Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
If you do not understand the instructions or encounter any questions or problems, please contact Rocelco (customerser-
vice@rocelco.com)
Caution: This can result in serious injury, death or property damage if not assembled or installed properly.
Do not assemble or install products or accessories if they are damaged or missing. If you need to replace parts, please
contact Rocelco (customerservice@rocelo.com)
Rocelco is not responsible for desktop damage due to load or accident.
The manufacturer declares that it shall not be liable for any damage or damage caused by any modification or improper
installation of the product, or installation beyond the specified weight bearing range of the product, or improper use of the
product, or wear or damage caused by use of the product.
Carefully read all instructions before attempting installation.
Lisez l'intégralité du manuel d'instructions avant de commencer l'installation et l'assemblage.
Si vous ne comprenez pas les instructions ou rencontrez des questions ou des problèmes, veuillez contacter Rocelco
(customerservice@rocelco.com)
Attention: cela peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels s'il n'est pas assemblé ou
installé correctement.
N'assemblez pas et n'installez pas de produits ou d'accessoires s'ils sont endommagés ou manquants. Si vous avez
besoin de remplacer des pièces, veuillez contacter Rocelco (customerservice@rocelo.com)
Rocelco n'est pas responsable des dommages sur le bureau dus à une charge ou à un accident.
Le fabricant déclare qu'il ne sera pas responsable de tout dommage ou dommage causé par une modification ou une
mauvaise installation du produit, ou une installation au-delà de la plage de charge spécifiée du produit, ou une mauvaise
utilisation du produit, ou l'usure ou des dommages causés par l'utilisation du produit.
Lisez attentivement toutes les instructions avant de tenter l'installation.
Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalación y el montaje.
Si no comprende las instrucciones o tiene alguna pregunta o problema, comuníquese con Rocelco (customerser-
vice@rocelco.com)
Precaución: Esto puede provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad si no se ensambla o instala
correctamente.
No monte ni instale productos o accesorios si están dañados o faltan. Si necesita reemplazar piezas, comuníquese con
Rocelco (customerservice@rocelo.com)
Rocelco no se hace responsable de los daños en el escritorio debido a cargas o accidentes.
El fabricante declara que no será responsable de ningún daño o daño causado por cualquier modificación o instalación
incorrecta del producto, o instalación más allá del rango de carga de peso especificado del producto, o uso incorrecto
del producto, o desgaste o daño causado por uso del producto.
Lea atentamente todas las instrucciones antes de intentar la instalación.
WARNING
PINCH POINT
DO NOT place hands on
or near support bars.
Pinch points are created
during lifting and
lowering the work
surface.Failure to follow
these instructions may
result in serious
personal injury.
ATTENTION
POINT DE PINCEMENT
Ne placez pas les mains sur ou à
proximité des barres de support. Les
points de pincement sont créés lors
du levage et de l'abaissement de la
surface de travail. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des
blessures graves.
ADVERTENCIA
PUNTO DE PINZA
No coloque las manos sobre o
cerca de las barras de soporte.
Los puntos de pellizco se
crean durante la elevación y
el descenso de la superficie de
trabajo. El incumplimiento de
estas instrucciones puede
ocasionar lesiones personales
graves.