Publicité

Liens rapides

ControlBox LIN-DC
Instructions de montage
FR
Veuillez conserver les présentes instructions de
montage!
12/2015, TN: 2011712

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elero ControlBox LIN-DC

  • Page 1 ControlBox LIN-DC Instructions de montage Veuillez conserver les présentes instructions de montage! 12/2015, TN: 2011712...
  • Page 2 Traduction à partir des instructions de montage d‘origine en langue allemande. Tous les documents dans une autre langue sont des traductions à partir de l‘édition d‘origine. Sous réserve de modifications. Tous droits réservés pour l‘enregistrement de brevet, de modèle d‘utilité ou de modèle déposé.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Généralités ..................3 Remarques concernant les instructions de montage ........3 Normes et directives ..................3 Utilisation conforme aux prescriptions .............. 3 Utilisation non conforme prévisible ..............5 Garantie et responsabilité................. 5 Service après-vente du fabricant ..............5 Sécurité...
  • Page 4 Table des matières Recherche des incidents ................19 4.6.1 L‘entraînement est déplacé ou bloqué soudainement ........19 4.6.2 Autres erreurs ....................20 Déclaration de conformité ............... 21 Élimination ..................22 Mise à la ferraille .................... 22 Élimination de composants électrotechniques et électroniques ....................
  • Page 5: Généralités

    Généralités Généralités Remarques concernant les instructions de montage La structure du document suit les phases du cycle de vie du ControlBox LIN-DC (ci-après dénommé « Appareil »). Le fabricant se réserve le droit de toutes modifications des caractéristiques techniques mentionnées dans les présentes instructions de montage. Elles peu- vent diverger en fonction de la version de l‘appareil, sans modification des in- formations fonctionnelles qui restent valables. L‘état actuel des caractéristiques techniques peut être demandé...
  • Page 6 Généralités L‘appareil contient un réseau transformant la tension d‘entrée de 230 V 1 AC en tension continue de 24 V DC. Un récepteur radio est de plus intégré, transfor- mant les signaux radio en ordres de manœuvre. Un étage de sortie assure la commande du moteur et le contrôle. La désactivati- on en fin de course ou en cas de surcharge est basée sur la mesure du courant et est réglable dans l‘appareil via un commutateur.
  • Page 7: Utilisation Non Conforme Prévisible

    En cas de défaut, l‘appareil doit uniquement être réparé par le fabricant. Vous trouverez l‘adresse d‘envoi au service après-vente sur la couverture de dos. Si vous n‘avez pas acheté le vérin directement auprès d‘elero, veuillez vous adresser au constructeur de la machine ou au fournisseur de l‘appareil.
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales Les présentes instructions de montage contiennent toutes les consignes de sécurité qui doivent être observées afin d‘éviter des dangers résultant de la manipulation de l‘appareil lors des différents cycles de vie. Le respect de toutes les consignes de sécurité mentionnées garantit une utilisation de l‘appareil en toute sécurité.
  • Page 9 Sécurité Le tableau suivant décrit les pictogrammes utilisés dans les présentes instruc- tions de montage, utilisés à des fins de représentation imagée de la situation de danger en relation avec le symbole correspondant au niveau de danger. Symbole Signification Danger dû à la tension électrique, décharge électrique : Ce symbole signale un danger dû au courant électrique. Risque d'écrasement de personnes : Ce symbole signale un danger pouvant conduire à...
  • Page 10: Principes De Sécurité De Base

    Sécurité Principes de sécurité de base L‘appareil est conçu selon l‘état actuel de la technique et des règles reconnues en matière de sécurité, et est par conséquent très fiable. Les exigences fonda- mentales des lois, des normes et des directives correspondantes en matière de sécurité et de santé ont été appliquées lors de la conception de l‘appareil. La sécurité de l‘appareil est confirmée par la Déclaration d‘incorporation.
  • Page 11: Obligations Générales De L'exploitant

    Sécurité Obligations générales de l‘exploitant R L‘exploitant s‘engage à utiliser l‘appareil uniquement dans un état de mar- che irréprochable et fiable en termes de sécurité. Il doit s‘assurer, outre les consignes de sécurité figurant dans les présentes instructions de montage, de l‘observation et du respect des règlements en matière de sécurité et de prévention contre les accidents généralement applicables, des spécifica- tions de la norme DIN VDE 0100 ainsi que des prescriptions concernant la protection de l‘environnement en vigueur dans le pays d‘utilisation.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Conditions D'utilisation

    Sécurité Consignes de sécurité relatives aux conditions d‘utilisation R L‘état conforme et l‘absence d‘endommagement de l‘appareil doivent être contrôlés avant le montage. R L‘exploitant s‘engage à utiliser l‘appareil uniquement dans un état irrépro- chable et fiable en termes de sécurité. Les conditions d‘utilisation doivent satisfaire à tout moment aux exigences légales. R Si des situations de danger pour des personnes ou des modifications du comportement en fonctionnement sont décelées, l‘appareil doit être immédi- atement mis hors service et l‘incident signalé...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives Au Fonctionnement

    Sécurité Consignes de sécurité relatives au fonctionnement R Avant la première mise en service, l‘exploitant de l‘appareil est tenu de s‘assurer de l‘état fiable et conforme de l‘appareil. R Ceci est également nécessaire pendant le fonctionnement de l‘appareil, à intervalles réguliers qui sont à définir par l‘exploitant. Consignes de sécurité relatives à l‘installation électrique R Tous les travaux sur l‘équipement électrique doivent uniquement être effectués par des électriciens autorisés, conformément aux réglementations et aux prescriptions en vigueur de la caisse de prévoyance contre les acci- dents, notamment les spécifications de la norme DIN VDE 0100. De plus,...
  • Page 14: Description Du Produit

    Généralités L‘appareil est prévu pour l‘exploitation des entraînements linéaires des séries Elero Junior et Picolo 0 d‘une tension nominale de 24 V DC et d‘une intensité nominale de 1 A. Un seul entraînement peut être raccordé à la fois à chaque ControlBox LIN-DC.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Description du produit D‘autres composants radio Elero, pouvant être programmés sur le Revio-868 SW ou le Revio-915 SW, sont possibles. Pour la programmation et l‘utilisation de ces appareils, il est impératif de se référer à la notice de montage correspondante.
  • Page 16 Description du produit Caractéristiques Exemple d'entraînement : Entraînement techniques linéaire Picolo 0 Tension nominale 24 V c.c entraînement Force 900 N 1800 N Vitesse 4,5 mm/s 2 mm/s Longueur de course 70 - 400 mm Niveau de protection IP 67 entraînement Tab.
  • Page 17: Montage

    Montage Montage AVERTISSEMENT Risque de blessures dues au courant électrique. Risque de décharge électrique. • Faire exécuter les travaux d‘électricité uniquement par des électriciens autorisés. • Avant d‘ouvrir le boîtier, l‘appareil doit être mis hors tension. ATTENTION Risque de destruction de l‘appareil due à un mauvais montage. • Prendre garde à...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique L‘appareil doit être raccordé conformément au schéma de connexion. Seuls des entraînements Elero avec une tension d‘alimentation de 24 V DC sans disjoncteur de surcharge intégré peuvent être raccordés. 4.2.1 Affectation des raccords L‘alimentation secteur (3 x 1,5 mm²) est reliée à la borne X1. Pour les conduites flexibles, utiliser des embouts de conducteurs. Les conducteurs peuvent être...
  • Page 19: Limitation D'effort

    Montage Ill. 2 Schéma de connexion Limitation d‘effort Le commutateur S1 permet de régler la force de déconnexion de l‘entraînement en 10 incréments. Les valeurs de force sont représentées dans le tableau à partir de l‘exemple du Picolo 0. Il s‘agit de valeurs indicatives pouvant varier en fonction de la température et de la situation de montage.
  • Page 20: Limitation De Température

    Montage Force de déconnexion sur la base de l'exemple du Picolo-0 24 V DC à 25 °C Position du Courant de Force de décon- Force de décon- commutateur coupure nexion en N nexion en N en A Variante C Variante D 4 mm/s 2 mm/s 1100...
  • Page 21: Mise En Service

    La condition préalable à la mise en service est que le réseau et l‘entraînement soient reliés au ControlBox LIN-DC. Pour la mise en service des composants radio, procéder comme suit : Après chaque mise sous tension, le ControlBox LIN-DC se met en mode programmation pendant 5 minutes. Programmer l‘émetteur correspondant pendant ce temps (→ voir instruc- tions émetteur).
  • Page 22: Autres Erreurs

    Montage R Déclenchement du détecteur de vibrations : Si un détecteur de vibration programmé (Protero) se déclenche, l‘entraînement vient en position de protection pendant 15 minutes. Celui-ci peut alors être ramené en position avec l‘émetteur manuel, mais revient en position de protection après l‘arrêt. 4.6.2 Autres erreurs Incident...
  • Page 23: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Vous trouverez la déclaration de conformité dans la zone de téléchargement de notre site Internet : www.elero-linear.de/downloads.
  • Page 24: Élimination

    Élimination Élimination Mise à la ferraille Lors de la mise à la ferraille de l‘appareil, il convient de respecter les lois et les prescriptions internationales, nationales et régionales en vigueur. Tenez également compte de la possibilité de recyclage, de démontage et de séparation des matériaux et des composants, ainsi que des dangers pour la santé...
  • Page 25 GmbH Naßäckerstraße 11 07381 Pößneck Allemagne +49 3647 46 07-0 +49 3647 46 07-42 info@elero-linear.de www.elero-linear.com...

Table des Matières