Product Description Inside microphone 1. Auto dual-way intercommunication without pressing any button. sensitivity adjustment 2. External speaker, slim fit design. Outside microphone 3. Anti-interference and noise-free function. sensitivity adjustment 4. Dual-way audio record output. 5. Ideal for the bank, securities, hospital, bus station etc, where guard glass against theft is installed. Outside speakers Power Port Microphone...
Your Retekess radio has a RF Exposure Product • Disposal Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes information and The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
Page 5
RF exposure guidelines and may violate regulations. • Turn up the volume only if you are in noisy surroundings. • For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following • Turn down the volume before adding headset or earpiece.
Page 6
Produktbeschreibung Einstellung der Empfindlichkeit 1. Automatische Dual-Way-Interkommunikation ohne Drücken einer Taste. des Innenmikrofons 2. Externer Lautsprecher, schlankes Design. Einstellung der Empfindlichkeit 3. Entstör- und rauschfreie Funktion. des Außenmikrofons 4. Dual-Way-Audioaufzeichnung. 5. Ideal für Banken, Wertpapiere, Krankenhäuser, Bushaltestellen usw., in denen Schutzglas gegen Diebstahl installiert ist Externe Lautsprecher Stromanschluss...
Page 7
Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen zur Benutzerb- Hauptstation und ewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein Produktetikett für HF-Belichtung. Außerdem Stecken Sie den Stecker in die Unterstation sind In die falsche Buchse eingesteckt enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate Sicherheitsbroschüre Informationen...
Page 8
ROTEN Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und die Schützen Sie Ihr Gehör: WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.retekess.com. • Verwenden Sie das niedrigste für Ihre Arbeit erforderliche Volumen. • Disposal •...
Page 9
2. Haut-parleur externe, conception mince. Reinigungen durchführen. 3. Fonction anti-interférence et sans bruit. • Wenden Sie sich an Retekess, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu 4. Sortie d'enregistrement audio bidirectionnelle. erhalten. 5. Idéal pour la banque, les valeurs mobilières, l'hôpital, la gare routière, etc., où un verre de •...
Page 10
Icône d'installation Toutes les radios Retekess sont conçues, fabriquées et testées pour garantir qu'elles respectent les niveaux d'exposition aux RF établis par le gouvernement. En outre, les fabricants recommandent Fenêtres en verre également des instructions d'utilisation spécifiques aux utilisateurs des radios.
Page 11
Votre radio Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. DEEE 2012/19 / UE; le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret de sécurité séparé comprend les informations Internet suivante: www.retekess.com.
RF et peut enfreindre les réglementations. • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle ment votre audition. Plus le volume de la radio est élevé, moins il faudra WARNING de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retekess.com...
Page 13
Descrizione del prodotto Regolazione della sensibilità 1. Intercomunicazione bidirezionale automatica senza premere alcun pulsante. del microfono interno 2. Altoparlante esterno, design sottile in forma. Regolazione della sensibilità 3. Anti-interferenza e funzione senza rumore. del microfono esterno 4. Uscita di registrazione audio bidirezionale. 5.
Page 14
Risoluzione dei problemi consapevolezza dell'utente. La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF. Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le informazioni e le istr- Problemi Motivo Soluzione uzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF e per soddisfare i requisiti di conformità.
Page 15
• NON azionare il trasmettitore in aree sensibili alle radiazioni elettromagnetiche come ospedali, manutenzione o pulizia. aerei e siti di esplosione. • Contattare Retekess per assistenza in merito a riparazioni e assistenza. • L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere Evita il rischio di soffocamento facilmente accessibile.
Page 16
4. Salida de grabación de audio de doble vía. • Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, 5. Ideal para el banco, valores, hospital, estación de autobuses, etc., donde se instala un vidrio de AVVERTIMENTO visitare il seguente sito Web: http://www.Retekess.com...
Page 17
Todas las radios Retekess están diseñadas, fabricadas y probadas para garantizar que cumplan Instalar icono con los niveles de exposición a RF establecidos por el gobierno. Además, los fabricantes también recomiendan instrucciones de funcionamiento específicas a los usuarios de las radios.
Page 18
Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. relevantes de la Directiva RED 2014/53 / EU y la Directiva ROHS 2011/65 / EU y la Directiva Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de seguridad independiente incluye...
Page 19
• Tenga cuidado con los auriculares, ya que es posible que la presión • Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, sonora excesiva de los auriculares y los auriculares pueda causar ADVERTENCIA visitare il seguente sito Web: http://www.Retekess.com...
Page 20
Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks 1. This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2. Most new products carry a two-year manufacture’s warranty from the date of purchase. 3.