Télécharger Imprimer la page
Casio DJ-120D Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DJ-120D Plus:

Publicité

Liens rapides

DJ-120D Plus
MJ-120D Plus
User's Guide
Guía del usuario
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Guida dell'utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugervejledning
Guia do Usuário
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
HDC474AT0P4
EN ES FR DE IT SV NL NO FI DA PT RU HU CS PL
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casio DJ-120D Plus

  • Page 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • DJ-120D Plus • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 2 Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com...
  • Page 3 English ............1 Español ............3 Français ............6 Deutsch ............8 Italiano ............11 Svenska ............ 13 Nederlands ..........16 Norsk ............18 Suomi ............20 Dansk ............23 Português ..........25 Pyccкий ............ 28 Magyar ............30 Česky ............33 Polski ............
  • Page 4: Important Precautions

    • The contents of these instructions are subject to change without notice. • CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties which may arise from the use of this product. — 1 —...
  • Page 5: Power Supply

    • Review and GO TO can be used to view only the first 300 steps in Calculation Memory, even if there are more steps. (DJ-120D Plus) • Review and GO TO cannot be performed while an error indicator is displayed.
  • Page 6: Table Des Matières

    Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day) Operating Temperature: 0˚C to 40˚C (32˚F to104˚F) Dimensions: DJ-120D Plus: 34.6 (H) × 144 (W) × 192 (D) mm " H × 5 " W × 7 " D) MJ-120D Plus: 28.6 (H) × 126.5 (W) × 148 (D) mm "...
  • Page 7: Acerca De Los Pasos De Cálculos

    • Puede utilizar revisión y GO TO para ver sólo los primeros 300 pasos de la memoria de cálculo, aunque existan más pasos. (DJ-120D Plus) • No puede realizar la revisión ni utilizar GO TO mientras se visualice un indicador de error.
  • Page 8: Función De Apagado Automático

    Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día) Temperatura de operación: 0°C a 40°C Dimensiones: DJ-120D Plus: 34,6 (Al) × 144 (An) × 192 (Pr) mm MJ-120D Plus: 28,6 (Al) × 126,5 (An) × 148 (Pr) mm Peso: DJ-120D Plus: Aproximadamente 205 g (incluyendo la pila) MJ-120D Plus: Aproximadamente 140 g (incluyendo la pila) —...
  • Page 9: Précautions Importantes

    • Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable. • CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou les réclamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
  • Page 10: Finalisation D'un Calcul

    • Les fonctions Revue et GO TO peuvent être utilisées pour revoir seulement les 300 premières étapes enregistrées dans la mémoire de calcul, même s’il en existe plus. (DJ-120D Plus) • Les fonctions Revue et GO TO ne sont pas disponibles lorsqu’un indicateur d’erreur est affiché.
  • Page 11: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

    Température de service : 0°C à 40°C Dimensions : DJ-120D Plus : 34,6 (H) × 144 (L) × 192 (E) mm MJ-120D Plus : 28,6 (H) × 126,5 (L) × 148 (E) mm Poids : DJ-120D Plus : Environ 205 g (pile comprise)
  • Page 12: Über Der Berechnungsschritte

    • Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unterworfen. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind. 2. Über der Berechnungsschritte •...
  • Page 13: Stromversorgung

    Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag) Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C Abmessungen (H × B × T): DJ-120D Plus: 34,6 × 144 × 192 mm MJ-120D Plus: 28,6 × 126,5 × 148 mm Gewicht: DJ-120D Plus: Etwa 205 g (einschließlich Batterie) MJ-120D Plus: Etwa 140 g (einschließlich Batterie)
  • Page 14: Precauzioni Importanti

    • Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso. • La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto. — 11 —...
  • Page 15: Completamento Di Un Calcolo

    (DJ-120D Plus) • Le funzioni di revisione e GO TO non possono essere eseguite mentre è visualizzato un indicatore di errore. (DJ-120D Plus) • La pressione del tasto Q cancella tutte le fasi dalla memoria di calcolo e fa ricominciare il conteggio delle fasi da 1.
  • Page 16 Durata della pila: Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno) Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C Dimensioni: DJ-120D Plus: 34,6 (A) × 144 (L) × 192 (P) mm MJ-120D Plus: 28,6 (A) × 126,5 (L) × 148 (P) mm...
  • Page 17: Angående Räknesteg

    Om detta sker, byt batteriet snarast. • Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående meddelande. • CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav från tredje man som kan uppkomma vid användning av denna produkt.
  • Page 18: Automatisk Strömavslagsfunktion

    Batterilivslängd: Cirka 3 år (en timmes användning om dagen) Brukstemperatur: 0°C till 40°C Mått (H × B × D): DJ-120D Plus: 34,6 × 144 × 192 mm MJ-120D Plus: 28,6 × 126,5 × 148 mm Vikt: DJ-120D Plus: Cirka 205 g (inklusive batteri) MJ-120D Plus: Cirka 140 g (inklusive batteri) —...
  • Page 19: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    • De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden gewijzigd. • CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt.
  • Page 20: Betreffende Berekeningsstappen

    (DJ-120D Plus) • Herziening en GO TO kunnen niet worden uitgevoerd terwijl een foutaanduiding gegeven wordt. (DJ-120D Plus) • Door op de Q toets te drukken worden alle stappen uit het rekengeheugen gewist en wordt opnieuw begonnen met tellen vanaf 3.
  • Page 21: Viktige Forholdsregler

    Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur) Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C Afmetingen: DJ-120D Plus: 34,6 (H) × 144 (B) × 192 (L) mm MJ-120D Plus: 28,6 (H) × 126,5 (B) × 148 (L) mm Gewicht: DJ-120D Plus: Ca. 205 g (inclusief de batterij) MJ-120D Plus: Ca.
  • Page 22 Hvis dette skjer, må du skifte batteriet så snart som mulig. • Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel. • CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet. 2. Angående utregningssteg •...
  • Page 23 Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig bruk) Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C Overflatemål: DJ-120D Plus: 34,6 (H) × 144 (B) × 192 (D) mm MJ-120D Plus: 28,6 (H) × 126,5 (B) × 148 (D) mm Vekt: DJ-120D Plus: Ca. 205 g (inkl. batteri) MJ-120D Plus: Ca.
  • Page 24: Tärkeitä Varotoimenpiteitä

    Jos näin käy, vaihda paristo mahdollisimman pian. kuulumasta. Jos näin käy, vaihda paristo mahdollisimman pian. • Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä.
  • Page 25: Laskutoimenpiteen Viimeistely

    Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä) Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta Mitat: DJ-120D Plus: 34,6 (K) × 144 (L) × 192 (S) mm MJ-120D Plus: 28,6 (K) × 126,5 (L) × 148 (S) mm Paino: DJ-120D Plus: Noin 205 g (paristo mukaanlukien) MJ-120D Plus: Noin 140 g (paristo mukaanlukien) —...
  • Page 26 Hvis dette sker, skal du udskifte batteriet så hurtigt som muligt. som muligt. • Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel. • CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra anvendelse af dette produkt. — 23 —...
  • Page 27: Automatisk Slukkefunktion

    300 trin i udregningshukommelsen, selv hvis der er flere trin. (DJ-120D Plus) • Review (genfremkaldning) og GO TO kan ikke udføres, mens en fejlindikator vises. (DJ-120D Plus) • Indtrykning af Q-tasten sletter samtlige trin fra udregningshukommelsen og starter trinrækkefølgen igen fra trin 1.
  • Page 28: Precauções Importantes

    Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen) Brugstemperatur: 0°C til 40°C Dimensioner: DJ-120D Plus: 34,6 (H) × 144 (B) × 192 (D) mm MJ-120D Plus: 28,6 (H) × 126,5 (B) × 148 (D) mm Vægt: DJ-120D Plus: Omkring 205 g (inklusive batteri) MJ-120D Plus: Omkring 140 g (inklusive batteri) Português...
  • Page 29: Sobre Os Passos De Um Cálculo

    • A revisão e GO TO só podem ser usados para os primeiros 300 passos na memória de cálculo, mesmo que haja mais passos. (DJ-120D Plus) • A revisão e GO TO não podem ser realizados enquanto um indicador de erro estiver exibido.
  • Page 30: Fornecimento De Energia

    Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia) Temperatura de operação: 0˚C a 40˚C Dimensões: DJ-120D Plus: 34,6 (A) × 144 (L) × 192 (P) mm MJ-120D Plus: 28,6 (A) × 126,5 (L) × 148 (P) mm Peso: DJ-120D Plus: Aproximadamente 205 g (incluindo a pilha) MJ-120D Plus: Aproximadamente 140 g (incluindo a pilha) —...
  • Page 31: Важные Меры Предосторожности

    необходимо заменить батарею как можно скорее. • Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения. • Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием данного изделия.
  • Page 32: О Шагах Вычислений

    иx нaсчитьıвaeтся бoльше. (DJ-120D Plus) • При наличии на дисплее индикатора ошибки применение функций просмотра и «GO TO» невозможно. (DJ-120D Plus) • Нажатие на клавишу Q приводит к удалению из памяти вычисления всех шагов и возобновлению отсчета шагов с единицы.
  • Page 33 1 час в день) Рабочая температура 0 – 40°C Размеры DJ-120D Plus 34,6 (т) × 144 (ш) × 192 (д) мм MJ-120D Plus 28,6 (т) × 126,5 (ш) × 148 (д) мм Масса DJ-120D Plus ок. 205 г (с батареей) MJ-120D Plus ок.
  • Page 34: Fontos Tudnivalók

    Ebben az esetben mielőbb cserélje ki az elemet. • A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat. • CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért. 2. Számítási lépések •...
  • Page 35: Energiaellátás

    Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett) Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig Méretek: DJ-120D Plus: 34,6 (M) × 144 (Sz) × 192 (H) mm MJ-120D Plus: 28,6 (M) × 126,5 (Sz) × 148 (H) mm Súly: DJ-120D Plus: Kb. 205 g (elemmel együtt) MJ-120D Plus: Kb.
  • Page 36 • Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění. • Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
  • Page 37 • Klávesy Review a GO TO lze používat ke kontrole pouze prvních 300 kroků uložených ve výpočtové paměti i v případě, je-li těchto kroků k dispozici více. (DJ-120D Plus) • Operace Review a GO TO nelze používat, pokud se zobrazuje chybové...
  • Page 38: Ważne Środki Ostrożności

    Životnost baterie: přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně) Provozní teplota: 0°C až 40°C Rozměry: DJ-120D Plus: 34,6 (V) × 144 (Š) × 192 (D) mm MJ-120D Plus: 28,6 (V) × 126,5 (Š) × 148 (D) mm Hmotnost: DJ-120D Plus: přibližně 205 g (včetně baterie) MJ-120D Plus: přibližně...
  • Page 39: Odnośnie Kroków Operacyjnych Obliczeń

    • Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia. • Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu. 2. Odnośnie kroków operacyjnych obliczeń...
  • Page 40: Funkcja Automatyczne Wyłączanie Zasilania

    Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie) Temperatura pracy: 0°C do 40°C Wymiary: DJ-120D Plus: 34,6 (wys.) × 144 (szer.) × 192 (dł.) mm MJ-120D Plus: 28,6 (wys.) × 126,5 (szer.) × 148 (dł.) mm Waga: DJ-120D Plus: Około 205 g (włącznie z baterią) MJ-120D Plus: Około 140 g (włącznie z baterią)
  • Page 41: Grundlegende Berechnungen

    11.4 6/3*5+2.4-1= GT * F CUT UP 5/4 (DJ-120D Plus) A step indicator is also on the display. This indicator appears when you press =, indicating that the value is stored in the grand total memory. • These indicators are not shown in some of the example displays of this User’s Guide.
  • Page 42 • Diese Anzeigen sind in einigen Anzeigebeispielen dieser Bedienungsanleitung nicht angezeigt. Sul display è visualizzato anche un indicatore di fase. Questo indicatore appare quando si preme = a indicare che il valore è memorizzato nella memoria di totale generale. • Questi indicatori non vengono mostrati in alcune delle visualizzazioni di esempio di questa guida dell’utilizzatore.
  • Page 43 Ten wskaźnik ukazuje się, kiedy naciskasz =, wskazując, że wartość jest wprowadzona do pamięci sumy ogólnej. • Te wskaźniki nie są pokazane w niektórych przykładach przedstawionych w tej Instrukcji obsługi. (DJ-120D Plus) 5 ÷ 3 = 1.66666666… 1.66666666666 “F” 5/3= 1.66...
  • Page 44 (DJ-120D Plus) $ 1.23 1.23 “CUT, ADD ” 123+ 3.21 4.44 321- – 1.11 3.33 111+ 2.00 5.33 $ 5.33 1 + 5 = 6 “F” 5++1= 3 + 5 = 8 6--7= 7 – 6 = 1 – 4.
  • Page 45 Q5*6= 5 × 6 = 30 “F” 2 × 8 = 16 2*8= & “F” MMQ12l/2= 12 ÷ 2 = 6 12 ÷ 5 = 2.4 M/5= 12 ÷ 8 = 1.5 M/8= & “F” MMQ7.8l*89= 7.8 × 89 = 694.2 694.2 4.56 ×...
  • Page 46: Steuerberechnungen (Mj-120D Plus)

    2 + 3 = 6 “F” 2+3C4= 2 + 7 = – 5 2+-7= – 5. – 5 + 77 = 12 5+77+= 999999999999 + 999999999999+1= 1.00000000000 1 = 1000000000000 8. Tax Calculations 8. Cálculos de impuesto 8. Calculs de taxes 8.
  • Page 47 • Innstilling av skattesats Eksempel: Skattesats = 10% • Veroarvon määrääminen Esimerkki: Veroarvo = 10% • Fastsættelse af en afgiftsprocent Eksempel: Afgiftsprocent = 10% • Ajuste da taxa de imposto Exemplo: Taxa de imposto = 10% • Задание ставки налога Пример: ставка...
  • Page 48 • Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando Q y luego S(TAX RATE). • Vous pouvez vérifier le taux actuellement préréglé en appuyant sur Q puis sur S(TAX RATE). • Sie können den gegenwärtig eingestellte Rate kontrollieren, indem Sie Q und anschließend S(TAX RATE) drücken. •...
  • Page 49 Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/ Preis-plus-Steuer/Prezzo più imposta/Pris med skatt/ Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen hinta/ Pris-med-afgift/Preço mais imposto/Цена с налогом/Ár + adó/ Cena s daní/Cena z podatkiem $150 R ??? TAX+ Q150S 165. TAX+ 165. Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/ Preis-minus-Steuer/Prezzo meno imposta/Pris utan skatt/ Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/ Pris-uden-afgift/Preço menos imposto/Цена...
  • Page 50: Durchsicht Einer Rechnung

    Revisando un cálculo ¡Importante! • Antes de revisar los pasos en la memoria de cálculo, primero deberá finalizar el cálculo actual. Vea la parte titulada “Finalizando un cálculo”. Revue d’un calcul Important! • Avant de revoir les étapes d’un calcul, vous devez finaliser le calcul actuel.
  • Page 51: Kontrola Výpočtu

    Laskutoimenpiteen selauskatselu Tärkeä huomautus! • Ennen laskumuistin vaiheiden selaamista täytyy senhetkinen laskutehtävä suorittaa loppuun. Katso kohtaa ”Laskutoimenpiteen viimeistely”. For at se en udregning igen Vigtigt! • Inden De kan se trinene i udregningshukommelsen, skal De først afslutte den aktuelle udregning. Vi henviser til “Afslutning af en udregning”. Revisão de um cálculo Importante! •...
  • Page 52 Example: Ejemplo: Exemple : Beispiel: Esempio: Exempel: Voorbeeld: Eksempel: Esimerkki: Eksempel: Exemplo: Пример: Példa: Příklad: Przykład: (20 + 10 – 5) 5 = 10 & “F” Q20+ • Key operations are stored in Calculation Memory as you input them. • Each line in the above example represents one step. Calculation Memory can hold up to 300 steps.
  • Page 53 • Toetsbewerkingen worden opgeslagen in het rekengeheugen terwijl u ze aan het invoeren bent. • Elke regel in het bovenstaande voorbeeld stelt één stap voor. Het rekengeheugen kan maximaal 300 stappen bevatten. • Tastoperasjonen blir lagret i utregningsminnet ettersom de innmates. •...
  • Page 54 To review the calculation Para revisar un cálculo Pour revoir un calcul Durchsehen der Rechnung Per rivedere il calcolo Att granska beräkningen Herzien van een berekening Gjennomsyn av regnestykket Laskutoimenpiteen selauskatselu For et se udregningen igen Просмотр вычисления Para revisar um cálculo A számítás áttekintése Kontrola výpočtu Aby dokonać...
  • Page 55 Appuyez sur la touche A pour faire défiler le calcul sans pause depuis le début. Vous pouvez interrompre la revue auto en appuyant sur n’importe quelle touche. • Appuyez sur C pour sortir de la revue. Drücken von P Bewertungen beginnend mit dem ersten Schritt, während O Bewertungen aus dem letzten Schritt.
  • Page 56 Du kan stoppe den automatiske gjennomrullingen ved å trykke på en hvilken som helst tast. • Trykk på C hvis du ønsker å forlate gjennomsynsfunksjonen. Kun painat P-näppäintä, suoritetaan uudelleentarkistus alkaen ensimmäisestä vaiheesta. Kun painat O-näppäintä, suoritetaan uudelleentarkistus viimeisestä vaiheesta. Kukin P- tai O-näppäimen painallus kelaa yhden vaiheen. Jos jompaakumpaa näppäintä...
  • Page 57 A GO TO használata Používání funkce GO TO Używanie GO TO (DJ-120D Plus) Specifying a step value greater than 6 in the above example will display step 006. Si especifica un valor de paso mayor que 6 en el ejemplo anterior, se visualizará...
  • Page 58 Wenn im obigen Beispiel ein höherer Schrittwert als 6 spezifiziert wird, wird Schritt 006 angezeigt. Specificando un valore di fase superiore a 6 nell’esempio riportato sopra si visualizzerà la fase 006. Angivning av ett stegvärde över 6 i exemplet ovan uppvisar steg 006. Als een stapwaarde groter dan 6 wordt gespecificeerd in het bovenstaande voorbeeld, wordt stap 006 getoond.
  • Page 59 Press the c key before the step you want to correct. The CRT (CORRECT) indicator is on the display while Calculation Memory editing is enabled. Note that you can only edit values and command key operations (+, -, *, /). You can edit only one step. After you are finished making the changes you want, press the c key again.
  • Page 60 Luego de realizar los cambios que desea, presione de nuevo la tecla c. Vaya al último paso para visualizar el resultado nuevo. El resultado es siempre producido por el cálculo. No puede cambiarlo ingresando un valor. • Puede realizar todos los cambios que desee, mientras presione la tecla c una vez para iniciar la operación de edición y luego una vez más para finalizar la operación de edición.
  • Page 61 • La vitesse de calcul dépend du nombre d’étapes accumulées dans la mémoire de calcul. Die c-Taste vor dem zu berichtigenden Schritt drücken. Die CRT- (Korrektur) Anzeige erscheint auf dem Display, während ein Editieren des Rechenspeichers möglich ist. Bitte beachten Sie, dass Sie nur Werte und Befehlstastenoperationen (+, -, *, /) editieren können.
  • Page 62 per terminarla. Non dimenticare di premere c per uscire dalla modalità di modica dopo aver effettuato le modifiche desiderate. • Quando si modifica il contenuto di un calcolo, le impostazioni di arrotondamento e di cifre decimali in vigore nel momento in cui si effettuano i cambiamenti influenzano tutte le fasi memorizzate nella memoria di calcolo.
  • Page 63 • U kunt zoveel veranderingen doorvoeren als u wilt, zo lang u c eenmaal indrukt om het bewerken te starten en vervolgens nogmaals om het bewerken te beëindigen. Vergeet niet om op c te drukken om het bewerken te sluiten nadat u de gewenste veranderingen heeft doorgevoerd.
  • Page 64 Paina c näppäintä ennen vaihetta, jonka haluat korjata. CRT (korjaus) ilmaisin on näytössä laskumuistimuokkauksen ollessa mahdollinen. Huomaa, että voit ainoastaan muokata arvoja ja käskynäppäintoimenpiteitä (+, -, *, /). Voit muokata vain yhden vaiheen. Kun olet suorittanut muutokset, paina c näppäintä uudelleen. Kelaa viimeiseen vaiheeseen ja tarkasta uusi tulos.
  • Page 65 • Udregningshastighed afhænger af antallet af trin akkumuleret i udregningshukommelsen. Pressione a tecla c antes do passo que deseja corrigir. O indicador CRT (corrigir) aparece no mostrador enquanto uma edição da memória de cálculo está ativada. Repare que você só pode editar valores e as teclas de comando (+, -, *, /).
  • Page 66 • При редактировании вычисления заданные режим округления и число десятичных знаков, определяющие условия изменения, распространяются на все шаги, сохраненные в памяти вычисления. • В случае ошибки во время ввода или редактирования выражения из памяти вычисления удаляются все шаги, и их просмотр становится...
  • Page 67 • Můžete provádět tolik změn, kolik budete chtít, jen musíte stisknout tlačítko c, jakmile zahájíte úpravy, a potom znovu, jakmile úpravy ukončíte. Nezapomeňte stisknout tlačítko c pro vystoupení z režimu oprav po provedení potřebných změn. • Jestliže opravujete obsah výpočtu, potom zaokrouhlování a nastavení desetinných míst, které...
  • Page 68: Neu Überprüfen

    10. Recheck 10. Volver a comprobar 10. Revérifier 10. Neu überprüfen 10. Ricontrollo 10. Kontrollera igen 10. Nogmaals controleren 10. Etterkontroll 10. Uudelleentarkistus 10. Kontrollér 10. Повторная проверка 10. Reverificação 10. Ellenőrzés 10. Překontrolování 10. Weryfikacja Recheck lets you know if you make any mistakes during key operations when inputting the same calculation multiple times.
  • Page 69 A Reverificação permite que você saiba se cometeu algum erro durante as principais operações ao inserir o mesmo cálculo diversas vezes. Повторная проверка позволяет вам найти любые ошибки, сделанные во время повторного ввода с клавиатуры одного и того же вычисления. Az ellenőrzés figyelmezteti, ha azonos számítás bevitele során hibás gombot nyom meg.
  • Page 70 Druk op de Q toets en voer de eerste berekening uit. De eerste berekening wordt toegevoegd aan het rekengeheugen. Druk op de N toets en voer dezelfde berekening opnieuw uit. Trykk på Q-tasten og foreta så den første utregningen. Den første beregningen blir lagt til i utregningsminnet.
  • Page 71 (1) When the new calculation matches the first calculation Cuando el nuevo cálculo coincide con el primer cálculo Lorsque le nouveau calcul correspond au premier calcul Wenn die neue Berechnung entspricht der ersten Berechnung Quando il nuovo calcolo corrisponde al primo calcolo När den nya beräkningen matchar den första Als de nieuwe berekening overeenkomt met de eerste berekening Når den nye utregningen samsvarer med den første utregningen...
  • Page 72 Quando houver um erro de entrada no segundo cálculo Если во втором вычислении возникла ошибка ввода Ha a második számításban beviteli hiba van Když došlo u druhého výpočtu k chybě zadání Błąd wprowadzania w drugim obliczeniu RECHECK & RECHECK Beep * &...
  • Page 73 (3) When 10+12+40= is input by mistake (instead of 10+20+40) for the first calculation Cuando se introduce por error 10+12+40= (en vez de 10+20+40) para el primer cálculo Lorsque 10+12+40= est saisi par erreur (au lieu de 10+20+40) pour le premier calcul Wenn 10+12+40= ist ein Eingabefehler (statt 10+20+40) für die erste Berechnung Quando è...
  • Page 74 Displays the value at the corresponding location in the first calculation. Muestra el valor en la ubicación correspondiente en el primer cálculo. Affiche la valeur à l’emplacement correspondant dans le premier calcul. Zeigt den Wert an der entsprechenden Stelle in der ersten Berechnung. Visualizza il valore del primo calcolo nel corrispondente spazio.
  • Page 75 Cuando hay un error de introducción de datos (25 en vez de 20) en el segundo cálculo y durante la corrección (30 en vez de 20) Lorsqu’il y a une erreur de saisie (25 au lieu de 20) dans le deuxième calcul et lors de la correction (30 au lieu de 20) Wenn es ein Eingabefehler (25 statt 20) in der zweiten Berechnung und während der Korrektur gibt (30 statt 20)
  • Page 76 • The OK indicator does not appear if there is an input error in the first calculation or the second calculation. After finalizing a calculation as described under “Finalizing a Calculation”, you can navigate between the calculation results of the first calculation and the second calculation using the O and P keys.
  • Page 77 • Vous pouvez désactiver le bip sonore de l’option Revérifier (pas d’indicateur de bip affiché) en appuyant sur la touche Q, puis en + enfoncée jusqu’à ce que la calculatrice maintenant la touche émet un bip. Répétez ces étapes pour réactiver le bip sonore de l’option Revérifier.
  • Page 78 beräkningen genom att använda knapparna O och P. • Om den andra beräkningen inte matchar den första beräkningen, kommer indikatorn att komma fram och kalkylatorn att pipa en gång. Om de två beräkningarna matchar, kommer kalkylatorn att pipa två gånger och indikatorn OK att visas i slutet av nyckelfunktionen. •...
  • Page 79 • OK-merkkivaloa ei tule näkyviin, jos ensimmäisessä tai toisessa laskutoimituksessa on näppäilyvirhe. Kun laskutoimitus on viimeistelty kohdassa ”Laskutoimenpiteen viimeistely” kuvatun mukaisesti, voit navigoida ensimmäisen ja toisen laskutoimituksen tulosten välillä O- ja P-näppäimillä. • Jos toisen laskutoimituksen tulos ei ole sama kuin ensimmäisen laskutoimituksen tulos, näkyviin tulee -merkkivalo ja laskin piippaa kerran.
  • Page 80 • Você pode desligar o sinal sonoro de “Bipe” da Reverificação (sem exibição do indicador de “Bipe”) pressionando a tecla Q e pressionando a tecla + até que a calculadora faça o som. Repita estas etapas para ligar novamente o som de “Bipe” da Reverificação. •...
  • Page 81: Zahlenanzeigeformat

    • Pokud druhý výpočet neodpovídá prvnímu výpočtu, objeví se indikátor a kalkulačka jednou pípne. Pokud se oba výpočty shodují, kalkulačka pípne dvakrát a na konci operace s tlačítky se zobrazí indikátor OK. • Pípání při překontrolování můžete vypnout (neozve se pípání, pouze se zobrazí...
  • Page 82 Formato das exibições numéricas Формат отображения чисел Numerikus kijelzési formátum Formát číselných zobrazení Format wyświetlania liczb Setting Numeric Display Formats 1. Press Q and then hold down Y until SET appears. 2. Use O and P to scroll through the display formats until the one you want is displayed.
  • Page 83 3. Wiederholen Sie Schritt 2, um den zweiten Format zu wählen. Wenn Sie Y drücken, werden beiden den von Ihnen gewünschten Formate registriert werden. Impostazione dei formati di visualizzazione numerica 1. Premere Q e successivamente tenere premuto Y finché non appare SET.
  • Page 84 2. Selaa O- ja P-näppäimillä näyttöformaattien läpi, kunnes näytössä näkyy haluamasi formaatti. Valitse ensimmäinen formaatti painamalla Y-näppäintä. 3. Valitse toinen formaatti toistamalla vaihe 2. Kun painat Y-näppäintä, molemmat valitsemasi formaatit tallennetaan. Indstilling af numeriske displayformater 1. Tryk på Q, og hold derefter Y inde, indtil SET vises. 2.
  • Page 85 3. Ismételje meg a 2. lépést a második formátum kiválasztásához. Amikor megnyomja a Y gombot, mindkét kiválasztott formátum rögzítésre kerül. Nastavení formátu číselného zobrazení 1. Po stisknutí tlačítka Q podržte tlačítko Y dokud se neobjeví SET. 2. Pomocí tlačítek O a P procházejte formáty číselného zobrazení, dokud se nezobrazí...
  • Page 86 • You can toggle between the two numeric display formats by pressing Y. • Presione Y para alternar entre los dos formatos de pantallas numéricas. • Vous pouvez basculer entre les deux formats d’affichages numériques en appuyant sur Y. • Sie können zwischen den beiden Zahlenanzeigeformate durch Drücken von Y wählen.
  • Page 87 CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan SA1607-B Printed in China/Imprimé en Chine © 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Ce manuel est également adapté pour:

Mj-120d plus