Índice · Index · Index Introducción - Introduction - Introduction Una buena base, la clave del éxito · A good base, the key to success · Une bonne base, la clé du succès Cabello sano y fuerte · Healthy and strong hair · Des cheveux forts et en pleine santé Tu mejor aliado ·...
Page 4
Carobels es especialistas en la creación de produc- tos y herramientas profesionales de peluquería y es- tética. En su desarrollo utiliza las tecnologías y técnicas más vanguardistas para ofrecer un producto de gran calidad con el que obtener resultados profesionales.
Page 5
à cheveux professionnelles. In this Guide for using the SculpBy hairclippers by Carobels we offer you advice and instructions to achieve a perfect result. Ce manuel d’instructions vous offre quelques conseils et in- You can also see complementary products that will help you dications pour obtenir un résultat à...
Una buena base, la clave del éxito · A good base, the key to success · Une bonne base, la clé du succès Para conseguir resultados brillantes necesitas tener un pelo sano. Prueba el champú equilibrante TricoVIT Equilibre, especialmente concebido para calmar, hidratar y sanear el cuero cabelludo sensible.
Cabello sano y fuerte · Healthy and strong hair · Des cheveux forts et en pleine santé La caída del cabello puede suponer un grave problema si no se trata a tiempo. El tratamiento regenerador Anticaída de TricoVIT actúa sobre el cuero cabelludo aumentando la densidad y grosor de la fibra capilar, estimula la microcirculación sanguínea y reduce el nivel de sebum en el cuero cabelludo.
Tu mejor aliado · Your best ally · Vos meilleurs alliés peines de carbono A-Statik están fabricados en material altamente resistente y su diseño incluye una púa maestra más corta para poder separar secciones y particiones fácilmente, púas redondas para no romper el cabello y además son antiestáticos.
Una ayuda extra · Extra help · Une aide supplémentaire Hay pequeños accesorios que suponen una gran ayuda en los tra- bajos de corte. El Pulverizador Cepillo de Tonology te permitirán trabajar de un modo más rápido y cómodo. El cepillo elimina fácilmente el cabello cortado del cuello y la cara.
Precisión profesional · Professional precisión · Une précision professionnelle herramientas profesionales de corte de SculpBy están fabricadas en acero inoxida- tijeras de corte, para esculpir o navajas ble de gran calidad. Puedes encontrar adapta- das a diferentes niveles de uso y en distintos tamaños. Corta, desfila y da forma al cabello sin límites para tu creatividad.
Más que accesorios · More accessories · Plus d’accessoires capa de corte Excellent cutting layer is made of nylon, it is waterproof and repels La cape de coupe est Excellent está hair. It also incorporates a new silicone neck, anti-hairs with velcro. fabriquée en Nylon, fabricada en nylon, es elle est imperméable et n’ac-...
Siempre a punto · Always ready · Toujours prêt Es muy importante mantener tus herra- mientas de corte limpias y engrasadas para conseguir siempre resultados precisos. Kit de SculpBy. Utiliza el It is very important to keep your cut- ting tools clean and oiled always to SculpBy Kit.
Fijación y últimos retoques · Fixing and finishing touches · Fixation et finition Ya has conseguido un look perfecto. Fíjalo para prolongar su dura- ción más tiempo. La laca Xtra Control de Xpyrence o Fix & Shape de Caroprod lo fijarán sin residuos a la vez que conservan su elasticidad Finisher y aportan volumen.
Page 14
Precauciones de Seguridad 3. Advertencia: Electricidad Lea detenidamente las siguientes advertencias de seguridad antes de utilizar su máquina 1. No utilice el aparato en caso de que no funcione debidamente , esté dañado o se haya caído de corte. al agua. Las reparaciones deben ser realizadas en nuestro Servicio Técnico, y utilizar recam- 1.
Page 15
Precauciones de Seguridad 3. Utilizar únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: Si el cabezal está lleno de pelos o no está engrasado , el motor puede sufrir 4. Para cargar el aparato utilice sólo la fuente de alimentación conmutada que se entrega con sobreesfuerzo o daños , lo que puede acortar la vida útil de su herramienta.
Page 16
Precauciones de Seguridad -Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente. 1. El cabezal corta mal o da tirones -Encienda y apague el aparato después del uso con interruptor de conexión/desconexión. Causa: El cabezal está sucio o desgastado Ajuste de la longitud de corte Limpie y lubrique el cabezal.
Page 17
Para aquellos que no consideramos usuarios porque utilicen su herramienta SculpBy para CAROBELS se reserva el derecho de facturar al cliente los gastos originados por un uso injus-ti- llevar a cabo su profesión el periodo de garantía será de seis meses.
Page 18
Important Safety Instructions water. Repairs may only be performed at our technical service centre using original spare Before using the appliance for the first time, you must read and understand the operation parts in order to avoid hazards. manual completely. 2.
Page 19
Important Safety Instructions 3. Only use accessories recommended by the manufacturer. All faults caused by poor cleaning or poor maintenance of the tool will not be covered under 4. To charge the devise, use only the switching power supply that comes with the product. If warranty.
Page 20
Important Safety Instructions The cutting length can be adjusted to between 0.8mm and 2mm (3 possible positions) using Clean and oil the blade set; if this does not resolve the problem, replace the blade set. 2. Battery life is too short the cutting-length adjustment integrated into the blade set.
Page 21
3. Defects caused by not to follow the instructions of use of the device. KEEP THIS DOCUMENT 4. If outsiders from Carobels or its Technical Service have been repair or have attempted to repair the appliance. 5. Damage caused by the continued use of the product (chipped parts, scratches, abrasions TECHNICAL SERVICE: http://www.carobels.com/servicio-tecnico...
Page 22
Instructions de sécurité 6. Pour plus de protection, il est conseillé que votre salle de bain soit équipée d’un dispositif de Avant la première mise en service de l’appareil, vous devez avoir lu et compris intégrale- différenciation résiduel du courant (DDR) ne dépassant pas 30mA. Demander ce dispositif à ment le mode d’emploi.
Page 23
Instructions de sécurité 4. Avertissement: blessures liées à une utilisation non-conforme 2. Essuyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux, éventuellement légèrement humide. 3. Lubrifier la tête de coupe avec l’huile pour tête de coupe. (On vous conseille de lubrifier sou- 1.
Page 24
Instructions de sécurité - L’état de charge de la batterie est affiché sur le témoin de capacité. -Glissez le sabot de coupe sur la tête de coupe dans le sens de la flèche jusqu’au bout. - Lorsque la batterie est complètement déchargée, l’appareil s’éteint automatiquement. -Le sabot peut être retiré...
Page 25
Important: quand vous achèterez votre outil SculpBy, gardez toujours le ticket d’achat. Ce ticket CAROBELS Cosmetics se réserve le droit de facturer au client les frais provoqués par un usage pourra être demandé demandépeu importe la maintenance que vous souhaitez effectuer sur injustifié...
MUY IMPORTANTE · VERY IMPORTANT · TRÈS IMPORTANT Asegúrese de limpiar después de cada uso los restos de pelo de la abertura de la carcasa y del cabezal de corte con el cepillo. Después de cada uso,(o a lo sumo cada jornada) engrase el cabeza de corte con el aceite para cabezales para garan- tizar una óptima calidad de corte de forma duradera.
Page 27
Modelo Product Modèle Produto ............................................... Fecha de compra Date of purchase Date d’achat Data de compra ............................................... Establecimiento de compra Purchase store Lieu d´achat Loja ............................................... Comprador Purchase Acheteur Comprador ............................................... Nombre Name Nome ............................................... Dirección Address Adresse Endereço ............................................... D.N.I.
Page 28
C/ Azorín, 79 | San Andrés del Rabanedo | León (España) Tel.: (+34) 987 258 183 | Fax: (+34) 987 001 887 | e-mail: carobels@carobels.com www.carobels.com ES. Para más información sobre nuestros productos y servicios, por favor, visite nuestra web o contáctenos.