Télécharger Imprimer la page

Holiday living TGC0P3087D08 Mode D'emploi page 5

Publicité

PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L'EMBALLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
2
3
×1
×1
×1
6
×1
HOW TO USE LIGHT CONTROLLER / UTILISATION DISPOSITIF DE COMMANDE POUR L'ÉCLAIRAGE / CÓMO
USAR EL CONTROL DE LUCES
Press the selector button on the "Light Controller" to select among: / Appuyez sur le bouton de sélection du "Dispositif de commande pour l'éclairage" pour choisir parmi : /
Pulse el botón selector de "Control de Luces" para elegir entre:
(1) CLEAR - MULTI : FADING / BLANC ET MULTICOLORE : FONDU / TRANSPARENTE A MULTICOLOR: DESVANECIMIENTO
(2) CLEAR : FADING / BLANC : FONDU / TRANSPARENTE: DESVANECIMIENTO
(3) CLEAR - MULTI : ALTERNATING / BLANC ET MULTICOLORE : EN ALTERNANCE / TRANSPARENTE A MULTICOLOR: INTERMITENTE
(4) CLEAR : STEADY / BLANC : EN CONTINU / TRANSPARENTE: FIJO
(5) CLEAR - MULTI : SLOW FADING / BLANC ET MULTICOLORE : FONDU GRADUEL / TRANSPARENTE A MULTICOLOR: DESVANECIMIENTO LENTO
(6) MULTI : STEADY / MULTICOLORE : EN CONTINU / MULTICOLOR: FIJO
(7) MULTI : FADING / MULTICOLORE : FONDU / MULTICOLOR: DESVANECIMIENTO
(8) COMBINATION / COMBINAISON / COMBINACIÓN
(9) OFF / ARRÊT / APAGADO
TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
1. Bulb is loose.
1. Start with the first unlit bulb, then gently push (don't twist) each bulb firmly into the socket. /
A section will not light.
L'ampoule est dévissée.
En commençant par la première ampoule éteinte, enfoncez le culot de chaque ampoule dans sa
Une section de ne
La bombilla está floja.
douille en le poussant doucement (sans tourner)./ Comenzando con la primera bombilla
s'allume pas.
apagada, presione firmemente cada bombilla (no la gire) en el portalámpara y.
2. Bulb broke or fell out.
Una sección no
L'ampoule est cassée ou est tombée.
2. Look and feel for a broken bulb in the socket or an empty socket where a bulb has fallen out. /
se enciende.
La bombilla se rompió o se salió.
Vérifiez si une ampoule s'est brisée ou si une douille est vide. / Mire y verifique si hay una
bombilla rota en el portalámpara o si hay un portalámpara vacío del cual una bombilla se
haya caído.
Mark the bulb with a piece of tape and unplug the tree before removing the bulb socket and any
Bulb is broken.
Bulb broke.
fragments. Replace the broken bulb. / Marquez l'emplacement des ampoules brisées ou
manquantes à l'aide de ruban, débranchez l'arbre et retirez l'ampoule de la douille, de même que
L'ampoule est cassée.
L'ampoule est cassée.
tout fragment d'ampoule restant. Remplacez l'ampoule brisée. / Márquela con un trozo de cinta
La bombilla se rompió.
Bombilla rota.
adhesiva y desenchufe el árbol antes de retirar el portalámpara y los fragmentos. Reemplace la
bombilla rota.
One bulb will not light.
Bulb burned out.
Replace any burned out bulbs.
L'ampoule ne
s'allume pas.
L'ampoule est grillée.
Remplacez les ampoules grillées.
Una bombilla no se
Bombilla quemada.
Reemplace las bombillas quemadas.
enciende.
4
5
×1
×1
Selector Button
Bouton de sélection
Botón selector
Light Controller
Dispositif de commande pour l'éclairage
Control de luces
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
SOLUCIÓN
PREPARATION / PRÉPARATION / PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. / Avant de commencer I'assemblage de l'article,
assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. / Antes de comenzar a ensamblar el
producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. / S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler l'article. / Si hay
piezas dañadas o si faltan piezas, no intente armar, instalar ni usar el producto.
Estimated Assembly Time: 5 minutes. / Temps d'assemblage approximatif : 5 minutes. / Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos.
No Tools Required for Assembly. / Aucun outil n'est nécessaire pour l'assemblage. / No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
INSTALLATION OVERVIEW / VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION / DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN
2
1
3
2
4
5
1
Eye Bolt
Boulon à œil
Perno con ojal
6
4
5
Cinch Clip
2
Attache de serrage
Abrazadera con tiras
B
C
Cinch Handle
A
PULL HERE
PULL HERE
Attache de serrage
PULL HERE
Abrazadera con tiras
6
7
3
Eye Bolt
Boulon à œil
Perno con ojal
5
4
Click
3
6
2
1
6
Do Not Tamper Internal
Parts/Ne PAS modifier
les pièces internes/No
Modifiques Las Piezas
Internas
Open the protective
cover / Ouvrez le
couvercle de
protection / Abra
la cubierta
protectora

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0783221