Publicité

Liens rapides

MP-100
pédalier MIDI
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harley Benton MP-100

  • Page 1 MP-100 pédalier MIDI notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 28.06.2019, ID : 432459 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    1.1.2 Conventions typographiques..................... 6 1.1.3 Symboles et mots-indicateurs....................7 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation et mise en service......................14 Connexions et éléments de commande..................15 Utilisation..............................20 Données techniques..........................28 Câbles et connecteurs........................... 30 Protection de l’environnement......................33 MP-100...
  • Page 4: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales 1.1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 5: Informations Complémentaires

    Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les Guides en ligne bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera Service heureux de vous aider. MP-100...
  • Page 6: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 7: Symboles Et Mots-Indicateurs

    étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. MP-100...
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. MP-100...
  • Page 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 11 être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐ mentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. MP-100...
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
  • Page 13: Performances

    Configurations préprogrammées pour les logiciels ou appareils usuels, par ex. Bias FX, JamUp, Kemper ou Axe FX Alimentation électrique via USB ou 2 piles × AAA ou batteries AAA (non fournies) Fonction de charge intégrée pour batteries Câbles MIDI et USB (type B) fournis. MP-100...
  • Page 14: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 15: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant MP-100...
  • Page 16 Connexions et éléments de commande 1 Écran 2 [A]…[D] Pédalier pour envoyer des ordres Program-Change- et Control-Change-MIDI [/CHG] Augmente la valeur affichée d’une unité et sélectionne les options de menu. [/SET] Diminue la valeur affichée d’une unité et sélectionne les options de menu. 5 [1]…[4/E] Pédalier pour envoyer des ordres Program-Change- et Control-Change-MIDI pédalier MIDI...
  • Page 17 6 [EXP2], [EXP2] Entrée pour connecter un pédalier d’effets, prise jack de 6,35 mm. 7 [EXP1] Entrée pour connecter un pédalier d’effets, prise jack de 6,35 mm. 8 [MIDI OUT] Sortie MIDI pour le raccordement d’appareils externes, prise DIN (5 pôles) MP-100...
  • Page 18 Connexions et éléments de commande 9 [USB] Interface USB pour une alimentation électrique et pour le raccordement de périphériques ou de PC Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. Écran pédalier MIDI...
  • Page 19 13 Numéro actuel de l’ordre Program-Change-MIDI 14 Sous-paramètre de l’ordre Control-Change-MIDI (est uniquement actualisé lorsqu’il est modifié et maintenu pendant 0,5 s) 15 Ordre Control-Change-MIDI modifié (est uniquement actualisé lorsqu’il est modifié et maintenu pendant 0,5 s) 16 Canal MIDI utilisé 17 Fréquence d'échantillonnage MP-100...
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Utilisation Mise en place des piles L’alimentation électrique de l’appareil peut se faire avec des piles ou des batteries, lorsque l’appareil n’est pas branché à l’alimentation électrique par câble USB. Placez 2 x piles AAA dans le compartiment à piles au dos de l’appareil. Vous pouvez utiliser des piles AAA normales ou des batteries AAA-NiMH rechargeables.
  • Page 21 Vous pouvez passer entre 6 configurations préréglées et 2 configurations programmables indi‐ viduellement. En fonction de la configuration souhaitée, appuyez sur [1]…[4] ou [A]…[D] et maintenez la touche appuyée. Éteignez et allumez à nouveau l'appareil sur l’interrupteur principal. ð La configuration choisie est activée. L'écran affiche la configuration sélectionnée. MP-100...
  • Page 22 Utilisation Pédalier Configuration Fonction JAMP Commande d’effets du logiciel iOS JamUp BIFX Commande d’effets du logiciel Biax FX KMPA Commande d’effets de Kemper Profiling Amp AXEF Commande d’effets d’AXE FX ATOM Commande d’effets de l’amplificateur ATOMIC PC-8x [1]…[4] et [A]…[D] pour envoyer les ordres Program-Change-MIDI. 8 patches forment un groupe.
  • Page 23 À l’aide de [B] ou [C] sélectionnez le canal MIDI souhaité pour la configuration. ð Les réglages sélectionnés restent également enregistrés une fois l’appareil éteint. Des paramètres pour les configurations réglées individuellement peuvent être réglés dans les sous-menus « CUS1 » et « CUS2 » . MP-100...
  • Page 24 Utilisation À l’aide de [/CHG] ou [/SET] sélectionnez le paramètre souhaité. À l’aide de [B] ou [C] sélectionnez l’option souhaitée pour la configuration. ð Les réglages sélectionnés restent également enregistrés une fois l’appareil éteint. Paramètre Option Fonction ABC/123 ABC/123 Affichage des numéros de patch 1A, 1B, 1C ou 1, 2, 3 Bank Move 4x, 5x, 8x, 10x Nombre de patches sélectionnés dans un groupe...
  • Page 25 ON : Les sous-paramètres évoluent entre 0 et 64 KEY 3 MOD PC#, CC# PC: Ordre Program-Change-MIDI CC : Ordre Control-Change-MIDI KEY 3 CC# 1…127 Numéro d’ordre de l’ordre Control-Change-MIDI KEY 3 Tog OFF, ON ON : Les sous-paramètres évoluent entre 0 et 64 MP-100...
  • Page 26 Utilisation Paramètre Option Fonction KEY 4 MOD PC#, CC# PC: Ordre Program-Change-MIDI CC : Ordre Control-Change-MIDI KEY 4 CC# 1…127 Numéro d’ordre de l’ordre Control-Change-MIDI KEY 4 Tog OFF, ON ON : Les sous-paramètres évoluent entre 0 et 64 KEY A MOD PC#, CC# PC: Ordre Program-Change-MIDI CC : Ordre Control-Change-MIDI...
  • Page 27 Cette fonction vous permet de réinitialiser l’appareil aux réglages par défaut. Appuyez en même temps sur [/SET] et [/CHG] et maintenez les deux touches appuyées. Arrêtez l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal. ð L’appareil est réinitialisé aux réglages par défaut. MP-100...
  • Page 28: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Contrôle Pédalier Commande USB-MIDI Commande MIDI Connexions d'entrée Alimentation en tension, appareils 1 × interface USB externes Pédale d'effet 2 × prise jack en 6,35m Connexions de sortie MIDI 1 × prise DIN, 5 pôles Alimentation électrique via USB ou batterie Type de batterie...
  • Page 29 286 mm × 65 mm × 110 mm Poids 950 g Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Informations complémentaires Nombre de touches Nombre de pédales Affichage Prise pour la pédale Expres‐ sion MP-100...
  • Page 30: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 31 Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Signal Terre MP-100...
  • Page 32 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Terre pédalier MIDI...
  • Page 33: Protection De L'environnement

    Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Retirez les batteries au lithium de l'appareil avec l'élimination. Protégez les batteries au lithium utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. MP-100...
  • Page 34 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 36 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières