Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Professional MG03
Page 1
N° 12 Moulin à viande et poussoir à saucisses électrique Manuel d’utilisation (74) Rendez-vous sur https://hamiltonbeach.global pour consulter tous nos produits, les Guides d’utilisation et d’entretien, de délicieuses recettes, des conseils ainsi que pour enregistrer votre produit en ligne. Type: MG03 840331800 | 09/19...
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ead all instructions. his appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person...
Page 3
heck if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you connect the appliance. o not use outdoors. o not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces, including the stove. o not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
Page 4
o not operate the appliance for more than 5 minutes at one time. fter 5 minutes of continuous use, allow a few minutes for the appliance to rest before next use. o not run the grinder without meat in the head. Severe damage to the head and auger may occur.
Page 5
Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. WARNING Entanglement Hazard: To avoid serious injury do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without tray in place. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
Parts and Features Model: 78403-SAU Type: MG03 Ratings: 220–240 V~ 50–60 Hz 800 W Stomper Tray Auger Assembly Control Dial Stainless Steel Grinder Grinder Knife Head Front Ring Nut Main Body Stuffing Funnel 8 mm Stainless Steel Coarse Grinding Plate...
Page 7
Cleaning WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. Do not immerse cord, plug or motor in water or other liquid. 1. Unplug from outlet. Cam Action Lock FIGURE A 2. Unscrew the Ring Nut and remove all parts from the Grinder Head.
Grinder Assembly WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. 1. Remove the Ring Nut, Grinding Plate, Knife and Auger from the Grinder Head before installing the FIGURE B Grinder Head to the Main Body. 2. Align the notches on the Grinder Head with the tabs on the Main body.
Page 9
Grinder Instructions WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: To avoid serious injury do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without Tray in place. 1. Follow the “Grinder Assembly Instructions” to fully assemble the Grinder including the Tray. NOTE: It is best to grind the meat using the coarse, 8 mm Grinding Plate first.
Stuffer Assembly WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. 1. Unplug from outlet. FIGURE F 2. Remove the Ring Nut, Grinding Plate, Knife and Auger from the Grinder Head before installing the Grinder Head to the Main Body. 3.
Page 11
Stuffer Instructions WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: To avoid serious injury do not reach into grinder inlet. Always use stomper. Do not operate without Tray in place. 1. After grinding the meat following the “Grinding Instructions”, mix the ground meat with the sausage seasonings. 2.
Page 12
Noodle 3mm Cross Plate Assembly WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. 1. Remove the Ring Nut, 3mm Noodle Cross Plate, Knife and Auger from the Grinder Head before installing the FIGURE B Grinder Head to the Main Body. 2.
Page 13
Noodle Making Instructions WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. 1. Use food processor or stand mixer to mix flour and water. Pour water slowly in flour until it is well mixed. NOTE: For every 400g flour, use 135ml water. Results may vary per recipe. 2.
Page 14
Kibbe Assembly WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. FIGURE A NOTE: Never use the Kibbe by itself. This part must be used in combination with the Front Ring Nut and Auger. The two components of Kibbe cannot be used separately.
Page 15
Kibbe Instructions WARNING ENTANGLEMENT HAZARD: Disconnect power before cleaning, disassembling or assembling. 1. Feed the prepared kibbe mixture through the kibbe maker. 2. Cut the continuous hollow cylinder into the desired lengths and user as required. Kibbe is a traditional Middle Eastern dish made primarily of lamb and bulgur wheat which are minced together to form a paste.
Page 16
Using The Reverse Function FIGURE I The reverse function only should be used for brief periods of time to help clear a jam. 1. Allow the Grinder Motor to come to a COMPLETE STOP before engaging in reverse ( 2. Turn the knob counterclockwise so that it points to (Figure I).
Helpful Hints Any time that you change the Grinding Plates, the Head should be removed COMPLETELY to prevent pushing meat back into the Motor Drive Shaft Housing. . To prevent overheating, do not operate the Grinder for more than 5 minutes at a time. Allow the Grinder to cool periodically.
Food Safety There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
Sausage Information MEAT SELECTION FOR SAUSAGE MAKING Sausage making has evolved over many years and generations, and as a result there are countless types of sausage you can make using the basic ingredients of meat, fat and a few carefully blended spices. Following are a few simple guidelines that will help you make the best tasting sausage possible.
Page 56
PERLINDUNGAN PENTING Apabila menggunakan perkakas elektrik, langkah keselamatan asas harus sentiasa diikuti untuk mengurangkan risiko kebakaran, kejutan elektrik, dan/atau kecederaan kepada individu, termasuk yang berikut: aca semua arahan. erkakas ini tidak bertujuan untuk penggunaan oleh individu dengan kecacatan fizikal, deria, dan mental, atau kekurangan pengalaman dan pengetahuan, melainkan jika mereka diawasi dan diarahkan dengan teliti mengenai penggunaan perkakas oleh individu yang bertanggungjawab untuk keselamatan mereka.
Page 57
mengelakkan bahaya. ubungi semua nombor perkhidmatan pelanggan yang disediakan untuk maklumat mengenai pemeriksaan, pembaikan, atau pelarasan. eriksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan setempat sebelum anda menyambungkan perkakas. angan guna di luar rumah. angan biarkan kord tergantung di tepi meja atau kaunter, atau menyentuh permukaan panas, termasuk dapur.
Page 58
ntuk mengurangkan bahaya kecederaan diri yang serius, dan/atau kerosakan kepada pengisar, ikat rambut dan pakaian yang longgar ke belakang, dan lipat ke atas lengan panjang sebelum mengendalikan pengisar. anggalkan tali leher, cincin, jam tangan, gelang, atau barang kemas lain sebelum mengendalikan pengisar. angan sesekali mengendalikan pengisar tanpa pengawasan.
Page 59
Maklumat Keselamatan Pengguna Lain Produk ini bertujuan untuk kegunaan di rumah sahaja. AMARAN Bahaya Tersangkut: Untuk mengelakkan kecederaan serius jangan masuk ke dalam salur masuk pengisar. Sentiasa menggunakan penghentak. Jangan kendalikan tanpa dulang berada di tempatnya. Panjang kord yang digunakan pada perkakas ini telah dipilih untuk mengurangkan bahaya menjadi kusut atau tersadung pada kord yang lebih panjang.
Page 60
Bahagian dan Ciri-Ciri Model: 78403-SAU Jenis: MG03 Kadar: 220–240 V~ 50–60 Hz 800 W Penghentak Dulang Pemasangan Gerimit Dail Kawalan Pisau Pengisar Kepala Keluli Tahan Pengisar Karat Nat Cincin Hadapan Badan Corong Pengisian Utama Plat Pengisaran Plat Kasar Keluli Pengisaran...
Page 61
Pembersihan AMARAN BAHAYA KEJUTAN ELEKTRIK: Putuskan sambungan kuasa sebelum pembersihan, peleraian atau pemasangan. Jangan rendam kord, plag atau enjin dalam air atau cecair lain. 1. Cabut plag daripada soket. Kunci Tindakan RAJAH A Sesondol 2. Buka skru Nat Cincin dan tanggalkan semua bahagian daripada Kepala Pengisar.
Page 62
Pemasangan Pengisar AMARAN BAHAYA TERSANGKUT: Putuskan sambungan kuasa sebelum pembersihan, peleraian atau pemasangan. 1. Tanggalkan Nat Cincin, Plat Pengisaran, Pisau dan Penggelek daripada Kepala Pengisar sebelum RAJAH B memasang Kepala Pengisar pada Badan Utama. 2. Sejajarkan takuk pada Kepala Pengisar dengan tab di Badan Utama.
Page 63
Arahan Pengisar AMARAN BAHAYA TERSANGKUT: Untuk mengelakkan kecederaan serius jangan masuk ke dalam salur masuk pengisar. Sentiasa menggunakan penghentak. Jangan kendalikan tanpa Dulang berada di tempatnya. 1. Ikut “Arahan Pemasangan Pengisar” untuk memasang sepenuhnya Pengisar termasuk Dulang. NOTA: Adalah terbaik untuk mengisar daging menggunakan Plat Pengisaran 8 mm yang kasar dahulu.
Page 64
Pemasangan Pengisi AMARAN BAHAYA TERSANGKUT: Putuskan sambungan kuasa sebelum pembersihan, peleraian atau pemasangan. 1. Cabut plag daripada soket. RAJAH F 2. Tanggalkan Nat Cincin, Plat Pengisaran, Pisau dan Penggelek daripada Kepala Pengisar sebelum memasang Kepala Pengisar pada Badan Utama. 3. Sejajarkan takuk pada Kepala Pengisar dengan tab di Badan Utama.
Page 65
Arahan Pengisi AMARAN BAHAYA TERSANGKUT: Untuk mengelakkan kecederaan serius jangan masuk ke dalam salur masuk pengisar. Sentiasa menggunakan penghentak. Jangan kendalikan tanpa Dulang berada di tempatnya. 1. Selepas pengisaran daging mengikut "Arahan Pengisaran", campur daging kisar dengan perisa sosej. 2. Ikut "Arahan Pemasangan Pengisi” untuk memasang sepenuhnya Pengisar sebagai Pengisi termasuk Dulang.
Page 66
Pemasangan Plat Silang Bihun 3mm AMARAN BAHAYA TERSANGKUT: Putuskan sambungan kuasa sebelum pembersihan, peleraian atau pemasangan. 1. Tanggalkan Nat Cincin, Plat Silang Bihun 3mm, Pisau dan Penggelek daripada Kepala Pengisar sebelum RAJAH B memasang Kepala Pengisar pada Badan Utama. 2. Sejajarkan takuk pada Kepala Pengisar dengan tab di Badan Utama.
Page 67
Arahan Pembuatan Bihun AMARAN BAHAYA TERSANGKUT: Putuskan sambungan kuasa sebelum pembersihan, peleraian atau pemasangan. 1. Gunakan pemproses makanan atau pencampur berdiri untuk mengadun tepung dan air. Tuang air perlahan-lahan dalam tepung sehingga ia diadun dengan baik. NOTA: Untuk setiap 400g tepung, gunakan 135ml air. Hasil mungkin berbeza mengikut setiap resipi.
Page 68
Pemasangan Kibbe AMARAN BAHAYA TERSANGKUT: Putuskan sambungan kuasa sebelum pembersihan, peleraian atau pemasangan. NOTA: Jangan sesekali gunakan Kibbe RAJAH A dengan sendirinya. Bahagian ini mesti digunakan dalam gabungan dengan Nat Cincin Hadapan dan Penggelek. Kedua-dua komponen Kibbe tidak boleh digunakan secara berasingan. Mereka perlu digunakan bersama, seperti yang diarahkan di bawah.
Page 69
Arahan Kibbe AMARAN BAHAYA TERSANGKUT: Putuskan sambungan kuasa sebelum pembersihan, peleraian atau pemasangan. 1. Suapkan campuran kibbe yang disediakan melalui pembuat kibbe. 2. Potong silinder berongga berterusan ke panjang yang dikehendaki dan pengguna seperti yang diperlukan. Kibbe ialah hidangan tradisional Timur Tengah yang dibuat terutamanya daripada biri-biri dan gandum bulgur yang dicincang bersama untuk membuat pes.
Page 70
Menggunakan Fungsi Undur RAJAH I Fungsi undur hanya harus digunakan untuk tempoh masa yang singkat untuk membantu menghilangkan sekatan. 1. Biarkan Enjin Pengisar untuk BERHENTI SEPENUHNYA sebelum melakukan proses undur ( 2. Pusingkan tombol mengikut arah lawan (Rajah I). jam agar ia menunjuk ke NOTA: JANGAN SESEKALI kendalikan Pengisar dalam proses undur untuk lebih daripada 5 saat.
Page 71
Petua Berguna Setiap masa anda menukar Plat Pengisaran, bahagian Kepala harus ditanggalkan SEPENUHNYA untuk menghalang daging menolak kembali ke dalam Perumah Aci Pacuan Enjin. . Untuk mengelakkan pemanasan lampau, jangan kendalikan Pengisar selama lebih daripada 5 minit pada satu masa. Benarkan Pengisar untuk menyejuk secara berkala. .
Page 72
Keselamatan Makanan Terdapat peraturan asas untuk diikuti apabila mengendalikan makanan. Peraturannya ialah MASAK, PENGASINGAN, PEMBERSIHAN, dan PENYEJUKAN. MASAK Sangat penting untuk memasak makanan dalam suhu dalaman yang selamat untuk menghapuskan bakteria yang ada. Keselamatan hamburger dan makanan lain yang dibuat dengan daging kisar telah banyak mendapat perhatian akhir-akhir ini, dan dengan alasan yang baik.
Page 73
Maklumat Sosej PEMILIHAN DAGING UNTUK PEMBUATAN SOSEJ Pembuatan sosej telah berkembang selama bertahun-tahun dan generasi, dan hasilnya terdapat banyak jenis sosej yang anda boleh buat menggunakan bahan asas daging, lemak dan beberapa rempah-ratus yang dicampur dengan hati-hati. Berikut adalah beberapa garis panduan mudah yang akan membantu anda membuat sosej sedap yang terbaik.
Page 74
MISES EN GARDE IMPORTANTES Observez toujours les consignes essentielles de sécurité lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle, y compris ce qui suit : ire toutes les instructions. our des raisons de sécurité, cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant de handicaps moteurs, sensoriels ou mentaux, ainsi que d’un manque d’expérience ou de connaissances, sauf sous la surveillance étroite d’une personne responsable qui leur...
Page 75
mêmes qualifications afin d'éviter tout danger. ppelez le service client fourni si vous avez des questions concernant l’entretien, les réparations ou le réglage de l’appareil. érifiez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale avant de brancher l'appareil. e pas utiliser à...
Page 76
avant d’utiliser le moulin à viande. e jamais mettre le moulin à viande en marche sans surveillance. aites preuve de prudence et respectez les consignes de sécurité. ébranchez le moulin à viande de la source d’alimentation avant de quitter la zone de travail. e pas tenter de broyer des os ou tout autre objet dur.
Autres consignes de sécurité destinées au consommateur Ce produit est destiné à un usage ménager uniquement. AVERTISSEMENT Risque d'enchevêtrement : Afin d’éviter toute blessure grave, n’essayez jamais d’atteindre l’intérieur du moulin à viande. Toujours utiliser le pousse-aliments. Ne pas utiliser sans mettre le bac en place. La longueur du cordon d’alimentation installé...
Pièces et fonctionnalités Modèle : 78403-SAU Type : MG03 Caractéristiques : 220–240 V ~ 50–60 Hz 800 W Pousse-aliments Bouton de contrôle Lame de broyage en acier Tête du inoxydable moulin à viande Bague avant Entonnoir à farce Partie principale...
Nettoyage AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION : Débranchez l'alimentation avant de nettoyer, de démonter ou de monter. N’immergez ni le cordon d’alimentation, ni la prise, ni le moteur dans de l’eau ni dans tout autre du liquide. 1. Débranchez de la prise. Serre-tête à...
Montez le moulin à viande AVERTISSEMENT RISQUE D'ENCHEVÊTREMENT : Débranchez l'alimentation avant de nettoyer, de démonter ou de monter. 1. Retirez la Bague, la plaque de broyage, la lame et la vis de la tête du moulin à viande avant d’installer la tête FIGURE B du moulin à...
Page 81
Instructions d’utilisation pour le moulin à viande AVERTISSEMENT RISQUE D'ENCHEVÊTREMENT : Afin d’éviter toute blessure grave, n’essayez jamais d’atteindre l’intérieur du moulin à viande. Toujours utiliser le pousse-aliments. Ne pas utiliser sans mettre le bac en place. 1. Suivez les « Instructions de montage du moulin à viande » pour monter complètement le moulin à...
Montage du poussoir à saucisses AVERTISSEMENT RISQUE D'ENCHEVÊTREMENT : Débranchez l'alimentation avant de nettoyer, de démonter ou de monter. 1. Débranchez de la prise. FIGURE F 2. Retirez la Bague, la plaque de broyage, la lame et la vis de la tête du moulin à viande avant d’installer la tête du moulin à...
Page 83
Instructions d’utilisation de l’entonnoir à farce AVERTISSEMENT RISQUE D'ENCHEVÊTREMENT : Afin d’éviter toute blessure grave, n’essayez jamais d’atteindre l’intérieur du moulin à viande. Toujours utiliser le pousse-aliments. Ne pas utiliser sans mettre le bac en place. 1. Après avoir broyé la viande en suivant les « Instructions pour le moulin à viande », mélangez la viande hachée avec les assaisonnements pour saucisses.
Montage de la plaque pour les nouilles de 3 mm AVERTISSEMENT RISQUE D'ENCHEVÊTREMENT : Débranchez l'alimentation avant de nettoyer, de démonter ou de monter. FIGURE B 1. Retirez la Bague, la plaque pour les nouilles de 3 mm, la lame et la vis de la tête du moulin à viande avant d’installer la tête du moulin à...
Instructions pour la fabrication de nouilles RISQUE D'ENCHEVÊTREMENT : AVERTISSEMENT Débranchez l'alimentation avant de nettoyer, de démonter ou de monter. 1. Utilisez un robot culinaire ou un batteur sur socle pour mélanger la farine et l'eau. Versez l'eau lentement dans la farine jusqu'à ce que le tout soit bien mélangé. REMARQUE : Versez 400 g de farine, utilisez 135 ml d’eau.
Montage du kibbe RISQUE D'ENCHEVÊTREMENT : AVERTISSEMENT Débranchez l'alimentation avant de nettoyer, de démonter ou de monter. REMARQUE : Ne jamais utiliser le Kibbe seul. Cette pièce doit être utilisée en FIGURE A combinaison avec la bague de devant et la vis.
Page 87
Instructions d’utilisation concernant le Kibbe AVERTISSEMENT RISQUE D'ENCHEVÊTREMENT : Débranchez l'alimentation avant de nettoyer, de démonter ou de monter. 1. Faites passer le mélange de kibbe préparé à travers le préparateur de kibbe. 2. Couper le cylindre creux continu aux longueurs souhaitées. Le kibbe est un plat traditionnel du Moyen-Orient composé...
Utilisation de la fonction inverse FIGURE I La fonction « inverse » doit uniquement être utilisée pendant de brèves périodes pour éliminer un bourrage. 1. Laissez le moteur du moulin à viande s’arrêter complètement avant de passer sur la position inverse ( 2.
Conseils pratiques Chaque fois que vous changez les plaques de broyage, la tête doit être retirée COMPLÈTEMENT pour éviter de repousser la viande dans le logement de l'arbre d'entraînement du moteur. . Afin d’éviter toute surchauffe, ne faites pas fonctionner le moulin à viande pendant plus de 5 minutes.
Conseils relatifs à la sécurité Il existe des règles de base à suivre lors de la manipulation des aliments. Les aliments doivent être CUITS, SÉPARÉS, NETTOYÉS et MIS AU FRAIS. CUISSON Il est essentiel de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries présentes. La sécurité...
Page 91
Informations relatives aux saucisses SÉLECTION DE VIANDES POUR LA FABRICATION DE SAUCISSES La fabrication des saucisses a évolué au fil des ans et des générations. Vous pouvez donc créer d'innombrables types de saucisses en utilisant des ingrédients de base comme la viande, de la graisse et quelques épices soigneusement mélangées.