Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Gold & Caress
FR
D
GB
RO
ES
HU
NL
SPORT ELEC
®
Institut - 31Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE - www.sport-elec.com
All manuals and user guides at all-guides.com
"La caresse de l'or sur votre peau"
Système ultra douceur
36 disques d'épilation en or 24 carats
rechargeable : avec ou sans fil
pour jambes, maillots, aisselles
NOTICE D'EMPLOI
Réf. : PN172
Tél. : 02.32.96.50.50 Fax : 02.32.96.50.59

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SPORT-ELEC Gold & Caress PN172

  • Page 1 36 disques d'épilation en or 24 carats rechargeable : avec ou sans fil pour jambes, maillots, aisselles NOTICE D'EMPLOI Réf. : PN172 SPORT ELEC ® Institut - 31Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE - www.sport-elec.com Tél. : 02.32.96.50.50 Fax : 02.32.96.50.59...
  • Page 2 16 heures d'affilées , puis après pendant la rechargement des de la prise secteur. batteries. 2 - Retirez doucement le couvercle bleu sur lequel il est indiqué "SPORT-ELEC électro-institut", en appuyant sur le bouton bleu qui se situe sur le côté. ATTENTION : Quand vous voyagez à...
  • Page 3 Comme ces zones sont plus sensibles , il est important de bien Retirer le couvercle bleu sur lequel il est indiqué "SPORT-ELEC électro-insti- tendre la peau de la zone à épiler. tut", en appuyant sur le bouton bleu qui se situe sur le côté puis tirer douce- ment sur le couvercle.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Après heures charge, Retirer le petit couvercle protecteur L'indicateur rouge s'allume quand retirer la prise de l'appareil. l'appareil est branché sur le secteur. en plastique NB: Laissez charger pendant 16 heures NB: l'appareil peut être utiliser tout en avant la première utilisation.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Bien tendre la peau pour une Pour nettoyer : Retirer le couvercle L'appareil peut épiler les zones des lèvres supérieures et le menton. épilation des aisselles de l'appareil en appuyant sur le Maintenez la peau bien tendue et bouton situé...
  • Page 6 1 - Ziehen Sie das Kabel stets aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. zu entfernen, direkt an der Wurzel 2 - Entfernen Sie mit vorsicht die blaue Schutzkappe mit Sport-Elec Zeichen durch Druck auf den Löseknopf und ziehen Sie der der Schutzkappe ab.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Meistgestellte Fragen F.: Werden meine Haare so schnell nachwachsen, wie sie das beim Rasieren tun? Frage: Tut es weh? A.: Es dauert viel länger, bis die Haare nachwachsen, und Sie werden feststellen, dass sie dünner und weniger dicht nachwachsen. Antwort: Bei der ersten Benutzung des Gold&Caress könnten Sie ein Kribbeln spüren - Sie zupfen Haare an der Wurzel aus.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen Sie das Kabel vom unteren Teil des Entfernen Sie die Schutz- Das rote Anzeigelicht leuchtet Gerätes, wenn es 16 Stunden lang aufgeladen während des Aufladens. Hinweis : Kappe aus Plastik. wurde. Hinweis : das Gerät kann auch mit Laden Sie das Gerät beim ersten angeschlossenem Kabel verwendet werden, Laden 16 Stunden lang auf.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Kann zum entfernen von Achsel- Entfernen Sie die Schutzkappe Kann zum Entfernen einzelner Haaren benutzt werden (dabei ist vom Gerät durch leichten Druckauf Gesichtshaare benutzt werden. der Arm so zu strecken, dass die den blauen Knopf an der Seite.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION BOOKLET 9 - Note : for your protection your Gold&Caress may slow down, or stop operating completely if it is pressed too hard against the skin. Before using your Gold&Caress, please read all these instructions 10 - Before removing hair from the bikini line and underarms it is important carefully and completely.
  • Page 11 Important : hold your upper lip taut and use short brushing strokes to remove electrical outlet. Remove the disc cover, where it says Sport-Elec, by press- individual hairs from your upper lip.
  • Page 12 Hold the unit in your palm, At a .The unit has 2 speed settings : help to eliminate discomfort. 90° angle,so the Sport-Elec logo -low speed for fine hair is facing away from you. You do -high speed for coarse hair.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com May be used to remove hair from To clean: remove the cover of the Can be used to remove individual underarms. Extend your arms so unit by gently pressing on the blue hairs from the upper lip and chin the skin is held taut.
  • Page 14 30 m A. 2 - Trageti cu grija capacul albastru pe care este indicat "SPORT-ELEC ", apasand butonul albastru din lateral. Gold&Caress va permite sa obtineti si sa pastrati o piele fina datorta sis-...
  • Page 15 Trageti cu grija R: NU: Gold&caress scoate firul de par de la radacina si in felul acesta capacul albastru pe care este indicat "SPORT-ELEC ", apasand butonul creste mai greu. Dupa mai multe utilizari firul devine mai subtire si creste albastru din lateral.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Cele 2 parti ale capului epilator permit Tineti aparatul in palma sub unghi de 90 Aparatul are 2 viteze : Lenta pentru fire sub- masarea suprafetei pielii pentru a reduce grade pe piele Nu apasati, este suficient sa tiri, Rapida pentru fire mai groase dezagre- senzatiile lasati aparatul sa gliseze pe piele.
  • Page 17 In cazul unor probleme returnati aparatul insotit de aceasta carte de garantie distribuitorului : PROTEC IDEAL RELAX S.R.L., BUCURESTI, tel/fax : 0 21.317.63.03 www.sport-elec.ro SPORT ELEC ® Institut - 31Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE - www.sport-elec.com Tél. : 02.32.96.50.50 Fax : 02.32.96.50.59...
  • Page 18 6 - Coloque el Gold&Caress en posición vertical sin apoyar en la piel. El duran más de 3 días, consulte a su médico. logo SPORT-ELEC electro-institut deberá estar enfrente. - Un masaje regular de la piel con la esponja loofah evita que el pelo 7 - Con el fin de reducir las sensaciones desagradables, mantenga la piel crezca por debajo de la piel.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Preguntas frecuentes rápidamente. Gold&Caress corta el pelo desde la raíz y por tanto tarda más tiempo en crecer. P: ¿Gold&Caress hace daño? Después de varias depilaciones, el vello se vuelve más fino y crece más despacio.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Retirar la pequeña tapa El indicador rojo se enciende Después de 16 horas de recarga, retire protectora de plástico. la toma de corriente del equipo. cuando el equipo está conec- Nota: el equipo se puede emplear tado a la corriente.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Estire bien la piel para depilar las Para la limpieza: retire la tapa El equipo puede depilar las zonas axilas. del equipo presionando en el del labio superior y el mentón. botón situado en un lateral. Mantenga la piel bien estirada y realice toques rápidos y puntuales para depilar cada pelo de forma...
  • Page 22 Gold&Caress harmonikusan illeszkedik a test körvonalához. Már a 2. A Sport-Elec feliratú tárcsafedelet vegye le úgy, hogy az oldalt lév 0,5 mm hosszúságú sz rszálakat is gyorsan és hatékonyan eltávolítja, így kioldó gombot benyomja és a fedelet felfelé húzza.
  • Page 23 Tisztítás el tt fel-tétlenül kapcsolja ki és ha hálózatról használta, húzza ki. K: Az arcom bármely részén használhatom a et? A Sport-Elec feliratú tárcsafedelet vegye le úgy, hogy az oldalt lév kioldó V: Nem. A Gold&Caress készülékkel csak a fels ajakról és az állról gombot benyomja és a fedelet felfelé...
  • Page 24 Az oldalsó vibráló rész a kényelmetlen érzés Fogja kézbe 90 o-os szögben a készüléket, 2 sebességfokozat : csökkentését szolgálja a Sport-Elec felirat az ellenkez irányba - alacsony: finomabb sz rzet nézzen. Ne nyomja a készüléket,csak érintse - magasabb: er s sz rzet a b r felszínéhez.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Hónalj sz rtelenítésére használható. Tisztítás: emelje le a készülék fedelét - gyengé- Fles ajkon és állon használható külön álló Nyújtsa ki a kart, hogy a b r kifeszüljön. den nyomja meg az oldalt található kék sz rszálak eltávolítására gombot.
  • Page 26 - De 'Gold&Caress' kan gebruikt worden nadat het apparaat 16 uren, zonder onderbreking, werd opgeladen; later kan het ook gebruikt worden 2 - neem voorzichtig het blauw dekseltje weg (“SPORT-ELEC”-électro tijdens het opladen. institut) door op het blauw knopje te drukken aan de zijkant.
  • Page 27 Maak kleine draaiende bewegingen ten einde de dekseltje weg (“SPORT-ELEC”-électr institut) door op het blauw knopje te afgestorven huidresten te verwijderen, zo is uw huid klaar om te ontharen.
  • Page 28 90° keuze tussen 2 snelheden: masseren de huid, ze verhin- (logo”SPORT-ELEC bevindt zich - traag voor fijne haartjes deren een onaangenaam gevoel vóór u). Het is niet nodig om hard - snel voor dikke haartjes...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com de huid aanspannen in de oksels om te reinigen: met dit apparaat kan u ook boven het deksel verwijderen en drukken de lip alsook de kin ontharen Span op de zijknoppen de huid aan en ga met korte bewegingen over elk haartje afzonderlijk plaats...
  • Page 30 In geval van defect stuur het artikel terug naar de verkoper vergezeld van deze garantiekaart SPORT ELEC ® Institut - 31 Rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE Tel 02 32 96 50 50 - FAX 02 32 96 50 59 - www.sport-elec.com - infoport-elec.com...