Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR ATI800FGB SKIN CLAMP RUNNER
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Skin clamp runners can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Skin clamp runners present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
When using a skin clamp runner, sudden and unexpected tool movement can occur:
Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure your footing is secure.
Sudden and unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly.
Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool's information
sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and
transport it into the tool. See information sheet for any additional maintenance requirements.
Unexpected tool failures can cause injury.
Air hoses can come loose from power tools and whip.
Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings.
Whipping air hoses can cause injury.
Air hoses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst.
Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure.
Air hoses that burst can cause injury.
Tools not operated at proper air pressure can operate erratically.
Do not exceed a maximum air pressure of 90 psig/6.2 bar or as stated on the tool's nameplate or operating instructions. Use an
air regulator to maintain proper air pressure.
Erratic operation in power tools can cause injury.
Improperly repaired tools perform unpredictably.
Repair tools at an Authorized ATI Service Center.
Tools that perform unpredictably can cause injury.
Snap-on Specialty Tools • 19220 San Jose Avenue • City of Industry, California 91748 • USA • 800-284-4460 • www.atitools.com
Form ZCE853A
SERIAL "B"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
SKIN CLAMP RUNNER SAFETY
1
Original
Instructions
Form ZCE853A
Date 2020September17/A
Page 1 of 20
2020September17/A
Date

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ATI ATI800FGB

  • Page 1 Form ZCE853A Original Instructions Date 2020September17/A Page 1 of 20 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR ATI800FGB SKIN CLAMP RUNNER SERIAL “B” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations.
  • Page 2 Unexpected starts can cause injury. The use of any accessory with this tool not provided or specified by Sioux Tools can perform unpredictably. Use only accessories provided or specified by ATI. Tools that perform unpredictably can cause injury. When disposing of a tool, do it in a way that does not harm personnel or the environment.
  • Page 3 überschreiten. Mit Hilfe einer Luftregulierung angemessenen Luftdruck beibehalten. Unberechenbarer Betrieb von Elektrowerkzeugen kann zu Verletzungen führen. Unsachgemäß reparierte Werkzeuge verhalten sich unvorhersehbar. Lassen Sie Werkzeuge in einem autorisierten ATI Service Center reparieren. Unvorhersehbar reagierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen. 2020September17/A...
  • Page 4 Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Sioux Tools geliefert oder spezifiziert wurde, kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen führen. Verwenden Sie ausschließlich von ATI geliefertes oder empfohlenes Zubehör. Unvorhersehbar reagierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen. Wenn Sie ein Werkzeug entsorgen, entsorgen Sie es so, daß weder die Umwelt noch Personen Schaden nehmen.
  • Page 5 Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA HERRAMIENTA REMACHADORA ATI800FGB SERIE“B” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
  • Page 6 El uso de cualquier accesorio con esta herramienta que no sea proporcionado o especificado por Sioux Tools puede tener un rendimiento impredecible. Utilice sólo accesorios proporcionados o especificados por ATI. Las herramientas con un rendimiento impredecible puede producir lesiones. Cuando de deshaga de una herramienta, hágalo de manera que no dañe al personal ni al medio ambiente.
  • Page 7 Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER PISTOLE PER RIVETTI ATI800FGB SERIALE “B” Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio.. Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire queste istruzioni di sicurezza! L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può...
  • Page 8 Un avvio imprevisto può provocare lesioni. L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili. Utilizzare solo accessori forniti o specificati da ATI. Strumenti funzionanti in maniera imprevedibile possono provocare lesioni.
  • Page 9 Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR ATI800FGB PISTOLETS À RIVETS SÉRIE “B” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.
  • Page 10 Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures. L’utilisation d’accessoires non fournis ou recommandés par Sioux Tools peut entraîner un fonctionnement irrégulier. N’utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par ATI. Le fonctionnement irrégulier d’un outil peut entraîner des blessures. Mettre les outils au rebut en prenant soin d’éviter tout danger aux personnes et à l’environnement.
  • Page 11 Onjuiste bediening van pneumatische boren kan letsel veroorzaken. Niet goed gerepareerde machines kunnen onvoorspelbaar werken. Laat machines repareren door een erkende ATI reparateur. Machines die onvoorspelbaar werken, kunnen letsel veroorzaken. Als de luchttoevoer niet wordt afgesloten, kan de boor onverwacht starten.
  • Page 12 Onverwacht startende slijpmachines kunnen letsel veroorzaken. Het gebruik van een niet door Sioux Tools geleverd of gespecificeerd onderdeel of accessoire kan onverwachte gevolgen hebben. Gebruik alleen door ATI geleverde of gespecificeerde onderdelen en accessoires. Onverwachte werking van onderdelen of accessoires kan letsel veroorzaken.
  • Page 13 Motordrivna verktyg som fungerar oberäkneligt kan förorsaka kroppsskada. Felaktigt reparerade verktyg kan fungera oberäkneligt. Låt reparera verktyg hos ett av ATI auktoriserat servicecenter. Verktyg som fungerar oberäkneligt kan förorsaka kroppsskada. Verktyg som har lämnats anslutna till lufttillförseln kan starta oförutsett.
  • Page 14 Oförutsedd start kan förorsaka kroppsskada. Om du använder tillbehör med detta verktyg som ej tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools kan dessa fungera oberäkneligt. Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av ATI . Verktyg som fungerar oberäkneligt kan förorsaka kroppsskada.
  • Page 15 PARTS LIST FOR ATI800FGB SKIN CLAMP RUNNER SERIAL “B” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. Part Fig. Part Description Description 1. ATI800FGB-2 Front Cap 21529 Ring 2. ATI800FGB-11 Nose Cap Ring 74340 O-Ring (2)* 3.
  • Page 16 Gegenstand der Erklärung: Objeto de la declaración: Product: Skin Clamp Runner Produkt: Blechgreiferanziehmaschine Producto: Herramienta Remachadora Model No: ATI800FGB Modell-Nr.: ATI800FGB Modelo: ATI800FGB Serial Number: MXXX Seriennummer: MXXX Número de serie: MXXX The object of the declaration described above is in Der Gegenstand der oben genannten Erklärung erfüllt...
  • Page 17 Kenosha, WI 53141-1410, VS Kenosha, WI 53141-1410, É.-U. Oggetto della dichiarazione: Prodotto: Pistole per rivetti Onderwerp van de verklaring: Objet de la déclaration: Modello n.: ATI800FGB Product: Klinknagelpistool Produit : Pistolets à rivets Numero di serie: MXXX Modelnr.: ATI800FGB Modèle : ATI800FGB L’oggetto della dichiarazione sopra indicata è...
  • Page 18 Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Föremål för försäkran: Product: Fästdonsdragare Model No: ATI800FGB Serial Number: MXXX Föremål för försäkran som beskrivs ovan överensstämmer med relevant unionslagstiftning om harmonisering; Machinerichtlijn: 2006/42/EC Hänvisningar till de relevanta harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de...
  • Page 19 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 20 This pdf incorporates the following model numbers: ATI800FGB...