Télécharger Imprimer la page

Evercraft Air Tools 776-9275 Guide D'utilisation

Marteau pneumatique de 190 mm;

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

190mm
AIR HAMMER
Specifications
Blows per minute:............................3,500 BPM
Stroke Length: ....................................... 2-5/8"
Air Inlet: ..............................................1/4" NPT
Min. Hose Size: ........................................3/8"
Avg. Air Consumption: .........................4.0 CFM
Weight: .............................................. 3.75 Lbs.
Length: ................................................... 6.69"
SOME DUST CREATED BY POWER SANDING, SAWING, GRINDING, DRILLING, AND OTHER CONSTRUCTION
ACTIVITIES CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE
HARM. SOME EXAMPLES OF THESE CHEMICALS ARE:
• LEAD FROM LEAD-BASED PAINTS,
• CRYSTALLINE SILICA FROM BRICKS AND CEMENT AND OTHER MASONRY PRODUCTS, AND
• ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY-TREATED LUMBER.
YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES, DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK.
TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS: WORK IN A WELL VENTILATED AREA, AND WORK
WITH APPROVED SAFETY EQUIPMENT, SUCH AS THOSE DUST MASKS THAT ARE SPECIALLY DESIGNED TO
FILTER OUT MICROSCOPIC PARTICLES.
776-9275
WARNING
1
776-9275
WARNING
ALWAYS READ
INSTRUCTIONS BEFORE
USING POWER TOOLS
ALWAYS WEAR
SAFETY GOGGLES
WEAR HEARING
PROTECTION
AVOID PROLONGED
EXPOSURE TO VIBRATION
Rev. 06/15/10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Evercraft Air Tools 776-9275

  • Page 1 776-9275 190mm AIR HAMMER Specifications WARNING Blows per minute:......3,500 BPM ALWAYS READ INSTRUCTIONS BEFORE Stroke Length: ........2-5/8" USING POWER TOOLS Air Inlet: ..........1/4” NPT ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES Min. Hose Size: ........3/8" WEAR HEARING Avg. Air Consumption: ......4.0 CFM PROTECTION Weight: ..........
  • Page 2 • Air under pressure can cause severe injury. Never direct air at yourself or • Do not lubricate tools with flammable or volatile others. Always turn off the air supply, liquids such as kerosene, diesel or jet fuel. drain hose of air pressure and • Do not force tool beyond its rated capacity. detach tool from air supply before installing, removing or adjusting any accessory on • Do not remove any labels. Replace any damaged this tool, or before performing any maintenance on labels. this tool. Failure to do so could result in injury. • Whip hoses can cause serious injury. Always check for damaged, frayed or loose hoses and fittings, and replace immediately. Do not use quick detach couplings at tool. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 3 Overfilling will cause a re d uc t ion in the power of the tool. Operating Instruction: Always place a chisel in the hammer and hold the tool down to the work before operating. Damage to the tool or the retainer may result if this precaution is not followed. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 4 776-9275 - Parts List and Drawing Ref. No. Part No. Description Qty. Ref. No. Part No. Description Qty. Housing Valve Stem Trigger Rear End Plate Seal Plug Valve Disc O-Ring Front End Plate Air Regulator RS927515 Piston RS927507 Air Inlet RS927516 Cylinder Spring 6-5120 Retainer Spring Throttle Seal Plug Grip * Available only as RS9275VBA Valve Block Assembly.
  • Page 5 YOU SHOULD: See 90 day limited warranty. TOOL DOESN’T RUN, RATCHET HEAD INDExES CRISPLY BY HAND— This is prob a b ly caused by: dirt or sludge build-up in motor parts. YOU SHOULD: Pour a generous amount of air tool oil into air inlet. Operate throttle in short bursts. With socket engaged on bolt, alternately tighten and loosen bolt by hand. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 6 WILL VOID the war ran ty on this tool. 90 DAY LImITED WARRANTY: EVERCRAFT air tools are warranted to be free from defects in material and workmanship. If any unit proves to be defective in material or workmanship within 90 days from the original date of purchase, it will be replaced free of charge. In the unlikely event a replacement is required, return the unit to the place of purchase for a free replacement. To obtain service after the 90-day limited warranty, please visit www.toolwarrantyrepair.com for a complete list of authorized air tool centers. Any repair cost incurred, along with freight, will be the sole responsibility of the consumer. The foregoing obligation is Balkamp Inc. sole liability under this or any implied warranty, and under no circumstances will Balkamp Inc. be liable for any incidental or consequential damages PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION. SAVE ThIS mAN U AL fOR fUTURE REf ER ENCE. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 7 776-9275 190mm MARTILLO NEUMÁTICO ADVERTENCIA Especificaciones Golpes por minuto: ......3,500 BPM LEA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE Longitud del recorrido: ......2-5/8” USAR HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS. Entrada de aire: ........1/4" NPT USE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD. Tamaño mín. de manguera: ...... 3/8" USE PROTECCIÓN PARA LOS Consumo promedio de aire: ....4.0 CFM OÍDOS. EVITE EXPONERSE Peso: ..........
  • Page 8 • No lubrique las herramientas con líquidos aire y desconecte la herramienta del inflamables o volátiles como queroseno, gasoil o abastecimiento del aire antes de instalar, quitar o ajustar combustible para aviones. cualquier accesorio a la herramienta, o antes de dar mantenimiento a la herramienta. Al no seguir estas instrucciones • No fuerce la herramienta más allá de su índice de se puede provocar lesiones graves. capacidad. • Las mangueras que azotan pueden causar • No quite las etiquetas. Reemplace las etiquetas lesiones graves. Verifique siempre para gastadas. detectar mangueras gastadas, usadas o flojas y reemplacel as inmediatamente. No utilice los acoplamientos de conexión rápida con esta herramienta. Vea las instrucciones para conocer el modo de instalación adecuado. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 9 Lubrique el motor neumático diariamente con un humedad o restricciones en los tubos de aire, o el aceite de calidad para herramientas neumáticas. Si uso de conexiones de manguera del tamaño no se use ningún lubricador para línea de aire, deje inadecuado o en pobres condiciones, pueden correr una 1/3 onza de aceite por la herramienta. reducir el suministro de aire. Los depósitos de Puede echar el aceite dentro de la entrada del aire polvillo o goma en la herramienta pueden cortar la de la herramienta o dentro de la manguera en la potencia y se pueden rectificarse, al limpiar el conexión más cercana del abastecimiento del aire; después, haga funcionar la herramienta. Una colador del aire y al limpiar la herramienta con sobrecarga provocará una reducción de la potencia aceite disolvente de goma o una mezcla de mitad de la herramienta. SAE # 10 y mitad queroseno. Instrucciones de operación: Siempre coloque el cincel en el martillo y sujete la herramienta sobre el trabajo antes de operarla. Si no se siguen las precauciones, se pueden ocasionar daños a la herramienta o al sujetador. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 10 LA HERRAmIENTA PIERDE LENTAmENTE SU POTENCIA PERO FUNCIONA SIEmPRE A TODA VELOCIDAD LIBREmENTE. La causa probable: Partes gastadas del embrague, causadas por una lubrificación inadecuada; pisando la leva del embrague cuando esté gastada o pegada a causa de una lubrificación inadecuada. DEBE: PARA LLAVES LUBRIFICADAS CON ACEITE - Verifique para detectar la presencia de aceite para embrague (donde se especifica el uso de aceite para el embrague) y quite el tapón para aceite; inclinelo para drenar todo el aceite de la caja del embrague ; rellenela con aceite SAE 30 o el tipo de aceite recomendado por el fabricante en la cantidad especificada. Verifique también para detectar una cantidad excesiva de aceite. Las cajas del embrague necesitan solamente un relleno de 50%. Una sobrecarga puede causar un arrastre sobre las partes del embrague de velocidad alta. Una llave tipica de 13 mm (1/2”) lubricada con aceite necesita solamente 14 ml de aceite para embrague. PARA LLAVES LUBRIFICADAS CON GRASA - Verifique para detectar una cantidad excesiva de grasa, girando el mango de propulsión manualmente. El mango debe girar libremente. El exceso está normalmente propulsado hacia afuera automáticamente. LA HERRAmIRENTA NO SE APAGA: La causa probable: Un anillo “O” de la válvula de aceleración está gastado, fuera de su posición o el eje de la válvula de aceleración está doblado o atascado con partículas de suciedad. DEBE: Quite el ensamblado e instale un nuevo anillo “O”. Lubrique con aceite para herramientas con aire y haga funcionar el gatillo rápidamente. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 11 EL EJE NO GIRA — La causa probable: Una valeta del motor está quebrada; engranajes quebrados o atascados con un objeto extraño. DEBE: Consultar la garantía limitada de 90 días. LA HERRAmIRENTA NO SE APAGA: La causa probable: Un anillo “O” de la válvula de aceleración está fuera de su asiento. DEBE: Ver el desglose por número de parte y reponer los anillos en O, o consultar la garantía limitada de 90 días. MARTIILOS CON AIRE LA HERRAmIENTA NO FUNCIONA — La causa probable: La válvula de los ciclos o la válvula de aceleración están atascadas con suciedad. DEBE: Eche una cantidad generosa de aceite para herramientas con aire dentro de la entrada del aire. Verifique para detectar la presencia de suciedad. Haga funcionar el gatillo en golpes cortos (cincel en su lugar y contra una superficie dura). Si no está libre, desconecte el abastecimiento del aire. Golpee ligeramente la extremidad o el cañón con un mazo de plástico y vuelva a conectar el abastecimiento del aire y repita las etapas anteriores. Si todavía no está libre, desconecte el abastecimiento del aire, inserte una varilla de 15 cm y un diámetro de 3 mm dentro de la boquilla y golpee ligeramente para aflojar el émbolo hacia atrás. Vuelva a conectar el abastecimiento del aire y repita las etapas anteriores. CINCEL ATASCADO ESTÁ DENTRO DE LA BOQUILLA — La causa probable: La extremidad del mango de propulsión está deforme. DEBE: Mande la herramienta a un centro autorizado de servicio. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 12 La obligación precedente es la única responsabilidad de Balkamp Inc., bajo ésta o cualquier garantía implicada, y bajo ninguna circunstancia será responsable Balkamp Inc. por ningún daño incidental ni consecuencial. REVISE TODAS LAS INfORmACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE PROCEDER CON EL fUNCIONAmIENTO. CONSERVE ESTE mANUAL PARA TENER UNA REfERENCIA EVENTUAL. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 13 776-9275 MARTEAU PNEUMATIQUE de 190 mm Spécifications AVERTISSEMENT TOUJOURS LIRE LES Chocs par minute : ....3 500 chocs/min DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION D’OUTILS Course : ..........2–5/8 po ÉLECTRIQUES Entrée d'air ........NPT 1/4 po TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Taille min. du boyau: ....D.I. de 3/8 po PORTER DE L’ÉQUIPEMENT DE...
  • Page 14 vers vous ou vers d’autres personnes. L’utilisation d’un accessoire comme levier peut provoquer Avant d’installer, de retirer ou d’ajuster son bris ou sa détérioration. Travailler par à-coups pour une pièce ou un accessoire, ou de faire l’entretien de l’outil, éviter de coincer l’outil. assurez-vous de toujours fermer la source d’alimentation en • Ne pas lubrifier les outils avec des liquides inflammables air, de purger l’air du boyau et de débrancher l’outil de sa ou volatils comme le kérosène, le diesel ou le carburant source d’alimentation. Une négligence sur ce plan pourrait d’avion. causer des blessures. Les tuyaux souples peuvent causer de graves blessures • Évitez de forcer l’outil en l’utilisant au-delà de sa • puissance nominale. Les tuyaux souples peuvent causer de graves blessures. Vérifiez toujours les • N’enlevez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette boyaux et les raccords et remplacez-les abîmée. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 15 Diagnostic de pannes: doivent avoir le même diamètre intérieur et être ser- rés solidement. Des facteurs autres que ceux associés à l’outil peuvent entraîner une perte de puissance ou un Lubrificación: fonctionnement irrégulier. Une puissance du Lubrifier le moteur pneumatique chaque jour avec de compresseur réduite, une purge excessive du tuyau l’huile à outil pneumatique de qualité. Si aucun à air comprimé, de l’humidité dans les boyaux d’air, huileur pour conduite d’air n’est utilisé, injecter 1/2 des éléments obturant les boyaux d’air, l’utilisation oz d’huile dans l’outil. Puede echar el aceite dentro de connecteurs de boyaux d’air de dimension de la entrada del aire de la herramienta o dentro de inappropriée ou en mauvais état peuvent réduire la manguera en la conexión más cercana del l’alimentation en air. Les dépôts de particules ou de abastecimiento del aire; después, haga funcionar la gomme à l’intérieur de l’outil peuvent réduire sa herramienta. Una sobrecarga provocará una puissance et peuvent être enlevés en nettoyant le reducción de la potencia de la herramienta. filtre à air et en rinçant l’outil avec un solvant pour gomme à base d’huile ou un mélange similaire de SAE no 10 et de kérosène. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 16 L’OUTIL PERD PROGRESSIVEmENT SA PUISSANCE, mAIS CONTINUE à TOURNER à PLEIN RéGImE. Ce problème est probablement causé par des pièces d’embrayage usées en raison d’une lubrification inadéquate ou par une came d’embrayage usée ou grippée en raison d’une lubrification inadéquate. CONSEIL : CLéS LUBRIFIéES AVEC DE L’HUILE : Vérifier la présence d’huile à embrayage (dans les cas où il est spécifié d’utiliser de l’huile pour l’embrayage) et enlever le bouchon de remplissage d’huile; incliner le boîtier pour vider toute l’huile qu’il contient; le remplir d’huile SAE 30 ou d’huile recommandée par le fabricant, selon la quantité spécifiée. Vérifier également s’il y a un surplus d’huile à embrayage. Les boîtiers doivent être remplis à mi-capacité. Un remplissage excessif peut gêner le fonctionnement des pièces d’embrayage à haut régime. Une clé typique à embout de 1/2 po lubrifiée à l’huile nécessite seulement 1/2 once d’huile à embrayage. CLÉS LUBRIFIÉES AVEC DE LA GRAISSE - Vérifier s’il y a un surplus de graisse en faisant tourner l’arbre d’entraînement à la main. Il devrait tourner librement et le surplus de graisse devrait normalement s’écouler de lui-même. L’OUTIL N’ARRêTE PAS DE FONCTIONNER. Ce problème est probablement causé par le bris ou la mauvaise position du joint torique du registre d’air, ou par le gauchissement ou le coincement de la tige du registre d’air en raison de particules de saleté. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 17 L’OUTIL EST BLOQUé, LA BROCHE NE TOURNE PAS — Ce problème est probablement causé par une palette de moteur brisée ou des engrenages brisés ou coincés en raison de la présence d’un corps étranger. CONSEIL: Se référer à la garantie limitée de 90 jours. L’OUTIL N’ARRêTE PAS DE FONCTIONNER — Ce problème est probablement causé par le joint torique du registre qui s’est rompu. CONSEIL: Consulter le schéma pour les numéros de pièce et remplacer le joint torique ou se référer à la garantie limitée de 90 jours. mARTEAUx PNEUmATIQUES L’OUTIL NE FONCTIONNE PAS — Ce problème est probablement causé par l’obstruction de la valve à fonctionnement cyclique ou du registre en raison d’une accumulation de saleté ou de boue. 776-9275 Rev. 06/15/10...
  • Page 18 être remplacée, la retourner au point de vente et elle sera remplacée gratuitement. Si une réparation s’avère nécessaire au-delà de la période de garantie limitée de 90 jours, rendez-vous au www. toolwarrantyrepair.com afin d’obtenir la liste complète des centres de réparation d’outils pneumatiques autorisés. Le consommateur sera seul responsable du paiement des coûts de réparation engagés, ainsi que des frais de transport. Cette obligation est la seule responsabilité de Balkamp Inc. en vertu de la présente garantie ou de toute garantie implicite, et Balkamp Inc. ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages indirects ou consécutifs. VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEmENTS AVANT D’UTILISER L’OUTIL. CONSERVEZ CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 776-9275 Rev. 06/15/10...