Page 2
Observe all of the safety information provided. Purpose of This Manual This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the Greenlee Communications NC-100 NETcat Micro. Keep this ®...
Page 3
NC-100 NETcat Micro ® Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
Page 4
Important Safety Information Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injury or death. Electric shock hazard: Do not connect this unit to AC power circuits. Failure to observe this warning could result in severe injury or death.
Page 5
NC-100 NETcat Micro ® Important Safety Information Electric shock hazard: • Using this unit in a high frequency activated area may result in unstable or inaccurate readings. • Do not drop or get the unit wet as it may cause internal damage. •...
Page 6
LCD Icons The unit’s interface employs a high-contrast, backlit LCD panel to aid ease of use. The icons are used in the following way: 1. Tel, Coax, Ntwk: Telephone, Coaxial, or Network test mode is selected. 2. Tone: Pair Tracing Tone is active. 3.
Page 7
NC-100 NETcat Micro ® Operation Switch ON, OFF, and Auto-Off • To switch the NETcat Micro unit on, press the desired mode button for half a second. • To switch the unit off, press a different mode button for half a second. •...
Page 8
Test Details Voltage Checks This test checks for a voltage in excess of a few volts DC across each pair. If a voltage is detected above this threshold, then testing will be inhibited. Wiremap This test checks the cable for correct wiring when the remote unit is connected to the end of the cable under test.
Page 9
NC-100 NETcat Micro ® Examples of Common Results Simple RJ11 Telephone Cord This screen shot shows how a simple RJ11 to RJ11 connection lead is tested. As the plugs are connected the “same way up” either end of the cable, there is effectively a polarity reversal. And as only a single pair is connected, the other pairs (2/5 and 1/6) are open.
Page 10
Tracing Tone Mode This function provides a means of tracking cables by generating one of three distinct select- able tones on a specific wire, pair, or all pairs. The cable can be traced using a tracing probe that is capable of detecting tones ranging from 577 Hz to 983 Hz. The three available tones are as follows: •...
Page 11
NC-100 NETcat Micro ® Specifications Dimensions: 150 mm x 70 mm x 33 mm (5.9" x 2.75" x 1.3") Weight: 220 g (0.5 lb) (including remote unit and a typical battery) Power Source: 9 V alkaline battery (PP3, 6LR61) User Interface: Display LCD: Icon and seven-segment type, mixed Backlight: Green LED Buttons: Four momentary contact push buttons...
Page 12
Maintenance Electric shock hazard: • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or humidity. Refer to “Specifications.” Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit. Battery Replacement 1.
Page 14
Description Le testeur de fils Micro NETcat est un dispositif qui vérifie les paires torsadées et les câbles ® coaxiaux. Il utilise une technologie numérique à haute vitesse pour vérifier la continuité du câblage et corriger l’allocation des paires de fils. Voici ses caractéristiques supplémentaires : •...
Page 15
NC-100 NETcat Micro ® Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
Page 16
Consignes de sécurité importantes Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger de comprendre comment utiliser cet outil en toute sécurité pourrait provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 17
NC-100 NETcat Micro ® Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : • L’utilisation de cet appareil dans une zone activée par des hautes fréquences pourrait produire des lectures instables ou inexactes. • Ne pas faire tomber l’appareil ou le mettre en contact avec de l’eau, car des dommages internes pourraient en résulter.
Page 18
Icônes d’afficheur à cristaux liquides L’interface de l’appareil utilise un panneau d’afficheur à cristaux liquides dont le contraste élevé facilite l’utilisation. Voici les icônes utilisées : 1. Tel, Coax, Ntwk : Le mode de test pour téléphone, coaxial ou réseau est sélectionné.
Page 19
NC-100 NETcat Micro ® Utilisation ACTIVATION, DÉSACTIVATION et désactivation automatique • Pour activer le Micro NETcat, appuyer sur le bouton de mode désiré pendant une demi-seconde. • Pour désactiver l’appareil, appuyer sur un autre bouton de mode pendant une demi-seconde. •...
Page 20
Détails du test Vérification des tensions Ce test vérifie si des surtensions de quelques volts c.c. sont présentes entre chaque paire. Si une tension supérieure à ce seuil est détectée, la vérification est inhibée. Correspondance des fils Ce test vérifie si le câblage est correct lorsque l’appareil à distance est connecté à l’extrémité...
Page 21
NC-100 NETcat Micro ® Exemples de résultats courants Cordon téléphonique RJ11 simple Cet écran indique la méthode de vérification d’un fil de connexion RJ11 à RJ11 simple. Alors que les fiches sont connectées « de la même manière » à l’une ou l’autre extrémité...
Page 22
Mode de repérage de tonalité Cette fonction permet de repérer des câbles en générant une des trois tonalités distinctes sur un fil ou sur une paire spécifique, ou encore sur toutes les paires. Le câble peut être repéré à l’aide d’une sonde capable de détecter des tonalités dans une plage de 577 Hz à 983 Hz. Voici les trois tonalités disponibles : •...
Page 23
NC-100 NETcat Micro ® Spécifications Dimensions : 150 mm x 70 mm x 33 mm (5,9 po x 2,75 po x 1,3 po) Poids : 220 g (0,5 lb) (incluant l’appareil à distance et une pile courante) Source d’alimentation : Pile alcaline de 9 V (PP3, 6LR61) Interface utilisateur : Affichage à...
Page 24
Entretien Risques de décharge électrique : • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Se reporter à la section des « Spécifications ». L’inobservation de ces consignes pourrait endommager l’appareil et entraîner des blessures.
Page 26
Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operación y mantenimiento seguros para la unidad Micro NC-100 NETcat de Greenlee Communications. Manténgalo siempre al alcance de todo el ® personal. Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud en www.greenlee.com.
Page 27
NC-100 NETcat Micro ® Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir dicho riesgo.
Page 28
Importante Información sobre Seguridad Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente, y como resultado de éste, graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: No conecte esta unidad a circuitos de potencia de CA.
Page 29
NC-100 NETcat Micro ® Importante información sobre seguridad Peligro de electrocución: • Utilizar esta unidad en una zona activada por altas frecuencias podría dar como resultado lecturas inestables o inexactas. • No deje caer la unidad o permita que entre en contacto con el agua pues podría ocasionarle daños internos.
Page 30
Iconos de la pantalla LCD La interfaz de la unidad utiliza un panel de LCD de alto contraste con luz de fondo para facilitar su uso. Los iconos se emplean de la siguiente manera: 1. Tel, Coax, Ntwk: Se selecciona el modo de prueba de Teléfono, Coaxial o Red.
Page 31
NC-100 NETcat Micro ® Operación ENCENDIDO, APAGADO y Apagado Automático • Para encender la unidad Micro NETcat, oprima el botón de modo deseado durante medio segundo. • Para apagar la unidad, oprima un botón de modo diferente durante medio segundo. •...
Page 32
Detalles de las Pruebas Verificaciones de Tensión Esta prueba verifica la presencia de voltaje en exceso de unos cuantos voltios CC a través de cada par. Si se detecta un voltaje por encima de este umbral, entonces se inhibirá la verificación.
Page 33
NC-100 NETcat Micro ® Ejemplos de Resultados Típicos Cable de Teléfono RJ11 Sencillo Esta imagen de pantalla muestra cómo se comprueba un sencillo conductor de conexión RJ11 a RJ11. Puesto que los enchufes se encuentran conectados “de igual forma” en cualquiera de los extremos del cable, se produce en efecto una inversión de polaridad.
Page 34
Modo de Tono de Rastreo Esta función brinda un método para rastrear cables mediante la generación de uno de tres diferentes tonos seleccionables en un cable o par específico, o en todos los pares. El cable puede rastrearse mediante una sonda de rastreo capaz de detectar tonos que fluctúan entre 577 Hz a 983 Hz.
Page 35
NC-100 NETcat Micro ® Especificaciones Dimensiones: 150 mm x 70 mm x 33 mm (5,9 pulg. x 2,75 pulg. x 1,3 pulg.) Peso: 220 g (0,5 lb) (incluyendo la unidad de control remoto y una batería común) Fuente de potencia: Batería alcalina de 9 V (PP3, 6LR61) Interfaz del usuario: Pantalla LCD (Cristal líquido): Tipo de siete segmentos e Icono, combinados Luz de fondo: LED verde...
Page 36
Mantenimiento Peligro de electrocución: • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura o de humedad extremos. Consulte la sección “Especificaciones”. De no observarse estas precauciones pudieran sufrirse lesiones o daños a la unidad.
Page 38
Zweck dieses Handbuchs Dieses Handbuch dient dazu, das Personal mit den sicheren Betriebs- und Wartungsverfahren für den NC-100 NETcat Micro von Greenlee Communications vertraut zu machen. Bitte ® dieses Handbuch allen Mitarbeitern zugänglich machen. Ersatz-Handbücher sind auf Anfrage kostenlos erhältlich unter www.greenlee.com.
Page 39
NC-100 NETcat Micro ® Wichtige Sicherheitsinformationen SICHERHEITS-WARNSYMBOL Dieses Symbol macht auf gefährliche oder riskante Praktiken aufmerksam, die zu Schäden oder Verletzungen führen können. Das Signalwort, wie nachfolgend definiert, gibt den Schweregrad der Gefahr an. Der dem Signalwort folgende Hinweis informiert darüber, wie die Gefahr verhindert oder vermieden wird. Akute Gefahr, die bei Nichtvermeiden zu schweren Verletzungen oder zum Tod FÜHRT.
Page 40
Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor Betrieb oder Wartung dieses Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie sie. Mangelndes Verständnis der sicheren Betriebsweise dieses Geräts kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stromschlaggefahr: Dieses Gerät nicht an AC Stromkreise anschließen. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Page 41
NC-100 NETcat Micro ® Wichtige Sicherheitsinformationen Stromschlaggefahr: • Die Verwendung dieses Geräts in einem Hochfrequenzbereich kann zu instabilen bzw. ungenauen Messwerten führen. • Das Gerät nicht fallenlassen oder nass werden lassen, da dies interne Schäden verursachen kann. • An diesem Gerät keine Reparaturversuche unternehmen. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Page 42
LCD Symbole Die Benutzeroberfläche des Geräts verwendet ein kontrastreiches, hintergrundbeleuchtetes LCD-Feld für mehr Benutzerfreundlichkeit. Die Symbole werden in folgender Weise verwendet: 1. Tel, Coax, Ntwk: Telefon-, Koaxial- oder Network-Prüfmodus ist ausgewählt. 2. Tone: Verfolgungston für Doppelleitungen ist aktiviert. 3. Reversed: Polarität der Telefondoppelleitungen ist umgekehrt.
Page 43
NC-100 NETcat Micro ® Bedienung Schalter EIN, AUS und Auto-Aus • Um das NETcat Micro Gerät einzuschalten, die Taste für den gewünschten Modus eine halbe Sekunde lang drücken. • Um das Gerät auszuschalten, eine Taste für einen anderen Modus eine halbe Sekunde lang drücken.
Page 44
Prüfungsdetails Spannungsprüfung Diese Prüfung sucht in jedem Paar nach Spannungen, die einige wenige Volt DC übersteigen. Wenn eine Spannung über diesem Grenzwert festgestellt wird, wird eine weitere Prüfung verhindert. Verdrahtungsplan (Wiremap) Diese Prüfung kontrolliert das Kabel auf korrekte Verdrahtung, wenn das Fernbedienungsteil während der Prüfung an ein Ende des Kabels angeschlossen ist.
Page 45
NC-100 NETcat Micro ® Beispiele für die häufigsten Ergebnisse Einfaches RJ11 Telefonkabel Diese Anzeige zeigt, wie eine einfache RJ11/RJ11- Verbindungsleitung geprüft wird. Weil die Stecker mit der gleichen Seite nach oben an jedem Ende des Kabels angeschlossen werden, wird logischerweise eine Polaritätsumkehrung verursacht.
Page 46
Verfolgungstonmodus Diese Funktion bietet eine Möglichkeit, Kabel zu verfolgen, indem einer von drei auswählbaren vernehmlichen Tönen bei einer bestimmten Leitung, Doppelleitung oder allen Doppelleitungspaaren erzeugt wird. Das Kabel kann mithilfe eines Kabelortungsgeräts, das Töne in einem Bereich von 577 Hz bis 983 Hz erkennen kann, verfolgt werden. Folgende drei Tone stehen zur Verfügung: •...
Page 47
NC-100 NETcat Micro ® Technische Daten Abmessungen: 150 mm x 70 mm x 33 mm (5,9" x 2,75" x 1,3") Gewicht: 220 g (0,5 lb) (einschließlich Fernbedienungsteil und gewöhnliche Batterie) Stromversorgung: 9 V Alkali-Batterie (PP3, 6LR61) Benutzeroberfläche: LCD-Anzeige: Symbol und Sieben-Segment-Anzeige, gemischt Hintergrundbeleuchtung: LED, grün Tasten: Vier Tasten für kurzzeitigen Druckkontakt Umgebungstechnische Anforderungen: Zur Verwendung in typischen Innenräumen, in denen...
Page 48
Wartung Stromschlaggefahr: • An diesem Gerät keine Reparaturversuche unternehmen. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. • Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. Hinweise finden Sie unter „Technische Daten“. Nichtbeachten dieser Sicherheitsvorkehrungen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.