Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71

Liens rapides

ADG 522
DA
Dansk
Brugsanvisning
OPVASKEMASKINE - Oversigt
Brugsanvisning,1
Servicetjeneste, 13
Installation, 16 - 17
NO
Norsk
Bruksanvisning
OPPVASKMASKIN - Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning, 1
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner, 3-4-5
Svenska
SE
Bruksanvisning
DISKMASKIN - Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Viktig Säkerhetsinformation, 5-6
Assistens, 13
Informationsblad, 14
Suomi
FI
Käyttöohjeet
ASTIANPESUKONE - Sisältö
Käyttöohjeet, 1
Tärkeitä Turvallisuusohjeita, 7-8
Huoltoapu, 13
Tuoteseloste, 14
Asennus, 49-50
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER - Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Wichtige Sicherheitsinformationen, 8-9-10
Produktdatenblatt, 15
Störungen und Abhilfe, 70
FR
Français
Mode d'emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d'emploi, 1
Informations de Sécurité Importantes, 10-11-12
Fiche produit, 15
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ADG 522

  • Page 1: Table Des Matières

    ADG 522 Fel och åtgärder, 48 Dansk Suomi Brugsanvisning Käyttöohjeet OPVASKEMASKINE - Oversigt Brugsanvisning,1 ASTIANPESUKONE - Sisältö Vigtige Sikkerhedsanvisninger, 2-3 Käyttöohjeet, 1 Servicetjeneste, 13 Tärkeitä Turvallisuusohjeita, 7-8 Installation, 16 - 17 Huoltoapu, 13 Beskrivelse af apparatet, 18 Tuoteseloste, 14 Salt og afspændingsmiddel, 19...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    OVERSIGT OVER SYMBOLER/FORKLARING AV SYMBOLENE/TECKENFÖRKLARING/MERKKIEN SELITYKSET/SYMBOLERKLÄRUNG/LÉGENDE DES SYMBOLES Advarsel/Advarsel/Varning/Varoitus/Warnung/ Avertissement Jording/Jording/Jordanslutning/Maadoitus/Erdung/ Mise à la terre Elektrisk fare/Elektrisk fare/Elektrisk fara/Sähköinen vaaratekijä/Stromschlag/ Risque d’électrocution Affald/Avfall/Avfall/Jäte/Abfall/ Déchet Beskyttelse af miljøet/Miljøvennlig bruk/Miljöråd/Ympäristön suojaaminen/Umweltschutz/ Protection de l’environnement Genbrug/Resirkulering/Återvinning/Kierrätys/Recycling/ Recyclage Brug handsker/Bruk hansker/Använd skyddshandskar/Käytä suojakäsineitä/Verwenden Sie Handschuhe/ Utiliser des gants.
  • Page 10 Servicepartner oder einer entsprechend z u r k o r r e k t e n E n t s o r g u n g v o n qualifizierten Person ausgetauscht werden, Haushaltsgeräten kontaktieren Sie die um Gefahren zu vermeiden. zuständige Behörde oder den lokalen • Während der Installation darf das Händler.
  • Page 11 • Le robinet d’alimentation en eau doit adaptée. être fermé et la fiche enlevée de la prise UTILISATION APPROPRIÉE électrique au terme de chaque cycle et • L’accès à la prise principale doit être avant le nettoyage de l’appareil en vue des assuré au terme de l’installation afin de travaux d’entretien. Débrancher également en cas de dysfonctionnement.
  • Page 12 La mise au rebut doit être réalisée conformément à la législation locale en la matière. Avant la mise au rebut, veillez à couper le cordon d’alimentation pour éviter toute réutilisation de l’appareil. • Pour de plus amples informations sur la prise en charge et le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales compétentes en termes de tri sélectif ou votre revendeur.
  • Page 13: Kundendienst

    Huoltoapu Servicetjeneste Ennen huoltoapuun soittamista: Inden der rettes henvendelse til Servicecentret, skal man (katso Häiriöt • Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin gøre følgende: ja korjaustoimet) (se Fejl og afhjælpning) • Undersøg, om fejlen selv kan afhjælpes • Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo • Start programmet for at kontrollere, om fejlen er udbedret. ratkennut. • Hvis ikke, så kontakt et Autoriseret Teknisk Servicecenter • Mikäli häiriö ei ole korjaantunut, ota yhtyettä valtuutettuun Kontakt aldrig ikke-autoriserede teknikere.
  • Page 15 Datenblatt Datenblatt WHIRLPOOL Marke ADG 522 Modell Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus (1) Energieeffizienzklasse (A+++ niedriger Verbrauch) bis D (hoher Verbrauch) Energieverbrauch pro Jahr in kWh (2) 0.74 Energieverbrauch Standardreinigungszyklus in kWh Gewichtete Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W Gewichtete Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W...
  • Page 71: Service

    Installation En cas de déménagement, transporter l’appareil ATTENTION : TENSION DANGEREUSE ! verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos. Raccordements hydrauliques Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car il contient des parties sous tension. L’adaptation des installations de plomberie de l’installation doit être effectuée par du personnel qualifié...
  • Page 72 Conseils pour le premier lavage Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips qui signalent que la commande a été activée: allumage, fin de Après l'installation, retirer les cales placées sous les paniers cycle etc.. ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur (si prévus). Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes, Réglages de l'adoucisseur d'eau flasher ou être en fixe.
  • Page 73: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à 10. produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord Tableau de bord voyant Manque de Sel touche et voyant Option touche Sélection Pastille multifonction (Tab)
  • Page 74: Sel Régénérant Et Produit De Rinçage

    Sel régénérant et Produit de rinçage Autonomie moyenne N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Tableau de dureté de l’eau réservoir à sel avec 1 N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel. lavage par jour (Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage). niveau °dH °fH mmol/l mois En cas d’utilisation d’un produit multifonction, nous...
  • Page 75: Charger Les Paniers

    Charger les paniers Conseils Le panier inférieur est pourvus de secteurs rabattables qui peuvent être placés à la verticale pour ranger des assiettes Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des ou à l’horizontale (abaissés) pour y mettre plus facilement des déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. casseroles et des saladiers.
  • Page 76 Clayettes rabattables à emplacement variable Régler la hauteur du panier supérieur Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs Le panier supérieur est réglable en hauteur : en position différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans le panier.
  • Page 77: Produit De Lavage Et Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle Charger le produit de lavage Mettre en marche le lave-vaisselle Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage 1. Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON-OFF. du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave 2. Doser le produit de lavage. (voir produit de lavage).
  • Page 78: Programmes

    Programmes Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242. Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes. Durée du Consomation Consommation Programme Séchage Options programme d’énergie d’eau (litre/cycle) H:Min. (KWh/cycle) Départ différé - Multizone - Turbo - 1. Eco 03:10 0,74 Séchage Super -Tab Départ différé...
  • Page 79: Programmes Spéciaux Et Options

    Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: contact@ Penser à ne ranger la vaisselle que dans le panier supérieur whirlpool.com ou inférieur et à réduire de moitié la quantité de produit de lavage.
  • Page 80: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation: pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
  • Page 81: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre • Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. pas ou n’obéit pas aux • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et commandes sélectionner à...
  • Page 84 195133264.03 - NC 02/2017 jk - Xerox Fabriano www.whirlpool.eu...

Table des Matières