Publicité

Liens rapides

Guide
d'utilisation
CLASSICO
128 ND
148 ND

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cappuccino Prestolino CLASSICO 128 ND

  • Page 1 Guide d’utilisation CLASSICO 128 ND 148 ND...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Aperçus machines p. 3 Mise en service sur le réseau d’eau p. 4 Utilisation avec pompe imergée p. 5 Affichage lors de la mise en service p. 6 Lecture des compteurs et remise à zéro p. 7 Mise hors service de la machine Réglage de la température p. 8 Changement du volume des boissons p. 9...
  • Page 3: Aperçus Machines

    Aperçus machines Modèle CLASSICO 148 ND MILK CHOCOLAT COFFEE ESPRESSO Modèle CLASSICO 128 ND MILK COFFEE Panneau de com- mandes à l’exté- rieur et à l’intérieur de la porte...
  • Page 4: Mise En Service Sur Le Réseau D'eau

    Mise en service sur le réseau d’eau Avant de brancher la machine, purgez soulevant (bec verseur dirigé vers le la conduite d’eau en faisant couler haut) et les remplir du produit sou- quelques litres à forte pression dans haité (les bacs « »...
  • Page 5: Utilisation Avec Pompe Immergée

    Utilisation avec pompe immergée Raccordez le tuyau de la tasse et choisissez. pompe au raccord d’en- A la fin de l’utilisation ou si la machine trée d’eau à l’arrière ou est déplacée, Faites un ou deux rin- sous la machine. çages (touche « FLUSH »...
  • Page 6: Affichage Lors De La Mise En Service

    Affichage lors de la mise en service Enclenchez la ma- chine au moyen de l’interrupteur général. Patienter jusqu’à la ATTENDEZ l’indication suivante BOILER SE REMPLIT Peut apparaître du- DECLENCHEZ ET rant le remplissage RENCLENCHEZ du boiler. Déclenchez et renclenchez la machine autant de fois que le message s’affiche.
  • Page 7: Lecture Des Compteurs Et Remise À Zéro

    Lecture des compteurs et remise à zéro / Mise hors service de la machine Pressez la touche  PROG  Pressez les touches pressez la touche  PROG  LECTURE COMPTEUR de chaque boisson BOISSONS et relevez les chiffres correspondants. Donne le total des pressez la touche  PROG ...
  • Page 8: Réglage De La Température

    Réglage de la température Indication de départ CHOISISSEZ MOU XX C (0;0) Pressez 2x la touche TOTAL BOISSONS  PROG  000 0XX (000 0XX) Pressez la touche CHOISIR BOISSON A MODIFIER Pressez la MODIFICATION DE touche  PROG  REGLAGES DIVERS jusqu’à Pressez la touche ou une autre valeur DESIRED TEMP  ENTER ...
  • Page 9: Changement Du Volume Des Boissons

    Changement du volume des boissons (quantité par tasse) Indication de départ CHOISISSEZ MOU XX C (0;0) Pressez 2x la touche TOTAL BOISSONS  PROG  000 0XX (000 0XX) Pressez la touche CHOISIR BOISSON A MODIFIER Pressez la touche de DRINK 0X NAME IS la boisson à...
  • Page 10: Changement Du Dosage Des Cafés

    Pour tester la Placez votre tasse et CHOISIR BOISSON boisson : pressez la soutirez la boisson A TESTER touche  ESC  modifiée. puis la touche  PROG  Si la dose ne convient pas, recommancez l’opération en partant du point 4. Si le réglage est La machine est prête.
  • Page 11 Pour café, pressez Et passez au point 8. COFFEE la flèche jusqu’à (DUR) Pour l’espresso Attention pour la CL ESPRESSO ristretto pressez la 128 ND la dose de (DUR) flèche jusqu’à l’espresso se règle avec le Coffee ing. Pressez la touche COFFEE  ENTER ...
  • Page 12: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes La machine refuse tout service et tez un faible déclic. Le réchauffage émet des « bip » lorsqu’on active une dure 10-15 minutes. touche boisson : Si le chauffage ne redémarre pas pas, 90 % des pannes de fonctionnement c’est la sonde de température qui est sont dues à...
  • Page 13: Entretien Journalier Et Périodique

    Entretien journalier et périodique Rinçage après usage de la machine (éga- lave-vaisselle). lement avant si pas utilisée depuis plu- Nettoyez soigneusement (brosse sieurs jours) : et eau) les bases des chambres de Placez un récipient de 1/2 litre sous les mixage. Contrôlez l’état des joints et sorties des boissons et appuyez sur la les repousser bien au fond.
  • Page 14 Notes...
  • Page 15 Notes...
  • Page 16 Niederlassung Hintermättlistrasse 11 CH–5506 Mägenwil T +41 62 896 06 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Classico 148 nd

Table des Matières