Télécharger Imprimer la page

Sarodis SLIM 2028950 Instructions D'installation page 8

Publicité

GARANZIA-CONDIZIONI
Sul prodotto da Voi acquistato avete una garanzia di 5 anni dalla data di
acquisto, ad eccezione dei componenti cartucce termostatiche e deviatrici
(dove presenti) che sono coperti da garanzia per 2 anni.
La garanzia non copre in nessun caso:
- I componenti soggetti a normale usura come aeratori e guarnizioni (dove
presenti);
- I danni derivati da uso improprio o errato montaggio;
- I danni derivati da cattiva manutenzione, uso di prodotti impropri per la
pulizia;
- I danni provocati dal calcare;
- I danni provocati dalla presenza di calcinacci nelle tubature dell'acqua;
- I danni derivati dall'uso di ricambi non originali.
Per la richiesta di garanzia è necessario restituire il prodotto accuratamente
imballato; provvisto della prova di acquisto (scontrino, fattura, etc.) e del
tagliando di controllo incluso nella confezione del prodotto al momento
dell'acquisto.
Se il difetto reclamato è coperto da garanzia, il prodotto verrà riparato
oppure sostituito gratuitamente, questo a giudizio insindacabile della ditta
produttrice. Qualora la garanzia non si possa applicare, verrà restituito il
prodotto e verranno addebitate le spese di spedizione, collaudo ed
eventuali costi di riparazione.
PARAMETRI DI UTILIZZO:
Pressione: 1 - 5 bar (consigliata 3 bar);
Temperatura acqua calda in ingresso: 60°C max (consigliata 55°C)
Per preservare la cartuccia si consiglia l'utilizzo di filtri a monte del
rubinetto.
WARRANTY-CONDITIONS
On your purchased product you have a 5 years warranty starting from the
purchase date with the exception of thermostatic cartridges and diverter
units (where present) which are only covered for 2 years.
The warranty does not cover the following:
- Items which are subject to ware and tear such are flow guides, washers
(where present);
- Damage caused by improper use or bad installation;
- Damage caused by improper maintenance or by the use of improper
cleaning agents;
- Damage caused by limescale;
- Damage caused by debris in the feed water pipes;
- Damage caused by the use of non original parts.
In order to validate the warranty, the product must be well packaged, all
purchase documents must be supplied (such as receipts/invoice, etc.)
including the testing certificate which is supplied inside the box when
purchased.
If the defect is covered by the warranty, the product with either be repaired
or replaced free of charge at the manufacturer's discretion.
In cases where the fault is not covered by the warranty, the products will be
returned, and all costs for transport , repair and testing will be debited.
WORKING PRESSURES AND TEMPERATURES:
Pressure : 1-5 bar (3 bar reccomended)
Hot water feed temperature : 60°C max (55°C reccomended)
In order to protect the cartridge, we reccomend the use of filters.
GARANTIE-CONDITIONS
Le produit que vous venez d'acquérir est garanti 5 ans à partir de la date
d'achat, sauf les composants, cartouches thermostatiques et d'inverseur
(où elles sont présentes) qui ont une garantie de 2 ans.
La garantie ne couvre en aucun cas:
- Les composants sujets à usure normale comme mousseurs et joints (où
ils sont présents);
- Les dommages causés par un montage erroné ou une utilisation
anormale;
- Les dommages dû à un mauvais entretien, ou à l'utilisation de produits
d'entretien impropres;
- Les dommages provoqués par le calcaire;
- Les dommages provoqués par la présence de sédiments dans la
tuyauterie;
- Les dommages causés par l'utilisation de pièces détachées non d'origine;
Pour la demande de garantie il est nécessaire de rendre le produit bien
emballé, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse, facture, etc.)
et de la fiche de contrôle qui se trouve dans l'emballage du produit au
moment de l'achat.
Si le défaut est couvert par la garantie le produit sera réparé ou il sera
remplacé gratuitement et cela fera l'objet d'une décision de la part du
producteur qui sera sans appel. Si la garantie ne pouvait pas être
appliquée le produit sera rendu et des frais de port, de contrôle et de
réparation seront demandés.
PARAMÈTRES D'UTILISATION:
Pression: 1-5 bars (conseillée 3 bars)
Température eau chaude à l'arrivée: 60°C maximum (conseillée 55°C)
Pour préserver la cartouche, nous recommandons l'utilisation de
filtres en amont de la robinetterie.
TAGLIANDO DI CONTROLLO
CONTROL COUPON / COUPON DE CONTROLE
LOTTO:
CONSERVARE IL PRESENTE TAGLIANDO PER LA GARANZIA
KEEP THIS COUPON FOR THE GUARANTEE
CONSERVEZ CE COUPON POUR LA GARANTIE
Per mantenere inalterata nel tempo la bellezza dei rubinetti acquistati è necessario os-
servare alcune norme riguardo alla pulizia degli stessi. Nulla di più:
NO: Le superfici cromate, colorate, dorate e brunite sono facilmente attaccabili da de-
tergenti acidi e granulosi, da spugne ruvide o pagliette in metallo.
NO: Per le parti acriliche non usare detersivi a base di alcool, disinfettanti o altri solventi
ma pulire usando la medesima cura che per il corpo dei rubinetti.
SI: Per togliere sporcizia, macchie di calcare é sufficiente pulire i rubinetti con acqua e
sapone o prodotti specifici per superfici cromate, sciacquare con acqua pulita ed asciu-
gare con un panno asciutto.
In order to preserve the original new look of you newly acquired taps, the following sim-
ple rules should be observed:
NO: Chromed, coloured, gold or metallic surfaces can easily be damaged by acid or
abrasive detergents, rough spounges or metalic cleaning pads.
NO: Alcohol based products, disinfectants or other solvents must not be used on acrylic
parts; to clean these parts, the same care as that taken on the main body shuold be
exercised.
YES: In order to remove dirt or calcium stains, it is sufficient to just use soap and water
then rinse with clean water and finally dry with a clean soft cloth.
Pour garder intact l'aspect de votre robinetterie, il vous suffit de respecter les règles sui-
vantes:
OUI: Pour nettoyer toutes traces de savon ou de calcaire, passer une éponge douce
enduite de savon, rincer et essuyer avec un chiffon sec. Si les traces de calcaire per-
sistent, utiliser un produit spécifique pour les chromes, rincer et sécher.
NON ACIDE: Ne pas utiliser les détergents acides, les éponges abrasives ni les tam-
pons métalliques qui attaquent tous les revêtements: chrome, couleurs, dorure...
NON ALCOOL: Ne pas utiliser des détergents à base d'alcool, désinfectants ou autres
solvants qui sont néfastes aux parties acryliques.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Sarodis SLIM 2028950