Instrucciones operativas • Información precautoria • Esquema de los componentes
Abasto de aire...
Las herramientas de esta clase operan en una amplia gama de
presiones neumáticas. Se recomienda que la presión neumática
para esta clase de herramientas mida 90 psig en la herramienta
mientras la herramienta funciona sin carga. La presión neumática
más elevada (más de 90 psig, 6.2 barios) eleva su rendimiento
operativo más allá de la capacidad calculada de la herramienta
y esto acortará la vida útil de la herramienta debido al desgaste
más rápido, además de la posibilidad de sufrir una lesión.Utilice
siempre aire comprimido limpio y seco. El polvo, los humos
corrosivos y/o el agua en la tuberÌa del aire pueden causarle
daños a la herramienta. Vacía diariamente el tanque del aire
comprimido. Limpie la malla a la entrada del purificador de aire
por lo menos dentro de un programa semanal. El procedimiento
recomendado para su conexión podrá verse en la ilustración arriba
indicada. La entrada del aire para conectar el abasto de aire es de
1/4" NPT estándar. La presión en la tubería deberá incrementarse
como medio de compensación cuando se utilicen mangueras
largas más allá de lo común (más de 25 pies). El diámetro interior
mínimo de la manguera deberá ser de 3/8" y sus accesorios
deberán tener las mismas dimensiones interiores y además estar
firmemente apretados.
Lubricación...
Lubrique diariamente el motor impulsado por aire con lubricante de
calidad para herramientas neumáticas. Si no se utiliza lubricante
en la tubería, vierta una cucharada pequeña de lubricante en el
interior de la herramienta. El lubricante podrá hacerse penetrar
por la entrada de aire de la herramienta o por la manguera en
su conexión más cercana al abasto de aire y posteriormente
hacer funcionar la herramienta.
utilizarse deber ser una onza. Sobrellenarla con lubricante
puede causar una disminución de la potencia de la herramienta.
ADVERTENCIA: Después de lubricar una herramienta neumática,
el lubricante se descargará a través del puerto de escape durante
los primeros segundos de operación. El puerto de escape deberá
cubrirse con un paño, antes de aplicar la presión neumática y así
prevenir una lesión grave.
Operación...
Permita que la herramienta haga sus funciones. No ejerza
demasiada presión en la máquina. Esto solamente disminuirá
la velocidad de la rueda rectificadora, reducir· la eficiencia del
corte y ejercerá más carga en el motor. Haga funcionar la
herramienta alejada del material, apóyela uniformemente sobre
el material y muévala en la dirección deseada para hacer el
corte. Una vez que haya terminado de hacer el corte, aléjela
del material antes de interrumpir el funcionamiento del motor.
SXC208
SXC208_OpMan011105.indd 7
La cantidad de lubricante a
NOTA: DEBERÁN USARSE EN TODO MOMENTO GAFAS DE
SEGURIDAD PARA PROTEGERSE CONTRA EL ÓXIDO Y
VIRUTAS EN EL AIRE. USE SOLAMENTE RUEDAS ESMERILADORAS
CON TORSIÓN NOMINAL A 21,000 RPM
O SUPERIOR.
GARANTÍA LIMITADA
SUNEX INTERNATIONAL, INC., LE GARANTIZA A SUS
CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA
MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN
DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS.
Sunex International, Inc. reemplazará cualquier Herramienta de Aire
de la Serie SXC la cual deja de proveer servicio satisfactorio debido
a la hechura or a los materiales defectuosos. Este producto cuenta
con una garantía de UN AÑO. Durante este periodo de garantía,
Sunex Tools reemplazará libre de costo cualquier refacción o
pieza la cual resulte ser defectuosa en cuestión de material
o hechura.
Otra
importante
información
Esta garantía no cubre ningún daño al equipo o herramientas, si
este surge como resultado de su alteración, abuso, o mal uso o
daños ni tampoco cubre las reparaciones o reposiciones hechas
por cualquier persona ajena a los centros de servicio de garantía
autorizados y que no sean de Sunex Tools. La obligación antes
mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex
Tools® según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo
ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier
garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo
su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial.
Note: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños incidentales o consecuenciales, por lo tanto la limitación o
exclusión arriba mencionada quizá no pudiera serle pertinente a
usted. Devuelva el equipo o componentes a Sunex Tools, un centro
de servicio de garantía autorizado, con elflete pagado. Asegúres
haber incluido su nimbre y dirección, la evidencia de la fecha de
adquisición y la descripción del defecto que se sospeche tener. Si
tiene alguna duda relacionada con elservicio de garant Eia, por
favor escríbale a Sunex Tools. Esta garantía le concede derechos
jurídicos específicos y quizá otros derechos que varían de un estado
a otro. Después del vencimiento de la garantía de reemplazo
directo con duración de un añ, algunas refacciones de servicio
disponibles para la compra a través de las opciones normales de
servicio de Sunex Tools.
DIRECCIÓN A EMBARCARSE:
Sunex Tools • 315 Hawkins Rd. • Travelers Rest,
South Carolina 29690
DIRECCIÓN DE CORREOS:
Sunex Tools • P.O. Box 4215 • Greenville,
South Carolina 29608
7
de
la
garantía...
Rev. 03/28/05
3/28/05 9:41:14 AM