.0MHz Intervalo FM #5 metros Distância de transmissão Frequência 20Hz-15KHz Versão de Bluetooth V2.1+EDR Ligação Bluetooth ≤10 metros 0"60! Temperatura de trabalho...
  • Page 35 Condições de Garantía - Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra. - Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações desoftware que não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não doméstico ou inadequado, assim como, por manipulação por pessoas ou oficinas deassistência tecnica alheios à...