Télécharger Imprimer la page

Jetboil HALFGEN Directives D'utilisation page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour HALFGEN:

Publicité

Important: lisez attentivement ces mises en garde et instructions afin de vous
familiariser avec l'appareil avant de le raccorder à un réservoir de gaz. Conservez
ces instructions pour référence ultérieure. UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'es-
sence ni d'autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
En cas de fuite sur votre appareil (odeur de gaz), déplacez-le dans un endroit bien aéré, loin de
toute flamme, où il est possible de détecter et d'arrêter cette fuite. Pour rechercher des fuites sur
l'appareil, placez-le à l'extérieur. N'utilisez pas de flamme pour détecter les fuites, mais de l'eau
savonneuse. UTILISER UNIQUEMENT DANS UNE ZONE BIEN AÉRÉE. La température des pièces
accessibles peut être très élevée. Gardez hors de portée des enfants. Le réchaud doit être utilisé
sur une surface horizontale, à au moins 1 mètre de tout matériau combustible. Ne déplacez pas, ne
soulevez pas ou n'inclinez pas le réchaud lorsque les brûleurs sont allumés.
SPÉCIFICATIONS
Catégorie de gaz : propane sous pression de vapeur. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec des
bouteilles de propane jetables de 16,4 oz (vendues séparément). Les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié utilisées avec ce réchaud doivent être fabriquées conformément aux normes relatives aux
bouteilles de GPL CAN/CSA B339 du Ministère des Transports des États-Unis ou du Ministère des
Transports du Canada, et porter le marquage correspondant. Les réservoirs de GPL rechargeables
d'une capacité maximale de 9 kilogrammes peuvent également être utilisés à l'aide d'un tuyau de
raccordement optionnel (utilisez le modèle Eureka! 2572182 pour le raccordement au réservoir).
Taille de jet : 0,39 mm Consommation de gaz (par brûleur) : 10,4 MJ/h (AU) || 210 g/h [2,9 kW] (EU)
|| 10 000 BTU/h (CA)
ASSEMBLAGE
Consultez les schémas suivants, page 1, pour l'assemblage et le fonctionnement de l'appareil HalfGen:
1. Système de réchaud entièrement
6. Retrait de l'extrémité de la grille
assemblé
7. Retrait de l'attache de la grille
2. Réchaud verrouillé
8. Retrait du brûleur
3. Détail du brûleur
9. Retrait du plateau de collecte
4. Fixation de la bouteille de combustible
10. Ordre de rangement
5. Fixation du pare-vent
11. Positionnement correct de l'électrode
Retirez les éléments du sac de rangement (10). Placez le réchaud verrouillé (2) sur une surface
plane horizontale, puis tirez doucement les deux attaches en caoutchouc (2.1) pour les libérer des
fermetures (2.2). Retirez la poêle de 23 cm (9")  (1.2) et posez sur le côté. Assurez-vous que la
soupape de contrôle (3.1) est bien fermée (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Vissez
solidement le régulateur de carburant (4.1) sur le port d'injection de combustible (4.2) situé à
l'arrière gauche du réchaud. Vissez solidement la bouteille de propane (4.3) dans le régulateur de
carburant, en respectant le sens indiqué sur la figure (4). Ne faites jamais fonctionner le réchaud
avec la bouteille de propane insérée dans le mauvais sens. Pour fixer le pare-vent (1.3), alignez la
grande ouverture dans les bras du pare-vent par-dessus les trois butoirs (5.1) situés à l'arrière du
réchaud, et tirez vers l'extérieur jusqu'à ce que la plus petite ouverture (5.2) glisse à l'intérieur des
emplacements (5.3) de chaque butoir. Avant la première utilisation, retirez la protection plastique
des deux côtés de pare-vent.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
Ne laissez jamais le réchaud sans surveillance pendant son utilisation. Éloignez le réchaud zone
claire et exempt de matériaux combustibles, d'essence et autres vapeurs inflammables et des
liquides. Ne pas obstruer le débit d'air de combustion et de ventilation à la poêle.Vérifiez l'état des
joints avant le raccordement d'un nouveau réservoir de gaz. Changez les cartouches/réservoirs de
gaz dans une zone bien aérée, de préférence à l'extérieur, loin de sources d'inflammation, telles
que des flammes nues, des veilleuses, des feux électriques, et à l'écart d'autres personnes. En
cas de fuite sur votre appareil (odeur de gaz), déplacez-le à l'extérieur, dans un endroit bien aéré,
loin de toute flamme, où il est possible de détecter et d'arrêter la fuite. Si vous souhaitez vérifier la
présence de fuites sur votre appareil, faites-le à l'extérieur. N'essayez pas de détecter les fuites à
l'aide d'une flamme, utilisez de l'eau savonneuse. Enduisez d'eau savonneuse les points de
raccordement entre la cartouche de gaz et l'appareil ; en cas de fuite de gaz, des bulles se forment.
NE FAITES PAS frire ou chauffer d'aliments à faible teneur en eau dans le récipient Flux Pot Jetboil
de 5 l (1.3). Lorsque vous chauffez des liquides occupant presque tout le récipient, n'utilisez qu'une
petite flamme et veillez à éviter les débordements. Lorsque le pare-vent est fixé, laissez un espace
minimum de 2,5 cm entre le pare-vent et les ustensiles de cuisson. Utilisez uniquement le pare-
vent fourni avec le réchaud. L'utilisation d'autres pare-vent peut entraîner une surchauffe de la
bouteille de combustible. En cas de surchauffe de la bouteille, cette dernière est susceptible
d'exploser.
Importante: Lea estas advertencias e instrucciones para familiarizarse con el aparato
antes de conectarlo a la garrafa de gas. Conserve estas instrucciones para referencia
futura. PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE
PARA SU SEGURIDAD
No guarde ni use gasolina, ni
ningún otro líquido que genere
vapores inflamables, cerca de este
o cualquier otro aparato.
Si el aparato tiene una pérdida (olor a gas), muévalo a un lugar ventilado y alejado de las llamas
donde se pueda localizar y detener la pérdida. Compruebe al aire libre que el aparato no tenga
pérdidas. No encienda una llama para detectar pérdidas; use agua jabonosa. UTILICE EL
APARATO EN ZONAS BIEN VENTILADAS SOLAMENTE. Las partes al alcance de la mano
pueden calentarse mucho. Mantenga a los niños alejados del aparato. El hornillo se debe utilizar
en una superficie horizontal con al menos un metro de distancia entre el aparato y cualquier
material o sustancia inflamable. No mueva, levante ni incline el hornillo mientras esté encendido.
ESPECIFICACIONES
Categoría de gas: Gas propano con presión de vapor. Este aparato solo debe utilizarse con
garrafas/cartuchos de propano desechables de 16,4 oz (0,5 kg) (se venden por separado). Las
garrafas de gas LP que se utilizan con este hornillo deben fabricarse y comercializarse de acuerdo
con las especificaciones para garrafas de gas LP del Departamento de Transporte de EE. UU. o de
Canadá (CAN/CSA B339). También se pueden utilizar depósitos de gas LP con una capacidad
máxima de 9 kg usando un tubo adaptador opcional para conectar el depósito con el aparato
(utilice el modelo 2572182 de Eureka!). Tamaño de la entrada: 0,39 mm Consumo de gas (por
quemador): 10,4 MJ/h (AU) || 210 g/h [2,9 kW] (EU) || 10 000 BTU/h (CA)
MONTAJE
Consulte los siguientes dibujos que aparecen en la página 1 para instalar y utilizar el hornillo HalfGen:
1. Sistema de hornillo totalmente
6. Retirada del extremo de la rejilla
7. Retirada de la pestaña de la rejilla
montado
2. Hornillo asegurado
8. Retirada del quemador
3. Detalle del quemador
9. Retirada de la bandeja de goteo
4. Sujeción de la garrafa de combustible
10. Orden de embalaje
5. Sujeción del protector contra el viento
11. Posición correcta del electrodo
Saque los elementos embalados de la bolsa (10). Coloque el hornillo asegurado (2) sobre una
superficie plana y nivelada y, a continuación, tire de los seguros de goma (2.1) para liberarlos de
las sujeciones de plástico (2.2). Retire la sartén de 9" (1.2) y colóquela a un lado. Asegúrese de
que la válvula de control (3.1) está firmemente cerrada (girar en el sentido de las agujas del reloj).
Atornille de manera firme el regulador de combustible (4.1) en el puerto de entrada del
combustible (4.2), situado en la parte posterior del hornillo. Atornille de manera firme la bombona
de propano (4.3) en el regulador de combustible, con la orientación que se indica en la imagen (4).
No utilice nunca el hornillo con la bombona de propano en posición invertida. Para acoplar el
cortavientos (1.3), alinee el orificio grande de los brazos del cortavientos sobre las tres patas (5.1),
situadas en la parte inferior del hornillo, y estire hacia fuera hasta que el orificio más pequeño (5.2)
se deslice hacia las ranuras (5.3) de cada una de las tres patas. Antes usarlo por primera vez, se
debe retirar el plástico que cubre ambos lados del cortavientos.
ADVERTENCIAS DE USO
No deje de vigilar el hornillo mientras lo está usando. Mantenga el área de cocina clara y libre de
materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos. No obstruya el flujo de aire de
combustión y ventilación a la cocina. Compruebe las juntas antes de conectar la garrafa de gas al
aparato. Cambie la garrafa/bombona/cartucho en un lugar bien ventilado, preferiblemente en el
exterior, alejado de fuentes de ignición como llamas, pilotos, fuegos eléctricos, y de otras
personas. Si el aparato tiene una pérdida (olor a gas), llévelo inmediatamente al exterior a un lugar
bien ventilado y alejado de las llamas donde se pueda localizar y detener la pérdida. Si desea ver si
el aparato tiene pérdidas, hágalo al aire libre. No encienda una llama para detectar pérdidas; use
agua jabonosa. Aplique agua jabonosa en los puntos de conexión de gas entre la garrafa de gas y
el aparato. Si salen burbujas, hay una fuga de gas. NO fría ni cocine alimentos con bajo contenido
acuoso cuando utilice la cazuela Flux de 5 l de Jetboil (1.3). Si desea calentar líquidos con la
cazuela llena, use solo una llama baja y preste atención para que no se derramen al hervir. Cuando
utilice el protector contra el viento, deje al menos una separación de 2,5 cm entre el protector
contra el viento y cualquier recipiente de cocina que utilice. Use solo el protector contra el viento
que viene con el hornillo. Otro tipo de protector contra el viento podría sobrecalentar la garrafa de
gas. Si la garrafa de gas se calienta en exceso, podría explotar.
(FR) FRANÇAIS
DANGER
MONOXYDE DE CARBONE
Cette appareil peut pro-
duire du monoxyde de
carbone, un gaz inodore.
L'utilisation de cet appar-
eil dans des espaces clos peut entraîner
la mort.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un
espace clos comme un véhicule de camp-
ing, une tente, une automobile ou une
maison.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Allumez les brûleurs avant de placer des ustensiles de cuisson sur les grilles. Placez le brûleur à
longueur de bras et à distance de votre visage lors de l'allumage. La flamme peut être intense et
soudaine pendant l'allumage. N'exposez jamais le réchaud à des vapeurs ou liquides inflammables
quand vous allumez le brûleur. Ceci peut provoquer une explosion ou un incendie. Le réchaud ne
doit pas être exposé à des vapeurs ou liquides inflammables lors de l'allumage.
Allumage du brûleur : testez l'allumeur (3.2) avant d'ouvrir la vanne. Si aucune étincelle n'est
émise entre l'électrode (3.3) et le brûleur (3.4), consultez la section Entretien. Pour allumer,
tournez la soupape de contrôle (3.1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
ouverture complète ; l'échappement du gaz doit être audible. Puis, actionnez le levier d'allumage
(3.2) jusqu'à obtention d'une flamme. Ne déplacez pas, ne soulevez pas ou n'inclinez pas le
brûleur lorsqu'il est allumé. Du carburant peut être projeté et s'embraser.
Cuisson : tournez la soupape de contrôle (3.1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire
l'intensité de la flamme. Si vous utilisez le récipient Flux Pot Jetboil de 5 l (vendu séparément),
versez le liquide ou l'aliment liquide dans le récipient avant de placer ce dernier sur un brûleur.
NE FAITES JAMAIS CHAUFFER UN RÉCIPIENT DE CUISSON VIDE. Placez le récipient Flux Pot
de 5 l au centre de l'une des deux grilles de cuisson ; le fond du récipient sera ainsi centré sur la
grille pour permettre une répartition optimale de la chaleur.
Extension de votre système de cuisson : ce réchaud est doté d'un port de sortie de combustible
JetLink™ (3.5) en instance de brevet, qui permet de fournir un débit de combustible régulé à des
réchauds et accessoires Eureka! ou Jetboil supplémentaires compatibles avec JetLink™. Le port
est situé sur le côté du réchaud. Consultez les instructions d'utilisation livrées avec les accessoires
JetLink™ pour leur utilisation. N'utilisez pas de réchauds ou d'accessoires non certifiés
compatibles avec JetLink™ par Eureka! ou Jetboil.
Nettoyage du réchaud : laissez refroidir le réchaud avant de le nettoyer. Pincez les attaches de la
grille de cuisson (6.1) pour les libérer du plateau de collecte (6.2) et du châssis (6.3). Soulevez cette
extrémité de la grille, puis dégagez l'attache (7) du plateau de collecte et du châssis. Mettez la
grille de côté. Dévissez le brûleur (8) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
en prenant soin de ne pas tordre l'électrode (3.3). Le plateau de collecte (9) peut maintenant être
retiré du châssis. Nettoyage de la grille / du plateau de collecte / de la poêle de 23 cm (9")  cm :
n'utilisez pas de lave-vaisselle ou de produits abrasifs pour nettoyer. Lavez-les uniquement à la
main avec de l'eau savonneuse.
STOCKAGE APRÈS UTILISATION
Fermez la soupape de contrôle (3.1) (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre) afin
d'éteindre la flamme du brûleur. LA TEMPÉRATURE DES PARTIES MÉTALLIQUES EXPOSÉES
PEUT ÊTRE TRÈS ÉLEVÉE. ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LES BRÛLEURS SONT ÉTEINTS
AVANT DE RETIRER LA BOUTEILLE DE COMBUSTIBLE. Retirez d'abord la bouteille de
combustible, puis le régulateur de carburant. Laissez refroidir le réchaud, puis stockez les
composants dans le sac de transport, tel qu'illustré (10). Débranchez toujours la bouteille de
combustible du régulateur après utilisation. Les bouteilles de combustible peuvent exploser.
Stockez-les à l'extérieur, dans un endroit sec, bien aéré, éloigné de toute source de chaleur et hors
de portée des enfants.
(ES) ESPAÑOL
PELIGRO
MONÓXIDO DE CARBONO
Este aparato puede produ-
cir monóxido de carbono,
que es inodoro.
Usarlo en espacios cerra-
dos puede causar la muerte.
Este aparato no se debe usar nunca en
espacios cerrados como caravanas,
carpas, tiendas de campaña, automóviles
o viviendas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Encienda los quemadores antes de colocar los recipientes sobre las rejillas. Cuando lo encienda,
mantenga el quemador a un brazo de distancia, lejos de la cara. La llama puede erupcionar y
provocar una llamarada cuando lo encienda. No exponga nunca el hornillo a vapores o líquidos
inflamables cuando esté encendiendo el quemador. Podría producirse una explosión o un
incendio. El hornillo no debe exponerse nunca a vapores o líquidos inflamables cuando se esté
encendiendo.
Encender el quemador: Pruebe el mecanismo de encendido (3.2) antes de abrir la válvula. Si no se
observa una chispa entre el electrodo (3.3) y el quemador (3.4), consulte la sección de
mantenimiento. Para encenderlo, gire la válvula de control (3.1) en el sentido contrario a las agujas
del reloj completamente hasta que se pueda oír cómo fluye el gas; a continuación, gire la palanca
del mecanismo de encendido (3.2) hasta que se observe una llama. No mueva, levante ni incline el
quemador mientras esté encendido. El combustible podría escaparse y producir llamaradas.
Cocinar: Gire la válvula de control (3.1) en el sentido de las agujas del reloj para bajar la llama. Si
utiliza la cazuela Flux de 5 l de Jetboil (que se vende aparte), añada el líquido o los alimentos
líquidos antes de colocarla en el quemador. NO PONGA A CALENTAR LA CAZUELA VACÍA.
Coloque la cazuela Flux de 5 l en el centro de la rejilla, de esta manera, la parte inferior de la
cazuela aprovechará más el calor de la llama.
Ampliación del sistema de cocina: Este hornillo se presenta equipado con un puerto de salida de
combustible JetLink™ (3.5), pendiente de patente, que proporciona combustible regulado a otros
accesorios y hornillos compatibles con JetLink™ fabricados por Eureka! o Jetboil. El puerto está
situado en el lateral del hornillo. Consulte las instrucciones de uso que se suministran con los
accesorios de JetLink™. No intente utilizar hornillos o accesorios que no tengan la certificación de
compatibilidad con JetLink™ de Eureka! o Jetboil.
Limpieza del hornillo: Deje que se enfríe el hornillo antes de limpiarlo. Presione y junte las
pestañas de la rejilla de cocción (6.1) a fin de liberar la bandeja de goteo (6.2) y el armazón (6.3).
Levante este extremo de la rejilla y tire de la pestaña (7) de debajo de la bandeja de goteo y del
armazón. Deje la rejilla a un lado. Desenrosque el quemador (8) en el sentido contrario a las agujas
del reloj. Tenga cuidado de no doblar el electrodo (3.3). Ahora ya se puede retirar la bandeja de
goteo (9) del armazón. Limpieza de la rejilla, bandeja de goteo y sartén de 9": No utilice un
lavavajillas ni componentes abrasivos en la limpieza. Lave estas piezas únicamente a mano y con
agua jabonosa.
ALMACENAMIENTO TRAS EL USO
Cierre la válvula de control (3.1), girándola en el sentido de las agujas del reloj, para apagar la
llama del quemador. LAS PIEZAS METÁLICAS EXPUESTAS PODRÍAN ESTAR CALIENTES.
COMPRUEBE SIEMPRE QUE EL QUEMADOR ESTÁ APAGADO ANTES DE DESCONECTAR LA
BOMBONA DE COMBUSTIBLE. Desconecte la bombona de combustible y, a continuación, el
regulador del combustible. Deje que se enfríe el hornillo y guarde todos los componentes en la
bolsa de transporte, tal y como se indica en (10). Debe desconectar siempre la bombona de
combustible del regulador tras el uso. Las bombonas de combustible podrían explotar. Guarde
las bombonas de combustible al aire libre en un lugar seco y con buena ventilación, alejadas de
fuentes de calor y fuera del alcance de los niños.
DANGER LIÉ AU MONOXYDE
ADVERTISSEMENT
DE CARBONE
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
En présence d'une odeur de gaz:
1. Ne pas tenter d'allumer l'appareil;
2. Éteindre toute flamme nue;
3. Débrancher l'alimentation en carburant;
4. Évacuer immédiatement;
5. Permettre au gaz de se dissiper pendant
5 minutes avant d'allumer à nouveau
l'appareil.
Le non-respect de ces instructions peut
causer un incendie ou une explosion, qui
pourrait entraîner des dommages matéri-
els, des blessures ou la mort.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
Ne modifiez pas cet appareil. Toute modification et/ou utilisation du produit non conforme aux
instructions et à l'utilisation recommandée peut être dangereuse et entraînera l'annulation de la
garantie. Cet appareil ne doit être réparé que par un technicien agréé. Si un problème ne peut pas
être résolu à l'aide de cette notice d'utilisation, consultez la garantie limitée ci-dessous. Contactez
votre revendeur ou distributeur local, ou Jetboil pour obtenir des pièces de rechange et/ou réparer
l'appareil. Si le réchaud fonctionne mal, vérifiez le tube de mélange pour vous assurer que les
orifices d'aération ne sont pas obstrués et que le jet n'est pas sale ou contaminé. Assurez-vous que
les ports d'injection de combustible et de sortie JetLink™ restent propres et libres de tout débris.
Si un retour de flamme se produit, fermez le gaz à la source et contactez votre fournisseur.
La flamme ne s'éteint pas : la soupape est endommagée. Resserrez la soupape autant que
possible, éteignez la flamme en soufflant dessus et retirez la cartouche de combustible
immédiatement. Renvoyez votre appareil à votre revendeur.
L'allumeur ne produit pas d'étincelle : si l'allumeur ne produit pas d'étincelle, vérifiez la position
de l'électrode par rapport au brûleur (11). Si sa position ne correspond pas aux indications de cette
notice, repositionnez l'électrode. Si l'allumeur ne produit toujours pas d'étincelle, utilisez des
allumettes ou un briquet. Consultez votre revendeur ou contactez Jetboil pour réparer l'appareil. Si
le réchaud est mouillé, l'allumeur est susceptible de ne pas produire d'étincelle.
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE
ÉTATS-UNIS : l'appareil HalfGen de Jetboil est couvert par une garantie limitée d'un an. Si ce
produit ne fonctionne pas convenablement lors d'un usage normal pendant une période d'un an
après son achat, contactez votre revendeur ou Jetboil pour obtenir des renseignements sur le
processus de retour. Jetboil déterminera, à sa seule discrétion, si le problème est couvert par la
garantie. Le cas échéant, Jetboil réparera ou remplacera l'unité à sa seule discrétion et vous la
renverra gratuitement. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou dysfonctionnements
occasionnés par un usage abusif, une modification, un mauvais entretien, une négligence, l'usure
normale, un accident ou une utilisation différente de celle qui figure dans cette notice d'utilisation.
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial. Une preuve d'achat est requise. Sauf indication
contraire dans le présent document, aucune autre garantie, expresse ou implicite, notamment de
valeur marchande et d'adéquation à un usage particulier n'est fournie. Jetboil décline toute
responsabilité pour tout dommage indirect ou consécutif. Cette garantie vous confère des droits
précis. Vous pouvez également jouir d'autres droits, lesquels peuvent varier d'un État à l'autre.
Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou
consécutifs, ni la limitation ou l'exclusion de garanties implicites. Par conséquent, les exclusions ou
limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
AUTRES PAYS : contactez votre revendeur ou distributeur local pour plus d'informations sur les
garanties couvrant votre appareil HalfGen. Pour consulter la liste des distributeurs, reportez-vous à
la section correspondante de ce document, ou rendez-vous sur jetboil.com. Ne modifiez pas
l'appareil. Toute modification et/ou utilisation du produit non conforme aux instructions et à
l'utilisation recommandée peut être dangereuse et entraînera l'annulation de la garantie. L'appareil
HalfGen ne doit être réparé que par un technicien agréé. Rapportez votre appareil à votre
revendeur ou distributeur local si un problème ne peut être rectifié à l'aide de cette notice
d'utilisation.
ANSI Z21.72-2016 • CSA 11.2 – 2016
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION
Si huele a gas:
1. No intente encender el aparato.
2. Extinguir cualquier llama abierta.
3. Desconecte del suministro de combusti-
ble.
4. Evacue inmediatamente.
5. Permita que el gas se disipe 5 minutos
Antes de volver a encender el aparato.
El incumplimiento de estas instrucciones
podría provocar un incendio o una
explosión, que podría causar daños a la
propiedad, lesiones personales o la muerte.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
No modifique el aparato. Modificar este aparato o utilizarlo sin seguir las instrucciones ni las
recomendaciones de uso puede resultar peligroso y supondrá la anulación de la garantía. No
permita que personal no autorizado manipule o repare este aparato. Si no puede solucionar un
problema mediante estas instrucciones, consulte la garantía limitada que figura más abajo.
Póngase en contacto con el vendedor o distribuidor local, o con Jetboil directamente, para obtener
repuestos o servicio de mantenimiento. Si el hornillo no funciona bien, compruebe el tubo de
mezcla para asegurarse de que los orificios de aire no estén bloqueados y el chorro no esté sucio ni
contaminado. Asegúrese de que los puertos de entrada de combustible y de salida de JetLink™
estén en todo momento limpios y sin residuos. Si la llama del hornillo retrocede por el tubo, apague
el hornillo y llame a su proveedor.
La llama no se apaga: La válvula está dañada. Apriete la válvula lo máximo posible, sople para
apagar la llama y desacople el cartucho de combustible inmediatamente. Devuelva el producto a su
vendedor.
El dispositivo de encendido no produce chispas: Si el dispositivo de encendido no produce
chispas, compruebe la posición del electrodo en relación con el quemador (11). Si no está
posicionado igual que en la imagen, coloque el electrodo adecuadamente. Si el dispositivo de
encendido no produce chispas, use cerillas o un mechero. Comuníquese con el vendedor o Jetboil
para que lo revisen. Si el hornillo está mojado, es posible que el dispositivo de encendido no
produzca chispas.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
EE. UU.: El Jetboil HalfGen tiene un año de garantía limitada. Si este producto no funciona
correctamente en condiciones de uso normales en algún momento durante el primer año desde la
compra, póngase en contacto con el vendedor o con Jetboil directamente para obtener información
sobre el proceso de devolución. Jetboil determinará si la garantía cubre el problema. De ser así,
Jetboil reparará o sustituirá la unidad a su criterio exclusivo y se la devolverá sin cobrarle ningún
gasto. Esta garantía no cubre los daños o el mal funcionamiento causado por el mal uso,
modificación, mantenimiento inadecuado, negligencia, desgaste normal, accidentes u otros usos
del producto que no estén descritos en estas instrucciones. Esta garantía solo la puede utilizar el
comprador original. Se exige prueba de compra. Excepto cuando así lo determinen estas
instrucciones, no existen otras garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Jetboil no será responsable de
ningún daño accidental o consecuente. Esta garantía concede derechos legales específicos.
También pueden existir otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños accidentales o consecuentes, o la limitación o exclusión de las
garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no ser aplicables al
usuario.
INTERNACIONAL: Póngase en contacto con el vendedor minorista o distribuidor local para
obtener información sobre las garantías que cubren al HafGen. Si desea una lista de distribuidores,
consulte la lista que se incluye en esta hoja o visite jetboil.com. No modifique el aparato. Modificar
este aparato o utilizarlo sin seguir las instrucciones ni las recomendaciones de uso puede resultar
peligroso y supondrá la anulación de la garantía. No permita que personal no autorizado manipule
o repare el HalfGen. Devuelva el aparato al vendedor minorista o distribuidor local si hay algún
fallo que no pueda corregir mediante estas instrucciones.
ANSI Z21.72-2016 • CSA 11.2 – 2016
V2

Publicité

loading

Produits Connexes pour Jetboil HALFGEN

Ce manuel est également adapté pour:

Halfgen x