Page 1
SPASCIANI SPA Via Saronnino, 72 21040 ORIGGIO (VARESE), ITALY Tel. +39 ‐ 02‐9695181 ‐Fax +39 ‐ 02‐96730843 info@spasciani.com ‐ www.spasciani.com FUGE FUGE RESCUE AUTORESPIRATORI DI FUGA A PRESSIONE POSITIVA CON MASCHERA INTERA ED EROGATORE ESCAPE SELF‐CONTAINED BREATHING APPARATUS WITH FULL FACE MASK AND DEMAND REGULATOR EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMO PORTÁTIL PARA ESCAPE CON MÁSCARA COMPLETA Y REGULADOR A DEMANDA APPAREIL RESPIRATOIRE AUTONOME D’EVACUATION AVEC MASQUE FACIAL INTEGRAL ET REGULATEUR A LA DEMANDE 1 / 28 ...
Page 2
Per assistenza e manutenzione utilizzare solo pezzi di ricambio originali SPASCIANI. Tutti i dati riportati nel presente libretto sono stati attentamente verificati. La SPASCIANI SPA tuttavia non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori e si riserva il diritto di modificare in tutto o in parte le caratteristiche tecniche dei propri prodotti senza obbligo di preavviso. CAMPO DI IMPIEGO Generalità Il dispositivo di fuga serie FUGE fornisce all’utilizzatore protezione respiratoria per fuggire da ambienti contaminati da fughe di gas o dove la carenza di ossigeno o la presenza di fumi tossici mette in pericolo la vita umana. L’erogatore dell’aria del tipo a domanda mantiene una pressione positiva nella maschera Limitazioni ed avvertenze E’ estremamente importante seguire le istruzioni riportate in questo opuscolo. Gli autorespiratore per la fuga serie FUGE non sono utilizzabili per interventi di manutenzione o di lavoro anche se di breve durata e neppure per soccorso di terzi o uso subacqueo. ...
Page 3
Fig. 1 Modello FUGE con borsa Fig.2 Modello FUGE RESCUE con imbragatura Maschera intera La maschera respiratoria, a cui va collegato l’erogatore, può essere dei seguenti modelli: • Tipo TR 2002 BN o TR 2002 S BN, TR 82 B certificate secondo EN 136:98 Cl.3, con raccordo a baionetta secondo DIN 58600, per erogatore di tipo BN compatibile. Per maggiori dettagli vedi le istruzioni specifiche allegate alle maschere. Erogatore automatico L’erogatore è costituito da un involucro in materiale plastico rinforzato contente il dispositivo di dosaggio dell’aria. È collegato al riduttore tramite cannula media pressione (E) con raccordo snodato. Il pulsante presente a lato dell’erogatore permette il bloccaggio del dispositivo che viene attivato automaticamente ...
Page 4
Il modello FUGE RESCUE (vedi figura 2) è equipaggiato con una imbragatura costituita da tracolla e cintura regolabili che trattiene la bombola aderente al corpo. Un’imbottitura sulla spalla e una in cintura rendono l’apparecchio più confortevole durante l’utilizzo. La bombola è protetta da un’imbottitura in ...
Page 5
1) La bombola da ricaricare deve essere libera dall’imbragatura o dalla sacca di trasporto 2) Il pomolo di attivazione deve essere completamente avvitato (chiuso) 3) Svitare il tappo di chiusura dal raccordo di ricarica e verificare che l’o‐ring sia nella propria sede 4) Collegare , l’adattatore fornito da SPASCIANI (cod. 531700000), che trasforma il filetto M16x1.25 nel filetto standard EN144‐2 5) Collegare il raccordo alla rampa di ricarica e caricare la bombola con una pressione del 10% maggiore di quella d'esercizio. Durante il raffreddamento dell’aria la pressione si stabilizzerà al valore normale. Se questo valore fosse inferiore a quello di carica previsto e indicato sull’etichetta della bombola, ...
Page 6
1: Prima dell'uso ‐ 2: Dopo l'uso ‐ 3: Ogni sei mesi ‐ 4: Annualmente ‐ 5: Ogni tre anni ‐ )Dopo l'uso in ambienti corrosivi o in condizioni ambientali estreme ) In base alle leggi nazionali MAGAZZINAGGIO Gli autorespiratori serie FUGE descritti in questo manuale devono essere conservati in locali freschi e ventilati, lontani da gas o agenti corrosivi, come pure dall’azione diretta dei raggi solari o di fonti di calore. L’autorespiratore FUGE è contenuto nella sua sacca sigillata che si consiglia di tenere con il lato trasparente in vista in modo da permettere un facile controllo dello stato di carica della bombola. L’autorespiratore FUGE RESCUE è contenuto non assemblato, nel proprio imballo di cartone, dove maschera e erogatore sono confezionati nei rispettive imballi. I pittogrammi riportati alla fine delle ...
Page 7
SPASCIANI, anche se omologate PED 97/23/CE e/o normative nazionali, non saranno considerate omologate per l’insieme PED di SPASCIANI. MARCATURA Le marcature richieste dalla norma sono riportate su un’etichetta adesiva posizionata in un’apposita tasca trasparente nel caso del modello FUGE, applicata su una placchetta metallica fissata alle cinghie della bardatura nel caso del FUGE RESCUE. Le marcature presenti sono le seguenti: Esempio 1 – etichetta A. Nome modello (FUGE o FUGE RESCUE) B. Marcatura indicante la corrispondenza ai requisiti essenziali stabiliti rispettivamente dalle ...
Page 8
FUGE RESCUE 10 INFORMAZIONI PER L’ORDINE Set / Componenti Descrizione Codice FUGE TR 2002 BN CL3 403030000 FUGE C TR 2002 BN CL3 40303000C FUGE RESCUE TR 2002 BN CL3 403050000 FUGE RESCUE C TR 2002 BN CL3 403050000 Maschera TR 2002 BN CL3 113010000 Maschera TR 2002 S BN CL3 113070000 Maschera TR 82 B 112310000 Erogatore BN per FUGE/FUGE RESCUE 157930100 Per l’ordine di dispositivi con altri tipi di maschere non indicate nei set e per le bombole cariche/scariche, contattare il servizio clienti Spasciani. Parti di ricambio e accessori Descrizione Codice Bombola 2 l 300 bar acciaio 921120100 Bombola 2 l 300 bar composito 92112010C Nipplo ricarica 531700000 Borsa 780080000 Riduttore con manometro 9330000SB ...
Page 9
1 FIELD OF APPLICATION 1.1 General The escape apparatus of the FUGE series protect the wearer’s respiratory tract to escape from areas where gases or lack of oxygen threaten human life. The demand regulator keeps a positive pressure into the face mask. 1.2 Limits and warnings It is mandatory to follow the instructions given in this booklet. The escape breathing apparatus of the FUGE series shall not be used underwater or for maintenance interventions even for a short time. Model FUGE RESCUE however can also be used for short inspections. The apparatus can be used in potentially explosive areas Zones 1 and 2. The limited weight of the set with composite cylinder allow to carry the apparatus along for an entire work shift as a precaution in case of unexpected danger. The heavier version with steel cylinder, can be carried along for no more than two or three hours. Whilst choosing the respirator bear in mind the weight factor to best suit the intended use. 1.3 Duration The actual duration of the apparatus depends on the wearer’s breathing rate and capacity. The nominal ...
Page 10
Fig. 1 FUGE with bag Fig.2 FUGE RESCUE with harness A) Full face mask The face mask, to which the demand regulator is connected, can be of the following models: ‐ TR 2002 BN CL3, TR 2002 S BN CL3 or TR 82 B certified to EN 136:98 Cl.3, with snap‐in connector to DIN 58600, for compatible demand regulator. For further information see the information notice that comes with the product. B) Demand Regulator It is made of a reinforced plastic housing that holds the regulating device. It is connected by means of the breathing hose (E) to the swivel connector. The push button on a side of the regulator locks the release of the air flow which is activated with the first inspiration. The regulator is of the BN type (see paragraph ...
Page 11
‐ The FUGE RESCUE (see figure 2) model is fitted with adjustable shoulder strap and waist belt which keeps the cylinder well adherent to wearer’s body. The shoulder and the waist padding make the wearing of the set more comfortable. The cylinder is protected by a soft neoprene sleeve. The strap at the end of cylinder keeps it anchored to the wearer’s leg. 3 INSTRUCTIONS FOR USE 3.1 Before use Before using the apparatus check the cylinder pressure, the gauge’s hand has to show the green area of the face. We recommend a periodic check of the gauge to avoid to find the apparatus ineffective when needed (see paragraph 4). Before using the apparatus, visually check the intact state of bag, harness, mask and demand regulator. 3.2 Apparatus Donning It varies according to the model considered. 3.2.1 FUGE with bag The FUGE comes fully assembled in its bag and ready for use. If the FUGE is to be worn in a polluted area, please act as follows: Wear the shoulder strap Open the bag by pulling vigorously the handle and breaking seals Pull out the mask and wear it whilst keeping it pressed with one hand against the face, with straps loose on the nape of the neck ...
Page 12
Checks described at paragraphs 3.1 and 3.3 (before use, after use and refilling) shall be regularly performed and if they show any malfunction it is mandatory to do extraordinary maintenance operations. 4.2 Scheduled Maintenance The efficiency of the apparatus is given by the gauge indication that shall correspond to full charge. If the cylinder is even partially empty, the apparatus shall be sent to SPASCIANI or to an appointed Agent for revision. It is highly recommended to check pressure at least every six months. It is also recommended to perform a functionality and tightness test at least annually. Every three years the apparatus shall be reconditioned and all o‐rings and gaskets replaced with final control of regulator. ...
Page 13
Assemblies obtained with cylinders other than those, even if on their own conforming to PED and/or national regulations, are not considered as compliant for the complete SPASCIANI assembly. 8 MARKING The information required by the standard are given on the outside of the bag or on the harness by means of a label contained in a transparent pouch for type FUGE and a metal tab for FUGE RESCUE. Actual markings are: Example 1 Label ...
Page 14
E. Manufacturing date (year/month) and date (year/month) in which the device is to be subjected to mandatory review (3 years) Reference standards: EN 402 and class (duration 15 minutes) and ISO 23269‐1 Maximum pressure of operation minimum and maximum working temperature and H. Expiry date of Mod.B MED approval (dd/mm/yyyy) On the FUGE bag and on the cylinder sleeve of FUGE RESCUE the indication “For escape only”. On pressure reducer, six digits and a letter indicate the serial number of the reducer. 9 TECHNICAL DATA Working pressure 300 bar Duration (with 35 l/min flow ) 15 min Operating temperature range ‐15°C to +60°C ...
Page 15
1 CAMPO DE APLICACIÓN 1.1 General El equipo para escape de las series FUGE protege el tracto respiratorio del usuario para que pueda escapar de áreas en las que gases o falta de oxígeno amenazan su vida. El regulador a demanda mantiene una presión positiva en la máscara facial. 1.2 Límites y avisos Es obligatorio cumplir las instrucciones indicadas en este folleto. El equipo de respiración para escape de las series FUGE no se utilizará bajo agua o para operaciones de mantenimiento, aunque sea durante un breve periodo de tiempo. Sin embargo, el modelo FUGE RESCUE sí que se puede utilizar también para inspecciones breves. El equipo se puede utilizar en zonas con peligro de explosión, Zona 1 y 2. El peso limitado del juego con cilindro de composite permite transportar el equipo durante un turno entero de trabajo como precaución para el caso de que se produzca un peligro inesperado. La versión más pesada con cilindro de acero no se puede llevar más de dos o tres horas. Tenga presente el factor peso a la hora de elegir el respirador que mejor se adapta al uso previsto. 1.3 Duración La duración real del equipo depende del volumen y frecuencia de respiración del usuario. La duración ...
Page 16
Fig. 1 FUGE con bolsa Fig. 2 FUGE RESCUE con arnés A) Máscara completa La máscara facial a la que está conectada el regulador a demanda puede ser de los siguientes modelos: ‐ TR 2002 BN CL3, TR 2002 S BN CL3 o TR 82 B certificada según EN 136:98 Cl.3, con conexión a bayoneta según DIN 58600, para un regulador a demanda compatible. Para más información consulte la información que aparece con el producto. B) Regulador a demanda Está hecho de una carcasa de plástico reforzado que sostiene el dispositivo regulador. Está conectado mediante un tubo de respiración (E) al conector giratorio. El botón en un lateral del regulador bloquea la liberación de flujo de aire que se activa con la primera inspiración. El regulador es de tipo BN (ver párrafo 3.1.5). C) Un reductor de presión Está hecho de un cuerpo de latón fundido que mantiene el dispositivo que reduce la presión de salida de 9‐ 12 bares durante el tiempo que dura la reserva de aire. En el cuerpo encontrará: (1) Indicador de presión ...
Page 17
‐ El modelo FUGE RESCUE (ver figura 2) se monta con una cinta de hombro ajustable y un cinturón que mantiene el cilindro bien pegado al cuerpo del usuario. Las almohadillas de la cintura y el hombro hacen que su transporte sea más agradable. El cilindro está protegido por una manga de neopreno suave. La cinta al final del cilindro lo mantiene anclado a la pierna del usuario. 3 INSTRUCCIONES DE USO 3.1 Antes de utilizar Antes de utilizar el equipo compruebe la presión del cilindro; la flecha del indicador debe mostrar el área verde de la cara. Recomendamos una revisión periódica del indicador para evitar encontrar que el equipo no funciona cuando lo necesitamos (ver párrafo 4). Antes de utilizar el equipo, compruebe con la vista que la bolsa, el arnés, la máscara y el regulador a demanda están en perfecto estado. 3.2 Colocación de equipo Depende del modelo en cuestión. 3.2.1 FUGE con bolsa El FUGE viene completamente montado en su bolsa y listo para ser utilizado. Si lleva el FUGE en un área contaminada, proceda del siguiente modo: Lleve la cinta de hombro Abra la bolsa tirando con fuerza del asa y rompiendo los sellos de cierre ...
Page 18
‐ no estén dañadas Procedimiento de carga Recargar a la presión de servicio mostrada en el cuello de la botella. Advertencia: Recargar gradualmente con un compresor y evite el uso de sistemas de vertido a alta presión. Una entrada de aire demasiado rápida podría dañar las juntas y causar fugas en el equipo. 1)La botella deberá estar sin el arnés ni la bolsa, por lo que el equipo se habrá desmontado previamente 2) Asegúrese de que el juego está completamente cerrado (el botón completamente apretado) 3) Afloje la cobertura de la conexión de carga mediante una llave (disponible si la solicita a SPASCIANI) y asegúrese de que la junta tórica está en su lugar 4) Conecte el adaptador de carga suministrado por SPASCIANI (P/N 531700000) que convierte la tuerca M15x1,25 en estándar EN 144‐2 5) Conecte la rampa de carga y carga a una presión de 10% más alta que la presión de servicio nominal. Después de que se enfríe, la presión volverá a ser normal. Si la presión final fuese demasiado baja, repita la operación. Mientras carga compruebe mediante agua con jabón que no hay fugas en el tubo ni en el indicador. 4 MANTENIMIENTO Y COMPROBACIONES 4.1 Mantenimiento Las comprobaciones descritas en los párrafos 3.1 y 3.3 (antes de utilizar, después de utilizar y relleno) se realizarán regularmente y, si aparecen muestras de un mal funcionamiento, será obligatorio realizar ...
Page 19
5 ALMACENAMIENTO Se recomienda almacenar el equipo de respiración de las series FUGE aquí descritas en áreas adecuadas a temperatura ambiente, alejado de luz solar, fuentes de calor, humedad o productos químicos corrosivos. FUGE viene en su bolsa de transporte y se recomienda mantenerlo en una posición en la que la ventana permita una lectura fácil del indicador de presión para fines de control. FUGE RESCUE se puede guardar en su caja de cartón original donde los componentes están empaquetados por separado. Al final de este folleto unos pictogramas especiales indican las condiciones de almacenamiento recomendadas. 6 TRANSPORTE El equipo en su embalaje original no requiere un cuidado especial para su transporte. No obstante siga lo ...
Page 20
F. Número de las normas de referencia EN 1146:2005 con clasificación CL.15 (15 minutos) y ISO 23269‐1 G. Presión máxima de trabajo y temperatura mínima y máxima de trabajo H. Fecha de caducidad del Atestado de certificación Mod. B MED En la bolsa FUGE y en la manga de cilindro de FUGE RESCUE se muestra la indicación “For escape only”. En el reductor de presión, seis dígitos y una letra indican el número de serie del reductor. 9 DATOS TÉCNICOS Presión de trabajo 300 bar Duración (flujo de la respiración 35 l/min) ...
Page 21
1.1 Généralités L’appareil d’évacuation de la gamme FUGE protège les voies respiratoires de l’utilisateur souhaitant s’échapper de zones dans lesquels des gaz ou une raréfaction de l’oxygène menace la vie humaine. Le régulateur à la demande maintient une pression positive dans le masque facial. 1.2 Limites et avertissements Il est obligatoire de respecter les instructions fournies dans cette brochure. L’appareil respiratoire d’évacuation de la gamme FUGE ne sera pas utilisé sous l’eau ni dans le cadre d’interventions d’entretien, et ce, même durant de courtes durées. Toutefois, le modèle FUGE RESCUE peut également être utilisé pour de brèves inspections. L’appareil peut être utilisé dans des zones potentiellement explosives – Zones 1 et 2. Le faible poids de l’ensemble avec un bouteille en composite permet de porter l’appareil pendant un cycle de travail complet au titre de prévention d’un danger imprévu. La version la plus lourde avec un bouteille ...
Page 22
Très souple et fin. Il est raccordé sur le connecteur pivotant garantissant une grande liberté de mouvement à l’utilisateur. F) Sac de transport ou harnais ‐ Le modèle FUGE (voir la Figure 1) est livré avec un sac de transport en tissu enduit de PVC résistant. Le sac est pourvu d’une bandoulière solide (voir la ...
Page 23
Accrochez le masque autour de votre cou à l’aide de lanière de transport L’appareil est désormais prêt à l’emploi. En cas d’urgence, portez le masque et respectez la procédure à suivre pour le modèle FUGE au paragraphe 3.2.1. 3.3 Après utilisation Avertissement de sécurité: Enlevez l'appareil après avoir rejoint une zone sécurisée. La pression résiduelle peut facilement être vérifiée à tout moment via le manomètre. Après avoir atteint une zone sécurisée, vous pouvez déconnecter le régulateur ou le masque et respirer de nouveau l’air ...
Page 24
3.3.1 Nettoyage et désinfection Après utilisation ou si cela s’avère nécessaire, les éléments ou composants (masque et régulateur) seront dûment nettoyés, désinfectés et séchés. Ce nettoyage sera exécuté avec de l’eau savonneuse tiède. Les éléments seront rincés à l’eau courante. Si des agents désinfectants doivent être utilisés, veuillez lire attentivement les instructions afférentes aux concentrations et aux températures. Évitez d’utiliser des solvants ...
Page 25
à température ambiante et à l’abri de la lumière du soleil, de sources de chaleur, de l’humidité et de produits chimiques corrosifs. Le modèle FUGE est livré dans un sac. Il est recommandé de positionner le sac de telle sorte que la fenêtre permette de lire facilement le manomètre à des fins de contrôle. Le modèle FUGE RESCUE peut être conservé dans son carton original dans lequel les éléments sont conditionnés individuellement. Des pictogrammes spéciaux renseignant les conditions de stockage sont fournis à la fin de cette brochure. ...
Page 26
8 MARQUAGE Les informations imposées par la norme sont fournies sur la face extérieure du sac ou du harnais, et ce, sur une étiquette renfermée dans une poche transparente pour le modèle FUGE et sur une plaque métallique pour le modèle FUGE RESCUE. Les étiquettes actuelles sont les suivantes: Exemple 1 'étiquette Nom de l’appareil (FUGE ou FUGE RESCUE) Marquage indiquant la conformité aux conditions essentielles établies respectivement par les Directives 89/686/CEE et 97/23/CE suivi par le numéro et le nom de l’Organisme Autorisé qui effectue le contrôle pendant la fabrication Marquage indiquant la conformité aux conditions essentielles établies par la Directive ...
Page 27
15 < 1.5 EN 402 FUGE 1.5 7 15 0.8 FUGE RESCUE 10 POUR VOS COMMANDES Set / Composants Description Code FUGE TR 2002 BN CL3 403030000 FUGE C TR 2002 BN CL3 40303000C FUGE RESCUE TR 2002 BN CL3 403050000 FUGE RESCUE C TR 2002 BN CL3 403050000 Masque facial TR 2002 BN CL3 113010000 Masque facial TR 2002 S BN CL3 113070000 Masque facial TR 82 B 112310000 Régulateur à la demande BN 157930100 Pour commander des appareils avec d'autres types de masques qui ne figurent pas dans le jeu et pour les cylindres chargés / déchargés, contactez le service a la clientèle de Spasciani. Pieces de rechange et accessoires Description Code Bouteille 2 l 300 bar en acier 921120100 Bouteille 2 l 300 bar en composite 92112010C Raccordement de recharge ...