Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTE:
Where this document states "Published in XXXXX" on the last page, the
printer should change XXXXX to the country in which this document is
published.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blackberry 6200 Serie

  • Page 1 NOTE: Where this document states “Published in XXXXX” on the last page, the printer should change XXXXX to the country in which this document is published.
  • Page 2 BATTERY CHARGER INFORMATION BOOKLET For the BlackBerry 6200 Series of wireless handhelds, BlackBerry 6500 Series of wireless handhelds, and BlackBerry 6700 Series of wireless handhelds English Nederlands (alleen veiligheidsinformatie) Français Deutsch Italiano Español...
  • Page 4 Safety information Safety information Please read these safety instructions and the operation instructions provided in this booklet before using the battery charger. Retain these instructions for future use. The battery charger is for indoor use only. Do not use the battery charger outside or in any area exposed to the elements.
  • Page 5 Safety information Do not overload power outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. To reduce the risk of damage to the cord or the plug, pull by the plug rather than the cord when you disconnect the battery charger from the power outlet or convenience receptacle.
  • Page 6 Do not attempt to disassemble the battery charger. For information on qualified service personnel in your area, please contact your network operator or BlackBerry reseller. Disconnect the USB cable from the handheld and unplug the battery charger from the power outlet before cleaning...
  • Page 7 Safety information liquid or aerosol cleaners. Rather, use a dry cloth to clean the unit. Unplug the battery charger during lightning storms or when unused for long periods of time. Failure to observe all these instructions will void the Limited Warranty, and may lead to suspension or denial of services to the offender, or legal action, or both.
  • Page 8 Charging a battery in the battery charger Charging a battery in the battery charger You can recharge a battery by placing it in the battery charger for the following BlackBerry Wireless Handhelds™: BlackBerry 6200 Series of wireless handhelds • BlackBerry 6500 Series of wireless handhelds •...
  • Page 9 Charging a battery in the battery charger To charge a battery in the battery charger 1. Insert the appropriate attachment piece into the power adapter. Inserting the attachment piece Europe North United Australia America Kingdom...
  • Page 10 Charging a battery in the battery charger spring-loaded latch battery opening Battery charger 2. Insert the battery into the battery opening, as illustrated, and press the battery into place. The battery will snap over the edge of the spring-loaded latch and lock into place.
  • Page 11 Charging a battery in the battery charger 8. Push the button below the attachment piece (1) to remove it from the battery charger (2). Removing the attachment piece...
  • Page 12 You can recharge a battery by connecting the handheld to the battery charger for the following BlackBerry Wireless Handhelds: BlackBerry 6200 Series of wireless handhelds • BlackBerry 6500 Series of wireless handhelds • Note: This feature is not available for the BlackBerry 6700 Series of wireless handhelds.
  • Page 13 Charging a battery inside a wireless handheld To charge a battery inside a wireless handheld 1. Insert the appropriate attachment piece into the power adapter. Inserting the attachment piece Europe North United Australia America Kingdom...
  • Page 14 Charging a battery inside a wireless handheld 2. Insert the large USB-A connector at the end of the USB cable into the battery charger. Inserting the USB-A connector into the battery charger...
  • Page 15 Charging a battery inside a wireless handheld 3. Insert the smaller connector at the end of the USB cable into your handheld. Inserting the connector into your handheld 4. Plug the battery charger into a power outlet. 5. Let your handheld charge to full power before you disconnect it from the battery charger.
  • Page 16 Charging a battery inside a wireless handheld When your handheld is charging, the battery power icon on the Home screen changes to a charging icon. battery power icon charging icon After your handheld is fully charged, the battery power icon replaces the charging icon. 6.
  • Page 17 Charging a battery inside a wireless handheld 8. Push the button below the attachment piece (1) to remove it from the battery charger (2). Removing the attachment piece...
  • Page 18 Battery charging time Battery charging time It takes approximately two hours to fully charge a battery. A battery charged in a wireless handheld generally takes longer to charge than a battery charged directly in the battery charger. Simultaneous battery and handheld charging You can charge a battery in the battery charger and charge a battery in a wireless handheld at the same time.
  • Page 19 LED charging indicators LED charging indicators The battery charger displays two LED charging indicators, which are located above the battery opening. battery icon handheld icon The charging indicators appear amber, green, or red, depending on the status of the battery or handheld being charged.
  • Page 20 Regulatory compliance statement Regulatory compliance statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 21 Regulatory compliance statement • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 22 Regulatory compliance statement The Declaration of Conformity is available for viewing at the following location in the EU community: Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey TW20 9LF, United Kingdom Standards The battery charger has been found compliant with the following regulatory standards: •...
  • Page 23 Recommended operating temperature range: 0 to 45°C Recommended storage temperature range: -30 to 75°C Operational Requirements The battery charger model ASY-04234-001 is for use only with the BlackBerry 6200 Series of wireless handhelds, BlackBerry 6500 Series of wireless handhelds, and BlackBerry 6700 Series of wireless handhelds.
  • Page 24 Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Lees eerst de veiligheids- en bedieningsinstructies die in dit boekje zijn vermeld alvorens de acculader te gebruiken. Bewaar deze instructies voor latere naslag. De acculader is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik de acculader niet buiten of op plaatsen die zijn blootgesteld aan het weer.
  • Page 25 Veiligheidsinformatie acculader is aangesloten en het punt waar de USB-kabel op de handheld is aangesloten. Belast stopcontacten, verlengsnoeren of ingebouwde voedingscontacten niet te zwaar, aangezien dit brand of een elektrische schok kan veroorzaken. Om de kans op beschadiging van het snoer of de stekker zo klein mogelijk te houden, dient u de acculader uit het stopcontact of de ingebouwde voeding te verwijderen door aan de stekker te trekken in plaats van aan het snoer.
  • Page 26 Probeer de acculader niet te demonteren. Neem contact op met uw netwerkoperateur of een verkooppunt van BlackBerry voor informatie over een gekwalificeerd technicus in uw omgeving.
  • Page 27 Veiligheidsinformatie Koppel de USB-kabel los van de handheld en haal de acculader uit het wandcontact alvorens de handheld of de acculader reinigen. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbusreinigers. Gebruik in plaats hiervan een droge doek voor het reinigen van de eenheid.
  • Page 28 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation fournies dans ce livret avant d'utiliser chargeur batterie. Conservez instructions pour les consulter ultérieurement. Le chargeur de batterie doit être utilisé à l'intérieur uniquement.
  • Page 29 Consignes de sécurité au niveau des points de branchement suivants : chargeur de batterie/prise de courant, câble USB/chargeur de batterie et câble USB/terminal mobile. Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges électriques ni les prises électriques intégrées. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 30 Consignes de sécurité Service : Déconnectez le câble USB du terminal mobile et débranchez le chargeur de batterie de la prise de courant, et signalez le problème concernant le terminal mobile, l'unité de chargement et tous les accessoires à un personnel d'entretien qualifié...
  • Page 31 Consignes de sécurité Pour contacter le personnel d'entretien qualifié de votre région, renseignez-vous auprès de votre opérateur de réseau ou du revendeur BlackBerry. Déconnectez le câble USB du terminal mobile et débranchez le chargeur de batterie de la prise de courant avant de nettoyer le terminal mobile ou le chargeur de batterie.
  • Page 32 Chargement d'une batterie à l'aide du chargeur Chargement d'une batterie à l'aide du chargeur Vous pouvez recharger une batterie en la plaçant dans le chargeur de batterie correspondant au modèle du terminal mobile BlackBerry® : BlackBerry série 6200 • BlackBerry série 6500 •...
  • Page 33 Chargement d'une batterie à l'aide du chargeur Pour charger une batterie à l'aide du chargeur 1. Insérez l'accessoire approprié dans l'adaptateur secteur. Insertion de l'accessoire Europe Amérique Royaume- Australie du Nord...
  • Page 34 Chargement d'une batterie à l'aide du chargeur dispositif de verrouillage à ressort emplacement de batterie Chargeur de batterie 2. Insérez la batterie dans l'emplacement de batterie comme indiqué sur l'illustration, puis appuyez dessus. Le dispositif de verrouillage à ressort va se déclencher et bloquer la batterie.
  • Page 35 Chargement d'une batterie à l'aide du chargeur 7. Retirez la batterie du chargeur. 8. Appuyez sur le bouton sous l'accessoire (1) pour le retirer du chargeur de batterie (2). Retrait de l'accessoire...
  • Page 36 Chargement d'une batterie dans un terminal mobile Chargement d'une batterie dans un terminal mobile Vous pouvez recharger une batterie en connectant le terminal mobile au chargeur de batterie correspondant au modèle du terminal mobile BlackBerry : BlackBerry série 6200 • BlackBerry série 6500 •...
  • Page 37 Chargement d'une batterie dans un terminal mobile Pour charger une batterie dans un terminal mobile 1. Insérez l'accessoire approprié dans l'adaptateur secteur. Insertion de l'accessoire Europe Amérique Royaume- Australie du Nord...
  • Page 38 Chargement d'une batterie dans un terminal mobile 2. Insérez le gros connecteur USB-A situé à l'extrémité du câble USB dans le chargeur de batterie. Insertion du connecteur USB-A dans le chargeur de batterie...
  • Page 39 Chargement d'une batterie dans un terminal mobile 3. Insérez le petit connecteur situé à l'extrémité du câble USB dans le terminal mobile. Insertion du connecteur dans votre terminal mobile 4. Branchez le chargeur de batterie sur une prise murale. 5. Attendez que la batterie soit complètement chargée avant de la retirer du chargeur de batterie.
  • Page 40 Chargement d'une batterie dans un terminal mobile Pendant la charge du terminal mobile, l'indicateur de niveau de la batterie de l'écran d'accueil devient un indicateur de charge. indicateur de niveau de la indicateur de charge batterie Une fois le terminal mobile entièrement rechargé, l'indicateur de niveau de la batterie remplace l'indicateur de charge.
  • Page 41 Chargement d'une batterie dans un terminal mobile 8. Appuyez sur le bouton sous l'accessoire (1) pour le retirer du chargeur de batterie (2). Retrait de l'accessoire...
  • Page 42 Temps de charge de la batterie Temps de charge de la batterie Il faut compter environ deux heures pour que la batterie soit complètement chargée. Il faut en général plus de temps pour charger une batterie à partir d'un terminal mobile qu'à...
  • Page 43 Voyants de charge Voyants de charge Le chargeur de batterie est équipé de deux voyants de charge situés au-dessus de l'emplacement de batterie. indicateur de la batterie indicateur du terminal mobile Les indicateurs de charge peuvent être ambre, vert ou rouge selon l'état de la batterie ou du terminal mobile en cours de charge.
  • Page 44 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable. • Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Page 45 Déclaration de conformité problème au moyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes : • Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place. • Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. • Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché...
  • Page 46 Déclaration de conformité CEM et à la directive 73/23/CEE sur les produits à basse tension. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante dans la Communauté Européenne : Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey TW20 9LF, Royaume-Uni Normes Le chargeur de batterie est conforme aux normes...
  • Page 47 Déclaration de conformité • Norme AS/NZS3260 sur la sécurité des technologies de l'information et des équipements commerciaux (En attente) • Norme AS/NZS3548 sur les équipements informatiques et les caractéristiques des nuisances radio (En attente) • Norme FCC Part15 Class B sur les appareils émetteurs de fréquences radio •...
  • Page 48 Déclaration de conformité Conditions d'utilisation Le chargeur de batterie modèle ASY-04234-001 ne doit être utilisé qu'avec les terminaux mobiles BlackBerry série 6200, BlackBerry série 6500 et BlackBerry série 6700.
  • Page 49 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Benutzung des Batterieladegeräts diese Sicherheitsanweisungen und die in dieser Broschüre aufgeführten Betriebsanweisungen. Bewahren Sie diese Hinweise zur späteren Verwendung auf. Das Batterieladegerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie das Batterieladegerät nicht im Außenbereich oder in Bereichen, die der Witterung ausgesetzt sind.
  • Page 50 Sicherheitshinweise sollte so geführt werden, daß niemand darauf treten oder darüber stolpern kann bzw. daß nicht Gegenständen eingeklemmt wird. Überprüfen Sie dabei das Batterieladegerät insbesondere an der Stelle, an der es in die Steckdose oder Anschlußbuchse eingesteckt ist, an der Stelle, an der das USB-Kabel in das Batterieladegerät eingesteckt ist sowie an der Stelle, an der das USB-Kabel an das Handheld angeschlossen ist.
  • Page 51 Sicherheitshinweise Heizungen, Öfen, offenem Feuer, brennenden Kerzen, Zigaretten oder sonstigen Wärmequellen (einschließlich Verstärkern) aufbewahrt werden. WARNUNG: Setzen Sie das Batterieladegerät nicht Wasser, Regen oder anderer Feuchtigkeit aus, um der Gefahr von Feuer oder elektrischen Stromschlägen vorzubeugen. Wartung: Trennen Sie das USB-Kabel vom Handheld, ziehen Sie das Batterieladegerät aus der Steckdose, und bringen Sie das Handheld, das Ladegerät und das jeweilige...
  • Page 52 Batterieladegerät auseinanderzunehmen. Informationen zu qualifiziertem Wartungspersonal in Ihrer Nähe erhalten Sie bei Ihrem Network Operator oder BlackBerry-Händler. Trennen Sie das USB-Kabel vom Handheld, und ziehen Sie das Batterieladegerät aus der Steckdose, bevor Sie das Handheld oder das Batterieladegerät reinigen. Verwenden Sie keine flüssigen oder sprayförmigen Reinigungsmittel.
  • Page 53 Sicherheitshinweise Dienstleistungen ausgesetzt oder verweigert werden, und es kann zu rechtlichen Schritten gegen den Betroffenen kommen.
  • Page 54 Batterieladegerät Sie können die Batterie aufladen, indem Sie diese für die nachfolgend aufgeführten BlackBerry® Wireless Handhelds in das Batterieladegerät legen: Wireless Handhelds der Reihe BlackBerry 6200 • Wireless Handhelds der Reihe BlackBerry 6500 • Wireless Handhelds der Reihe BlackBerry 6700...
  • Page 55 Aufladen der Batterie im Batterieladegerät So laden Sie eine Batterie im Batterieladegerät: 1. Stecken Sie das entsprechende Adapterstück in den Stromadapter. Einsetzen des Adapterstücks Europa Nord- Groß- Australien amerika britannien...
  • Page 56 Aufladen der Batterie im Batterieladegerät Federriegel Öffnung für die Batterie Batterieladegerät 2. Legen Sie die Batterie in die Öffnung für die Batterie ein (siehe Abbildung), und drücken Sie die Batterie hinein, bis sie einrastet. Die Batterie wird über den Federriegel geführt und rastet anschließend ein. 3.
  • Page 57 Aufladen der Batterie im Batterieladegerät 7. Nehmen Sie die Batterie aus dem Ladegerät. 8. Drücken Sie die Taste unter dem Adapterstück (1), um es vom Batterieladegerät (2) zu trennen. Entfernen des Adapterstücks...
  • Page 58 Sie können die Batterie aufladen, indem Sie das Handheld an das Batterieladegerät der folgenden BlackBerry Wireless Handhelds anschließen: Wireless Handhelds der Reihe BlackBerry 6200 • Wireless Handhelds der Reihe BlackBerry 6500 • Anmerkung: Diese Funktion steht für die Wireless Handhelds der Reihe BlackBerry 6700 nicht zur Verfügung.
  • Page 59 Aufladen der Batterie im Wireless Handheld So laden Sie die Batterie in einem Wireless Handheld auf: 1. Stecken Sie das entsprechende Adapterstück in den Stromadapter. Einsetzen des Adapterstücks Europa Nord- Groß- Australien amerika britannien...
  • Page 60 Aufladen der Batterie im Wireless Handheld 2. Stecken Sie den großen USB-A-Stecker am Ende des USB-Kabels in das Batterieladegerät. Einstecken des USB-A-Steckers in das Batterieladegerät...
  • Page 61 Aufladen der Batterie im Wireless Handheld 3. Stecken Sie den kleineren Stecker am Ende des USB- Kabels in das Handheld. Einstecken des Steckers in das Handheld 4. Schließen Sie das Batterieladegerät an eine Steckdose 5. Warten Sie, bis die Batterie den maximalen Ladestand erreicht hat, bevor Sie sie vom Batterieladegerät trennen.
  • Page 62 Aufladen der Batterie im Wireless Handheld Während Ihr Handheld aufgeladen wird, wechselt das Symbol für die Ladestandanzeige auf der Startseite zum Symbol für die Ladeanzeige. Symbol für Batteriebatterie- Ladesymbol Ladestand Sobald das Handheld vollständig aufgeladen ist, wird das Symbol für die Ladeanzeige wieder durch das Symbol für die Ladestandanzeige der Batterie ersetzt.
  • Page 63 Aufladen der Batterie im Wireless Handheld 8. Drücken Sie die Taste unter dem Adapterstück (1), um es vom Batterieladegerät (2) zu trennen. Entfernen des Adapterstücks...
  • Page 64 Batterieladezeit Batterieladezeit Ein vollständiges Aufladen der Batterie dauert ungefähr zwei Stunden. Das Aufladen einer Batterie in einem Wireless Handheld dauert gewöhnlich länger als das Aufladen im Batterieladegerät. Gleichzeitiges Aufladen der Batterie und des Handhelds Sie können gleichzeitig Batterien in einem Batterieladegerät und in einem Wireless Handheld aufladen.
  • Page 65 LED-Ladeanzeige LED-Ladeanzeige Das Batterieladegerät zeigt zwei LED-Ladeanzeigen an, die sich über der Öffnung für die Batterie befinden. Batterie-Symbol Handheld-Symbol Die Ladeanzeige leuchtet bernsteinfarben, grün oder rot auf, je nach Status der Batterie oder des Handhelds, die bzw. das gerade aufgeladen wird. LED-Farbe Beschreibung •...
  • Page 66 Standard-Kompatibilitätserklärung Standard-Kompatibilitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen von Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter den folgenden beiden Bedingungen: • Dieses Gerät darf keinerlei gefährliche Störungen verursachen. • Dieses Gerät muß jegliche Art von Störung akzeptieren, einschließlich solcher, die zu ungewünschtem Betrieb führen.
  • Page 67 Standard-Kompatibilitätserklärung • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Standort auf. • Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger. • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich nicht im selben Stromkreis wie der Empfänger befindet.
  • Page 68 Standard-Kompatibilitätserklärung Hinweise zur Konformität mit EU-Vorschriften Research Motion erklärt hiermit, daß dieses Batterieladegerät den entsprechenden Standards der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit von Geräten 89/336/EWG und der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG entspricht. Konformitätserklärung kann innerhalb Europäischen Union am folgenden Ort eingesehen werden: Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey TW20 9LF, Großbritannien Standards...
  • Page 69 Standard-Kompatibilitätserklärung • Sicherheitshinweise zu informationstechnischen Einrichtungen EN60950 gemäß der Niederspannungs- richtlinie 73/23/EWG • Sicherheitshinweise zu informationstechnischen Einrichtungen und Betriebseinrichtungen AS/NZS3260 (Anstehend) • Informationstechnische Einrichtungen - Merkmale für Funkstörungen AS/NZS3548 (Anstehend) • FCC Abschnitt 15 Klasse B Hochfrequenzgeräte • Klasse B Standard für störungsverursachende Geräte, Digital Apparatus IC ICES-003 (Anstehend) Temperatur...
  • Page 70 Standard-Kompatibilitätserklärung Empfohlener Temperaturbereich für die Aufbewahrung: -30 bis 75 °C Voraussetzungen für den Betrieb Das Modell ASY-04234-001 des Batterieladegeräts kann nur für die Wireless Handhelds der Reihen BlackBerry 6200, BlackBerry 6500 und BlackBerry 6700 verwendet werden.
  • Page 71 Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza e sul funzionamento contenute nel presente opuscolo prima di utilizzare il caricabatteria. Conservare queste istruzioni per un'eventuale consultazione futura. Il caricabatteria può essere utilizzato soltanto in luoghi chiusi. Non utilizzare il caricabatteria all'esterno o in aree esposte alle intemperie.
  • Page 72 Informazioni sulla sicurezza caricabatteria, nonché nel punto in cui il cavo USB viene connesso al palmare. Non sovraccaricare prese, cavi di prolunga o prese multiple, in quanto questo può comportare il rischio di incendi o di scosse elettriche. Per ridurre il rischio di danni al cavo o alla presa, tirare la presa piuttosto che il cavo quando si disconnette il caricabatteria dalla presa o dalla presa multipla.
  • Page 73 Informazioni sulla sicurezza l'assistenza tecnica per il palmare, per l'unità di ricarica e per eventuali accessori nei casi elencati di seguito. • Si sono verificati danni al cavo USB, alla presa di alimentazione o al connettore al palmare. • È stato versato del liquido sul caricabatteria. •...
  • Page 74 Informazioni sulla sicurezza Per informazioni sul più vicino centro di assistenza qualificato, consultare l'operatore di rete o un rivenditore BlackBerry. Disconnettere il cavo USB dal palmare e scollegare il caricabatteria dalla presa prima di pulire entrambi i dispositivi. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno asciutto.
  • Page 75 Caricamento della batteria mediante il caricabatteria Caricamento della batteria mediante il caricabatteria È possibile ricaricare la batteria posizionandola nel caricabatteria disponibile per i seguenti palmari wireless BlackBerry®: Serie BlackBerry 6200 • Serie BlackBerry 6500 • Serie BlackBerry 6700 •...
  • Page 76 Caricamento della batteria mediante il caricabatteria Per caricare la batteria mediante il caricabatteria 1. Inserire la presa di collegamento appropriata nell'alimentatore. Inserimento della presa di collegamento Europa Nord Regno Australia America Unito...
  • Page 77 Caricamento della batteria mediante il caricabatteria Linguetta a molla Apertura della batteria Caricabatteria 2. Inserire la batteria nell'apertura appropriata come illustrato, quindi inserire la batteria in posizione. La batteria si inserirà sul bordo della linguetta a molla fino al completo inserimento. 3.
  • Page 78 Caricamento della batteria mediante il caricabatteria 7. Rimuovere la batteria dal caricabatteria. 8. Premere il pulsante al di sotto della presa di collegamento (1) per rimuoverla dal caricabatteria (2). Rimozione della presa di collegamento...
  • Page 79 Caricamento della batteria in un palmare wireless Caricamento della batteria in un palmare wireless È possibile ricaricare la batteria collegando il palmare al caricabatteria per i seguenti palmari wireless BlackBerry: Serie BlackBerry 6200 • Serie BlackBerry 6500 • Nota: questa funzione non è disponibile per i palmari...
  • Page 80 Caricamento della batteria in un palmare wireless Per caricare la batteria in un palmare wireless 1. Inserire la presa di collegamento appropriata nell'alimentatore. Inserimento della presa di collegamento Europa Nord Regno Australia America Unito...
  • Page 81 Caricamento della batteria in un palmare wireless 2. Inserire il connettore USB-A grande all'estremità del cavo USB nel caricabatteria. Inserimento del connettore USB-A nel caricabatteria...
  • Page 82 Caricamento della batteria in un palmare wireless 3. Inserire il piccolo connettore all'estremità del cavo USB nel palmare. Inserimento del connettore nel palmare 4. Collegare il caricabatteria a una presa. 5. Lasciare in carica il palmare fino al completo caricamento prima di disconnetterlo dal caricabatteria. Consultare la sezione "Indicatori di ricarica LED"...
  • Page 83 Caricamento della batteria in un palmare wireless Mentre il palmare è in carica, l'icona del livello di carica della batteria nella schermata iniziale si trasforma in un'icona di ricarica. Icona livello di carica della Icona di ricarica batteria Una volta che il palmare è completamente carico, l'icona del livello di carica della batteria tornerà...
  • Page 84 Caricamento della batteria in un palmare wireless 8. Premere il pulsante al di sotto della presa di collegamento (1) per rimuoverla dal caricabatteria (2). Rimozione della presa di collegamento...
  • Page 85 Tempo di ricarica della batteria Tempo di ricarica della batteria La ricarica completa della batteria richiede circa due ore. La ricarica della batteria effettuata direttamente nel palmare wireless richiede in genere più tempo di una ricarica effettuata direttamente con il caricabatteria. Caricamento simultaneo di batteria e palmare È...
  • Page 86 Indicatori di ricarica LED Indicatori di ricarica LED Il caricabatteria presenta due indicatori di ricarica LED, situati sopra l'apertura della batteria. Icona della batteria Icona del palmare Gli indicatori di ricarica visualizzati sono di colore giallo, verde o rosso, a seconda dello stato di carica della batteria o del palmare.
  • Page 87 Dichiarazione di conformità alle norme Dichiarazione di conformità alle norme Questo dispositivo è compatibile con la Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: • Il dispositivo non può provocare interferenze dannose. • Il dispositivo deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che possono provocare un funzionamento non desiderato.
  • Page 88 Dichiarazione di conformità alle norme correggere l'interferenza tramite una o più delle seguenti misure: • riorientando o riposizionando l'antenna ricevente; • aumentando la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore; • collegando l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello del ricevitore; •...
  • Page 89 Dichiarazione di conformità alle norme CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica e della direttiva 73/23/CEE relativa al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione. La dichiarazione di conformità è disponibile per la consultazione presso il seguente indirizzo: Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey TW20 9LF, Regno Unito...
  • Page 90 Dichiarazione di conformità alle norme destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione • Norme AS/NZS3260 relative alle apparecchiature per la tecnologia e le attività dell'informazione (In attesa di approvazione) • Norme AS/NZS3548 relative alle apparecchiature per la tecnologia dell'informazione e alle interferenze radio (In attesa di approvazione) •...
  • Page 91 0 a 45°C Intervallo di temperatura consigliato per la conservazione ottimale: da -30 a 75°C Requisiti di funzionamento Il modello ASY-04234-001 del caricabatteria può essere utilizzato solo con le serie di palmari wireless BlackBerry 6200, BlackBerry 6500 e BlackBerry 6700.
  • Page 92 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Lea detenidamente las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento incluidas en este folleto antes de utilizar el cargador de batería. Guarde estas instrucciones en caso de que las necesite en el futuro. El cargador de batería sólo se debe utilizar en recintos cerrados.
  • Page 93 Información sobre seguridad especial atención al punto de conexión del cargador de batería con el enchufe de pared o las tomas de corriente, así como al punto de conexión con el cargador y el dispositivo. No someta a sobrecarga los enchufes de alimentación, los alargadores ni las tomas de corriente integrales ya que, de lo contrario, podría aumentar el riesgo de incendio o de sufrir una descarga eléctrica.
  • Page 94 Información sobre seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el cargador de batería al agua, la lluvia u otro tipo de ambientes húmedos. Asistencia técnica: Desconecte cable dispositivo y solicite ayuda al personal de asistencia técnica cualificado si ocurre una de las siguientes situaciones en el dispositivo, la unidad de carga o cualquier otro accesorio:...
  • Page 95 Si desea obtener más información sobre el personal de mantenimiento cualificado de su zona, póngase en contacto con su operador de red o distribuidor de BlackBerry. Antes de limpiar el dispositivo o el cargador de batería, desconecte el cable USB del dispositivo y desenchufe el cargador de batería de la toma de corriente.
  • Page 96 Puede cargar una batería colocándola en el cargador para los siguientes dispositivos de bolsillo inalámbricos BlackBerry®: Dispositivos de bolsillo inalámbricos de la serie • BlackBerry 6200 Dispositivos de bolsillo inalámbricos de la serie • BlackBerry 6500 Dispositivos de bolsillo inalámbricos de la serie •...
  • Page 97 Carga de una batería en el cargador Para cargar una batería en el cargador 1. Inserte la pieza de acoplamiento adecuada en el adaptador de corriente. Inserción de la pieza de acoplamiento Europa Norte Reino Australia América Unido...
  • Page 98 Carga de una batería en el cargador lengüeta con muelle apertura de la batería Cargador de batería 2. Inserte la batería en el compartimento correspondiente, como se muestra en la ilustración, y presiónela para encajarla en su sitio. La batería se encajará por encima del borde de la lengüeta con muelle y quedará...
  • Page 99 Carga de una batería en el cargador 7. Retire la batería del cargador. 8. Empuje el botón situado por debajo de la pieza de acoplamiento (1) para retirarlo del cargador de batería (2). Extracción de la pieza de acoplamiento...
  • Page 100 BlackBerry: Dispositivos de bolsillo inalámbricos de la serie • BlackBerry 6200 Dispositivos de bolsillo inalámbricos de la serie • BlackBerry 6500 Nota: esta función no está disponible para los dispositivos de bolsillo inalámbricos de la serie BlackBerry 6700.
  • Page 101 Carga de la batería dentro del dispositivo de bolsillo Para cargar una batería dentro de un dispositivo de bolsillo inalámbrico 1. Inserte la pieza de acoplamiento adecuada en el adaptador de corriente. Inserción de la pieza de acoplamiento Europa Norte Reino Australia América...
  • Page 102 Carga de la batería dentro del dispositivo de bolsillo 2. Inserte el conector USB-A grande situado en el extremo del cable USB en el cargador de batería. Inserción del conector USB-A en el cargador de batería...
  • Page 103 Carga de la batería dentro del dispositivo de bolsillo 3. Inserte el conector pequeño situado en el extremo del cable USB en el dispositivo. Inserción del conector en el dispositivo de bolsillo 4. Enchufe el cargador de batería a una toma de corriente. 5.
  • Page 104 Carga de la batería dentro del dispositivo de bolsillo Cuando el dispositivo de bolsillo esté cargándose, el icono de potencia de la batería de la pantalla de inicio pasará a ser un icono de carga. icono de potencia de la batería icono de carga Una vez que el dispositivo esté...
  • Page 105 Carga de la batería dentro del dispositivo de bolsillo 8. Empuje el botón situado por debajo de la pieza de acoplamiento (1) para retirarlo del cargador de batería (2). Extracción de la pieza de acoplamiento...
  • Page 106 Tiempo de carga de la batería Tiempo de carga de la batería La batería tarda aproximadamente dos horas en cargarse completamente. Normalmente una batería cargada en un dispositivo de bolsillo inalámbrico tarda más en cargarse que una batería cargada directamente en el cargador. Carga simultánea en el cargador y el dispositivo de bolsillo Puede cargar una batería en el cargador y en el dispositivo...
  • Page 107 Indicadores LED de carga Indicadores LED de carga El cargador de batería muestra dos indicadores LED de carga que se encuentran situados encima del compartimento de la batería. icono de batería icono del dispositivo Los indicadores de carga pueden aparecer en ámbar, verde o rojo, según el estado de la batería o del dispositivo que se esté...
  • Page 108 Declaración de conformidad con las normativas Declaración de conformidad con las normativas Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento del dispositivo está sujeto a estas dos condiciones: • El dispositivo no causará interferencias perjudiciales. •...
  • Page 109 Declaración de conformidad con las normativas cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que intente corregir dicha interferencia utilizando una o varias de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar y colocar la antena de recepción. •...
  • Page 110 Declaración de conformidad con las normativas la directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electro- magnética, así como con los de la directiva 73/23/CEE. La Declaración de conformidad se encuentra disponible para su consulta en la siguiente dirección: Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey TW20 9LF, Reino Unido Normas...
  • Page 111 Declaración de conformidad con las normativas • AS/NZS3260 Seguridad de equipos de tecnología de la información y equipos empresariales (Pendiente) • AS/NZS3548 Equipos de tecnología de la información - Características de interferencias de radio (Pendiente) • FCC Parte15 Clase B sobre dispositivos de radiofrecuencia •...
  • Page 112 Declaración de conformidad con las normativas Requisitos de funcionamiento El modelo de cargador de batería ASY-04234-001 se debe utilizar sólo con los dispositivos inalámbricos BlackBerry de la serie 6200, serie 6500 y serie 6700.
  • Page 113 Research In Motion Limited. RIM, Research In Motion, ‘Always On, Always Connected’ , the “envelope in motion” symbol and the BlackBerry logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office and may be pending or registered in other countries.

Ce manuel est également adapté pour:

6500 serie6700 serie