Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
Luchtbevochtiger
Humificateur
Luftbefeuchter
LB1
WWW.primo-elektro.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo LB1

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG Luchtbevochtiger Humificateur Luftbefeuchter WWW.primo-elektro.be...
  • Page 2: Table Des Matières

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma consulta posterior.
  • Page 3 Indien de garantietermijn van 3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de consument. Hierbij moet U steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 4: Garantie Fr

    Si le délai de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire horaire et les pièces utilisées devront être payés. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5: Garantie De

    Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 6 PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 7: Recyclage Informatie

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische ap- paratuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 8: Recycling Informationen

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
  • Page 9: Veiligheidsmaatregelen

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Om het risico op brand, elektrische schokken of letsel aan personen bij het gebruik van uw apparaat, volg de elemen- taire voorzorgsmaatregelen, waaronder de volgende: • Lees eerst de gebruikhandleiding volledig voordat u de luchtbevochtiger gebruikt. • Laat kinderen geen gebruik maken van de luchtbevochtiger.
  • Page 10 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE veilige afstand van 50 cm van dergelijke gevallen. • De luchtbevochtiger mag alleen gebruikt worden in privé huishoudens en in droge ruimtes. • Dompel de luchtbevochtiger of de kabel niet in water of andere vloeistoffen: Gevaar voor letsel, brand of elektrische schokken •...
  • Page 11 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
  • Page 12: Onderdelen

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. ONDERDELEN Aan/uit-schakelaar Ventilator Luchtuitlaat Vulopening met waterniveau aanduiding 5. Watertank 6. Filters 5. INSTALLATIE EN GEBRUIK Voordat u het toestel installeert moet u rekening houden met het volgende: • Zet de luchtbevochtiger nooit direct onder een stopcontact. •...
  • Page 13: Werking

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. WERKING • Hoe droger de lucht in de ruimte, hoe groter de verdamping. Het principe van zelfregulering zorgt ervoor dat de luchtvochtigheid niet overdreven verhoogd wordt, dat wil zeggen de relatieve luchtvochtigheid varieert over een bereik van ca.. 45% - 60% •...
  • Page 14: Onderhoud

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. ONDERHOUD Regelmatig onderhoud is essentieel voor een hygiënische en storingvrije werking. Wekelijks: De behuizing kuisen. Om de 2 à 3 maanden: De filters vervangen. Jaarlijks: Na elke zomer het toestel volledig kuisen. De bevochtiger kan heel gemakkelijk worden geopend om te reinigen, zonder gebruik te maken handgereedschap: •...
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MESURES DE SÉCURITÉ Pour éliminer le risque d’incendie, de chocs électriques ou de lésions à des personnes lors de l’utilisation de l’appareil, il faut suivre les mesures de précaution fondamentales, entre autres les suivantes: • Lisez d’abord entièrement le manuel d’utilisation, avant d’utiliser l’humidificateur.
  • Page 16 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE égal. • Ne placez jamais l’humidificateur sur une surface chaude ou à proximité d’un feu ouvert. Maintenez l’appareil à une distance sûre de 50 cm de cas pareils. • L’humidificateur ne peut être utilisé qu’au sein de ménag- es particuliers et dans des pièces sèches.
  • Page 17 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Attention : l’appareil ne peut pas être utilisé avec une mi- nuterie externe ou une commande à distance séparée. • N’utilisez pas l’appareil près d’eau, dans une cave humide ou à proximité d’une piscine. • Au cas où le cordon électrique serait endommagé, celui-ci doit être remplacé...
  • Page 18: Parties

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. PARTIES Interrupteur allumé/éteint Ventilateur Sortie d’air Ouverture de remplissage avec indication du niveau d’eau 5. Réservoir d’eau 6. Filtres 5. INSTALLATION ET USAGE Avant d’installer l’appareil, il faut tenir compte du suivant : • Ne placez jamais l’humidificateur juste au-dessous d’une prise de courant.
  • Page 19: Fonctionnement

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. FONCTIONNEMENT • Plus sec l’air dans la pièce, plus grande l’évaporation. Grâce au principe d’autorégulation, l’humidité de l’air n’augmente pas excessivement, ce qui veut dire que l’humidité de l’air relative varie sur une portée de ca. 45% - 60%.
  • Page 20: Entretien

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. ENTRETIEN Un entretien régulier est essentiel pour un fonctionnement hygiénique et libre de dérèglements. Une fois par semaine: Nettoyer le boîtier. Tous les 2 à 3 mois: Remplacer les filtres. Une fois par an: Nettoyer entièrement l’appareil après chaque été.
  • Page 21: Sicherheitsvorschriften

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Zur Vermeidung von Brand-, Stromschlag- oder Körperver- letzungsrisiken bei der Verwendung Ihres Geräts beachten Sie bitte die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, unter anderem: • Lesen Sie zuerst die Gebrauchsanweisung, bevor Sie den Luftbefeuchter verwenden. • Kinder sollten den Luftbefeuchter nicht verwenden.
  • Page 22 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Stellen Sie den Luftbefeuchter nie auf eine heiße Ober- fläche oder in die Nähe einer offenen Flamme. Achten Sie in solchen Fällen auf einen sicheren Abstand von 50 cm zum Gerät. • Der Luftbefeuchter darf nur in Privathaushalten und in trockenen Räumen verwendet werden.
  • Page 23 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Swimming- pools. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Her- steller, seinem Kundendienst oder einer gleichartig ge- schulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu ver-...
  • Page 24: Teile

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. TEILE Ein-/Ausschalter Ventilator Luftausgang Füllöffnung mit Wasserstandsanzeige 5. Wasserbehälter 6. Filter 5. INSTALLATION UND VERWENDUNG Bevor Sie das Gerät installieren, müssen Sie die folgenden Punkte beachten: • Stellen Sie den Luftbefeuchter nie direkt unter eine Steckdose. • Achten Sie darauf, dass der Luftbefeuchter während des Betriebs auf einem sta- bilen Untergrund steht und dass niemand über das Kabel stolpern kann.
  • Page 25: Funktion

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. FUNKTION • Je trockner die Luft im Raum, desto höher ist die Verdampfung. Das Prinzip der Selbstregulierung sorgt dafür, dass die Luftfeuchtigkeit nicht übertrieben hoch wird, d.h., dass die relative Luftfeuchtigkeit in einem Bereich von ca. 45% - 60% schwankt.
  • Page 26: Unterhalt

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. NACH GEBRAUCH Eine regelmäßige Wartung ist für eine hygienische und störungsfreie Funktion uner- lässlich. Wöchentlich: Das Gehäuse reinigen. Alle 2 bis 3 Monate. Die Filter austauschen. Jährlich: Nach jedem Sommer das Gerät vollständig reinigen. Der Luftbefeuchter kann zum Reinigen einfach geöffnet werden, ohne Handwerk- szeug zu verwenden.
  • Page 27 3.75 € 3.75 € TOTAAL De betaling dient voorafgaandelijk te gebeuren per overschrijving op rekening 552- 2955000-40 (met vermelding PRIMO-LB1 + REF) Voor een snellere afhandeling van uw bestelling kan u ook bestellen via onze web- shop op www.primo-elektro.be NAAM...
  • Page 28 Frais de transport 3.75 € 3.75 € TOTAL Paiement à l’avance par versement au n° bancaire 552-2955000-40 (avec mention PRIMO-LB1 + REF) Pour accélérer le traitement de votre commande vous pouvez également commander sur notre webshop www.primo-elektro.be ADRESSE DATE + SIGNATURE...
  • Page 29 14,00 € Versandkosten 3.75 € 3.75 € GESAMT Bitte im voraus bezahlen mit Überweisung auf kontonummer 552-2955000-40 (Angabe PRIMO-LB1 + REF) Um Ihre Bestellung noch zügiger zu bearbeiten können Sie auch über unseren Webshop www.primo-elektro.be bestellen. NAME ADRESSE DATUM + UNTERSCHRIFT...
  • Page 30 www.primo-elektro.be...

Table des Matières