Mesures contre l’incendie: ............................55 Mesures en cas d’écoulement accidentel: ......................55 Manipulation et stockage ............................55 Comment ajouter SANY SAFE L ou SANY SAFE XL sur l’application ..........56 Activation du réservoir ......................... 56 Assainissement automatique ....................... 56 Efficacité de l’assainissement ......................56 Activation .................................
ATTENTION! Ce type d’indication se réfère à des procédures dont l’inobservation totale PARTIES CHAUDES, ou partielle peut endommager l’appareil ou RISQUE DE BRÛLURE les équipements connectés. Dimension SANY SAFE XL SANY SAFE L 166 mm 264 mm 166 mm 353 mm - 43 -...
Sorties Disponible pour la signalisation manuelle Branchements Universels Modèle GSM 2G SANY SAFE L 2G SANY SAFE XL 2G Modèle GSM 4G SANY SAFE L 4G SANY SAFE XL 4G GPRS toujours connecté au NUAGE/CLOUD Programmation des paramètres de configuration avec APP - Sany Safe...
IST1054V1.2 Installation SANY SAFE peut être installé sur le mur. Son montage est simplifié grâce à un support sur lequel sera fixé le bloc central du Nébuliseur. Pour un impact esthétique inférieur, SANY SAFE peut également être installé à l’intérieur des armoires encastrées, veillez simplement à...
IST1054V1.2 Montage SANY SAFE L VISTO ISO_PAG. 5 Vérifier que l’emballage a été po- Une fois que SANY SAFE sitionné dans le bon sens avant a été extrait de l’emballage, de l’ouvrir. enlever les 2 vis de fixage de type M6x10 et ôter le couvercle.
IST1054V1.2 Connexions esternes SANY SAFE L Insérez un disjoncteur de ligne omnipolaire de 16 A courbe C facilement accessible et présentant une distance minimale entre les contacts de 3 mm minimum sur l’installation électrique du bâtiment. Pour l’entrée alimentation réseau électrique, utiliser des câbles à double isolation.
IST1054V1.2 Montage SANY SAFE XL fois SANY SAFE sorti du carton, retirer les 4 vis de fixation type M4X6 et retirer le couvercle. Vérifier d’avoir positionné le carton dans la direction correcte avant d’ouvrir l’emballage. Utiliser le patron de perçage fourni pour la position de la plaque. Indiquer les perforations selon le type d’installation choisie.
IST1054V1.2 Connexions esternes SANY SAFE XL Insérez un disjoncteur de ligne omnipolaire de 16 A courbe C facilement accessible et présentant une distance minimale entre les contacts de 3 mm minimum sur l’installation électrique du bâtiment. Pour l’entrée alimentation réseau électrique, utiliser des câbles à double isolation. Entrée pour le branchement alimentation 220 Vac Branchement réseau SANY SAFE XL...
IST1054V1.2 Carte RESET BUZZER 1 2 3 4 5 6 7 8 - A + P - P + S - S + D - D + F - F DA DB 12 V PRIM DISABLE FIRE RS485 FAULT FLUID SMOKE TAMPER Terminal board...
IST1054V1.2 Fusibles F1 - T 500mA 250V Protection primaire du transformateur F3 - F 6,3A 250V Fusible de protection entrée réseau 220 V Bouton RESET Appuyer et relâcher pour la réinitialisation du microprocesseur Dip Switch DIP SWITCH DESCRIPTION DEFAULT Active le buzzer d’avertissement de livraison - temps de préavis 1 ‘ Désactiver le buzzer d’avertissement de livraison - temps de préavis 1 ‘...
IST1054V1.2 XGSM et XGSM 4G Avec la carte XGSM, il est possible, via une connexion en GPRS / 3G / LTE / 4G, d’envoyer des commandes et de recevoir des informations sur l’état du SANY SAFE, avec l’application SANY SAFE dédiée. L’application permet la configuration des paramètres et la gestion des utilisateurs de l’assainisseur.
IST1054V1.2 Mise en service SANY SAFE L e SANY SAFE XL • Dévissez le bouchon du réservoir en brisant le sceau de sécurité. • Vissez le bouchon fourni avec le désinfectant sur le nouveau réservoir, en vous assurant que le tube d’aspiration atteint le fond du récipient, si nécessaire déplacez le tube jusqu’à...
3) Remettez DIP 3 sur OFF Valeurs d’usine: • SANY SAFE L il est programmé pour effectuer un assainissement « baisse » dans un environnement de 60 m³, tous les jours à 1 heure • SANY SAFE XL il est programmé pour effectuer un assainissement « baisse » dans un environnement de 300 m³, tous les jours à...
• Avant tout entretien sur l’appareil, débranchez l’alimentation secteur. • AVS Electronics n’est pas responsable des dommages causés par une installation incorrecte ou une mauvaise utilisation de l’équipement. Précautions générales • Éviter de rester pendant de longues périodes dans des environnements saturés de vapeur assainissant, il pourrait provoquer une irritation des muqueuses des voies respiratoires et des yeux.
Dans quelque minutes, l’activation sera affichée Assainissement automatique • SANY SAFE L il est programmé pour effectuer un assainissement « baisse » dans un environnement de 60 m3, tous les jours à 1 heure - le temps d’assainissement estimé est de 1 minute •...
Où trouver le PID: SANY SAFE L et SANY SAFE XL: le PID est situé à l’intérieur de l’appareil; une fois le couvercle retiré, une étiquette portant le LOGO AVS Electronics et l’écriture PID avec le code à barres et le code alphanumérique est attachée à...
Page 18
IST1054V1.2 Télécharger depuis le store l’APP SANY SAFE et gérez votre Assainisseur Créer un nouveau système AJOUTER UN SYSTÈME Une fois l’application ouverte, vous êtes invité à saisir l’identifiant de l’assainisseur (PID) et à attribuer un nom. Le PID peut être numérisé directement avec la caméra de l’appareil ou tapé.
Page 19
IST1054V1.2 Écran d’accueil Les principales données sont résumées dans cet écran. Nom attribué à SANY SAFE Model SANY SAFE (L o XL) Nombre d’assainissements disponibles Prochaine diffusion : la date et l’heure du prochain assainissement seront indiquées Nombre de diffusions effectuées : le nombre indique combien de fois les assainissements ont été...
Page 20
• Entrez le code et confirmez • Dans quelque minutes, l’activation sera affichée Via Valsugana, 63 35010 (Padova) ITALY Tel. 049 9698 411 marketing@avselectronics.it www.sanysafe.it support@avselectronics.it AVS ELECTRONICS S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment sans préavis. - 60 -...