Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

P900520.0.0
11/09/2020
Airfree
P40 / P60 / P80 / P125 / P150
®
Iris 80 / Iris 150
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airfree P40

  • Page 1 P900520.0.0 11/09/2020 Airfree P40 / P60 / P80 / P125 / P150 ® Iris 80 / Iris 150...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, fotocopiada, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación ni traducida a cualquier idioma de cualquier forma o por cualquier medio sin el consentimiento previo expreso por escrito de Airfree ® Produtos Electrónicos S.A.
  • Page 3: Index

    Index Sicherheitshinweise ......................... 20 Installation und Anschluss ....................... 20 Technische Daten ........................22 Wie funktioniert Airfree ? ......................23 ® Airfree Beschreibung ......................23 ®...
  • Page 4 ® Veelgestelde vragen ........................ 31 Garantie ........................... 33 Copyright 2020 Airfree® Produtos Electrónicos S.A. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel van deze publicatie mag worden gereproduceerd, gefotokopieerd, uitgezonden, getranscribeerd, opgeslagen in een retrievalsysteem of vertaald in om het even welke taal in welke vorm of op welke wijze dan ook zonder de uitdrukkelijke, voorafgaande, schriftelijke toestemming van Airfree®...
  • Page 5 Nessuna parte del presente documento potrà essere riprodotta, fotocopiata, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di recupero o tradotta in qualsiasi altra lingua o forma, ovvero mediante qualsiasi altro mezzo senza il previo consenso scritto di Airfree® Produtos Electrónicos S.A.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    éteindra l’appareil. Si cette condition persiste, un système de coupure générale arrêtera l’alimentation et le circuit imprimé devra être remplacé par un revendeur agréé. Cet incident n’est pas couvert par la garantie Airfree ® N’essayez pas d’ouvrir l’Airfree ou de toucher ses composants internes.
  • Page 7: Installation Et Branchement

    Installation et Branchement Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant la plus proche. Assurez-vous que la surface est sèche (ne placez jamais l’Airfree sur un sol humide et ne l’immergez ® jamais dans l’eau). Assurez-vous que la voyant de marche/arrêt est bien. Réglez l’intensité...
  • Page 9: Comment Airfree ® Fonctionne-T-Il

    La chaleur à l’intérieur du noyau en céramique envoie l’air stérilisé dans l’échangeur de chaleur, provoquant la convection de l’air, ce qui génère une pression négative sous le noyau en céramique et l’air contaminé est donc “aspiré” par les entrées d’air inférieures de l’Airfree® par une circulation d’air continue, efficace et silencieuse.
  • Page 10: Foire Aux Questions

    1 minute. 2. Y a-t-il des effets secondaires ? Non. La nouvelle technologie Airfree utilise la chaleur pour purifier l’air sans apport de chaleur notable dans la pièce. Aucun effet secondaire, aucune émission, AUCUN ION, ni aucune nouvelle particule n’est généré(e). L’Airfree peut être utilisé...
  • Page 11 Oui. À la différence des filtres à air sur le marché, l’Airfree est plus efficace avec les plus petits ® micro-organismes car ils ont plus facilement transportés par la circulation d’air de l’Airfree ® dans le noyau en céramique stérilisant TSS™. Veuillez consulter les essais indépendants relatifs aux bactéries et aux virus sur notre site internet.
  • Page 12: Garantie

    à l’adresse du distributeur. Pour bénéficier de la garantie, veuillez conserver votre ticket de caisse. Nous vous conseillons d’enregistrer la garantie de votre appareil sur www.airfree.com. Pour obtenir le service de garantie, veuillez envoyer l’appareil au distributeur, avec le ticket de caisse ou la facture.
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    ® provocar un riesgo de descarga eléctrica perjudicial que puede dañar a la propia unidad. No obstruya las salidas de aire de Airfree con objetos como toallas, prendas de vestir ® o cortinas, ya que aumentará la temperatura en el interior del núcleo de cerámica, y hará...
  • Page 14: Instalación Y Conexión

    75 cm ® del suelo, no debajo de los muebles, estantes ni detrás de cortinas, ya que interferirá con el flujo de aire y con la eficacia de Airfree en la reducción y destrucción de ®...
  • Page 16: Cómo Funciona Airfree

    6- Entradas de aire 7- Cable de alimentación 8- Número de serie El luz nocturna superior no interfiere con el proceso de esterilización de aire de TSS™ de su Airfree ® (*) Por favor, lea atentamente las “Características Técnicas” para comprobar qué modelos incorporan las características de luz nocturna, luz nocturna multicolor o proyección de...
  • Page 17: Preguntas Frecuentes

    Tasa de Suministro de Aire Limpio (CADR): uno para el humo de tabaco, uno para el polen y uno para el polvo. El CADR indica el volumen de aire filtrado suministrado por un purificador de aire. La razón por la que CADR no está diseñado para Airfree es porque ®...
  • Page 18 13. ¿Airfree elimina las bacterias y los virus? ® Sí. A diferencia de los filtros de aire en el mercado, Airfree es más eficiente con los ® microorganismos más pequeños, ya que se transportan fácilmente por el flujo de aire de Airfree hacia el núcleo de cerámica del TSS™.
  • Page 19: Garantía

    Le recomendamos que registre la garantía de su dispositivo en www.airfree.com. Para obtener el servicio de garantía, envíe el dispositivo con el recibo de compra o factura al distribuidor. Esta garantía no se aplica a un producto que haya sido objeto de un uso indebido, abuso o alteración, sin limitar lo anterior, flexión o caída de la...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Kleidung oder Gardinen, da dies die Hitze im Keramikkern erhöht, wodurch sich das Gerät selbst ausschaltet. Falls ein solcher Zustand länger andauert, wird die Stromzufuhr automatisch abgeschnitten, und die Leiterplatte muss durch einen Fachhändler ersetzt werden. Dieser Vorfall wird nicht von der Airfree -Garantie ®...
  • Page 21: Installation Und Anschluss

    Installation und Anschluss Nutzen Sie die nächstgelegene Steckdose, um das Gerät anzuschalten. Stellen Sie bitte sicher, dass die Oberfläche trocken ist (bitte niemals den Airfree ® nassem Boden platzieren oder in Wasser tauchen). Stellen Sie bitte sicher, dass die Seitenleuchte leuchtet. Passen Sie die Lichtintensität des mehrfarbigen Nachtlichts mittels Berührungssensor an.
  • Page 23: Wie Funktioniert Airfree

    Mini-Kanälen des TSS™ Keramikkerns vollständig vernichtet. Die Hitze im Keramikkern bewegt sterilisierte Luft nach oben in den Wärmetauscher, was Luftkonvektion und einen Unterdruck unter dem Keramikkern bewirkt, sodass kontaminierte Luft durch einen stetigen, leisen und effizienten Luftstrom in die unteren Airfree -Lufteinlässe “eingesogen” wird. ®...
  • Page 24: Häufig Gestellte Fragen

    Zum Dimmen oder Abschalten lesen Sie bitte Seite “Installation und Anschluss” dieses Handbuchs. 4. Die oberen LEDs blinken. Was bedeutet das?* Bei Modellen mit Beleuchtung an der Oberseite zeigt dies an, dass Airfree nicht richtig ® aufgestellt wurde. Bitte stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in seiner vertikalen Position befindet.
  • Page 25 99,99 % aller Mikroorganismen werden vollständig zerstört, wenn sie den patentierten Airfree -Keramikkern durchlaufen. ® 12. Was passiert im Fall eines Stromausfalls, oder wenn Airfree vom Stromnetz ® abgetrennt wird? Airfree wird etwa die gleiche Zeit benötigen, um den Raum auf das zuletzt erreichte, niedrige ®...
  • Page 26: Garantie

    Vertriebsadresse repariert, oder durch ein gleiches oder ähnliches Modell ersetzt. Halten Sie bitte Ihren Kaufbeleg bereit, um die Garantie beanspruchen zu können. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Gerätegarantie auf www.airfree.com zu registrieren. Um den Garantieservice zu erhalten, senden Sie bitte das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg oder der Rechnung an den Vertrieb.
  • Page 27: Veiligheidsinstructies

    Als er zich een dergelijke omstandigheid voordoet, zal een algemeen uitschakelsysteem de stroomtoevoer onderbreken, waarna de printplaat vervangen zal moeten worden door een erkend dealer. Dit incident wordt niet gedekt door de garantie van Airfree ® Onderneem geen pogingen om de Airfree te openen en raak de interne ®...
  • Page 28: Installeren En Aansluiten

    ® zal aantasten. Controleer of de ruimte compatibel is met de capaciteit van het apparaat, zodat de beste prestatie breikt kan worden. Als u de Airfree gebruikt in kamers die groter ® zijn dan de capaciteit van het apparaat, zal dit de zuiveringscapaciteit aanzienlijk verminderen.
  • Page 30: Hoe Werkt De Airfree

    “binnengezogen” wordt in de onderste luchtinlaten van de Airfree ® Beschrijving van de Airfree ®...
  • Page 31: Veelgestelde Vragen

    ® terwijl er een verwaarloosbare hoeveelheid warmte in de kamer terechtkomt. Er worden noch bijwerkingen, noch emissies, NOCH IONEN, noch nieuwe deeltjes gegenereerd. De Airfree ® kan thuis of op kantoor worden gebruikt en zuivert de lucht op een stille, constante en efficiënte manier.
  • Page 32 13. Elimineert de Airfree bacteriën en virussen? ® Ja. In tegenstelling tot andere luchtfilters op de markt is de Airfree doeltreffender voor de ® kleinste micro-organismen, omdat ze gemakkelijk door de luchtstroom van de Airfree naar ®...
  • Page 33: Garantie

    Wij raden u aan om de garantie van uw apparaat te registreren op www.airfree.com. Stuur a.u.b. uw apparaat met de kassabon of factuur naar de distributeur om deze garantieservice te verkrijgen. Deze garantie is niet van toepassing op producten die...
  • Page 34: Istruzioni Per La Sicurezza

    ® Per pulire Airfree , scollegare l’unità dalla rete elettrica e utilizzare un panno asciutto ® per spolverare la superficie. Non tentare di aprire Airfree per una pulizia interna, in ® quanto non necessaria. Tenere sempre Airfree in posizione verticale come indicato in figura, in caso contrario ®...
  • Page 35: Installazione E Collegamento

    75 cm dal ® pavimento, evitare di collocarlo sotto i mobili, le mensole o dietro le tende in quanto ciò potrebbe interferire con il flusso d’aria e ridurre l’efficacia di Airfree nell’eliminazione ®...
  • Page 37: Come Funziona Airfree

    Nucleo Ceramico Sterilizzante TSS™ All’interno del nucleo ceramico, il 99,99% di tutti i microorganismi viene distrutto. Prese d’aria L’aria contaminata entra in Airfree ® mediante convezione. Aria contaminata Indipendentemente dal grado di pericolosità dei virus, funghi o batteri, essi vengono completamente distrutti dall’elevato calore all’interno dei mini-condotti del nucleo...
  • Page 38: Domande Frequenti

    11. Il CADR è in grado di misurare l’efficacia di Airfree ® Assolutamente no. Il CADR non è progettato per testare la tecnologia Airfree . Il sigillo AHAM ® (solitamente presente sul retro dell’involucro del depuratore d’aria) elenca tre numeri in riferimento al Clean Air Delivery Rate (CADR): uno per il fumo di tabacco, uno per il polline e uno per la polvere.
  • Page 39 13. Airfree è in grado di eliminare i batteri e i virus? ® Sì. A differenza degli altri filtri presenti sul mercato, Airfree è molto più efficace con i ® microrganismi più piccoli, poiché questi vengono trascinati dal suo flusso d’aria all’interno del nucleo ceramico sterilizzante TSS™.
  • Page 40: Garanzia

    Consigliamo di registrare la garanzia del dispositivo sul sito web www.airfree.com. Per ottenere il servizio di assistenza in garanzia, si prega di inviare al distributore il dispositivo unitamente allo scontrino fiscale o alla fattura.

Ce manuel est également adapté pour:

P60P80P125P150Iris 80Iris 150

Table des Matières