Publicité

Liens rapides

FAN3
Ventilationsgerät
Fan unit
Appareil de ventilation
MoNtAgE- uND BEtRiEBsANlEituNg
iNstAllAtioN AND opERAtiNg iNstRuctioNs
iNstRuctioNs D'iNstAllAtioN Et D'ExploitAtioN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair Defensor FAN3

  • Page 1 FAN3 Ventilationsgerät Fan unit Appareil de ventilation MoNtAgE- uND BEtRiEBsANlEituNg iNstAllAtioN AND opERAtiNg iNstRuctioNs iNstRuctioNs D’iNstAllAtioN Et D’ExploitAtioN...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Einleitung Introduction Introduction Ganz zu Beginn To the very beginning Premiers propos! Hinweise zur Notes on the installation and Remarques concernant la instruc- Montage- und Betriebsanleitung operating instructions tions d’installation et d’exploitation Zu Ihrer Sicherheit For your safety Concernant votre sécurité...
  • Page 4: Einleitung

    Einleitung Introduction Introduction 1.1 Ganz zu Beginn 1.1 To the very beginning 1.1 Premiers propos! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Ven- We thank you for having purchased the Nous vous remercions d’avoir opté pour tilationsgerät FAN3 entschieden haben. fan unit FAN3.
  • Page 5 Verwendete Symbole Symbols used in this manual Symboles utilisés CAUTION! VORSICHT! ATTENTION! L’expression “ATTENTION” figurant dans Das Signalwort “VORSICHT” kennzeich- The catchword “CAUTION” designates notes in this documentation that, if ne- net Hinweise in dieser Dokumentation, le présente documentation signale des deren Miss achtung eine Beschädigung glected, may cause damage and/or indications dont la non-observation peut...
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Die Ventilationsgeräte FAN3 sind aus- L’appareil de ventilation FAN3, raccordé “Product specifications”). Any other type aux humidificateurs à vapeur Condair schliesslich zur Dampfverteilung in Ver- bindung mit den Dampfluftbefeuchtern of application without the express written CP3 ou au Defensor Mk5, est destiné uni-...
  • Page 7 Gefahren, die vom Ventilationsgerät aus- Danger that may arise from the fan Risques que peuvent présenter l’appa- gehen können: unit: reil de ventilation: GEFAHR! DANGER! DANGER! Das Ventilationsgerät FAN3 arbeitet The fan unit FAN3 is mains pow er ed. L’appareil de ventilation FAN3 est mit Netzspannung.
  • Page 8: Produktübersicht

    Versionen der Dampf-Luftbefeuchter Condair CP3 and Defensor Mk5. cune d’elles étant adaptée aux diverses versions de l’humidificateur Condair CP3 Condair CP3 und Defensor Mk5.
  • Page 9: Optionen

    The FAN3 fan units are used in association Ver bindung mit den Dampfluftbefeuch- Combinés avec les humidificateurs à vapeur with the Condair CP3 and Defensor Mk5 steam air humidifiers for direct room air tern Cond air CP3 und Defensor Mk5 zur Condair CP3 et Defensor Mk5, les appa- humidification.
  • Page 10: Installation

    Condair CP3 Basic/CP3 Pro Condair CP3 Basic/CP3 Pro Beim Condair CP3 Basic und CP3 Pro sind With the Condair CP3 Basic and CP3 Pro the Concernant le Condair CP3 Basic et le die mit dem FAN3 mitgelieferten Kompo- components provided with the FAN3 must Condair CP3 Pro, Il s’agit de monter les...
  • Page 11 ø45 mm ø30 mm ø30 mm ø45 mm ø30 mm ø22 mm A6.../D6... A3.../D3... A4.../D4... CP3 Pro 5..8 CP3 Pro 9...15 CP3 Pro 16...45 Modification notes Umbauhinweise Indication concernant l’agencement – Der Kondensatschlauch “E” ist in einem – The condensate hose “E” is to be led in –...
  • Page 12: Plazierungshinweise

    4.2 Plazierungshinweise 4.2 Equipment location 4.2 Indications de l’emplacement Die Ventilationsgeräte FAN3 werden sepa- The fan units are mounted separately on the Les appareils de ventilation FAN3 wall, above the humidifier/s. When position- rat über dem/den Befeuchtern an die Wand montent séparé...
  • Page 13: Montage

    4.3 Montage 4.3 Mounting 4.3 Montage Verwenden Sie für die Montage des Gerätes When installing the units, use exclusively Pour le montage des appareils, utili sez uni- the fixing materials contained in the delivery que ment le matériel de fixation inclus dans aus schliesslich das im Lieferumfang ent- package.
  • Page 14 FAN3 Mk5 M BC FAN3 Mk5 L BC 5. “FAN3 Mk M BC” uniquement: fixer à la 5. Nur bei “FAN3 Mk M BC”: Mitgelieferte 5. “FAN3 Mk M BC” only: Fix wall support Wandkonsole mit den Schrauben “C” an provided to the wall with the screws paroi les consoles livrées au moyen des der Wand befestigen.
  • Page 15: Elektroinstallation

    11. Nur bei Geräten mit Frontblende (FAN3 11. Units with front cover only (FAN3 CP 11. Uniquement appareils avec couvercle CP ... FC): Seitenbleche im Gehäu- frontal (FAN3 CP ... FC): accrocher les ... FC): connect the side panels to the housing of the fan unit and fix it with the se des Ventilationsgerätes einhängen tôles latérales dans le boîtier de l’ap-...
  • Page 16: Inbetriebnahme/Betrieb

    Inbetriebnahme/ Commissioning/ Mise en service/ Betrieb Operation exploitation Mit dem Gebläseschalter auf der rechten Set the ventilator performance with the fan Détermination de la performance de ven- tilateur à l’aide du commutateur de ventila- Seite des Ventilationsgerätes die Ventila- switch on the right side of the fan unit: torleistung festlegen: teur au côté...
  • Page 17: Ausserbetriebsetzung

    Ausserbetriebsetzung/ Taking out of service/ Mise hors service/ Entsorgung Disposal évacuation 8.1 Ausserbetriebsetzung 8.1 Taking out of service 8.1 Mise hors service Muss das Ventilationsgerät FAN3 ersetzt If the fan unit FAN3 must be replaced or Si l’appareil de ventilation FAN3 doit être if the humidification system is not needed remplacée ou si le système d’humidification werden oder wird das Befeuchtersystem...
  • Page 18: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Product specifications Spécifications des produits 9.1 Technische Daten 9.1 Technical data 9.1 Caractéristiques techniques Ventilationsgerät / Fan unit / Appareil de ventilation FAN3 ... M .. FAN3 ... L .. Für max. Dampfabgabe For max. Steam output 16 kg/h 45 kg/h Pour débit de vapeur max. Elektrische Anschluss Power supply 220...240 V / 1N~ / 50...60 Hz...
  • Page 19: Dimensions/Weights

    9.2 Abmessungen/Gewichte 9.2 Dimensions/Weights 9.2 Dimensions/Poids FAN3 CP Basic M BC FAN3 CP Pro M BC Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø10 ø30 Gewicht / Weight / Poids: 10.2 kg FAN3 CP Basic L BC FAN3 CP Pro L BC FAN3 Mk L BC ø10...
  • Page 20 FAN3 CP Basic M FC FAN3 CP Pro M FC Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø10 ø30 Gewicht / Weight / Poids: 10.2 kg FAN3 CP Basic L FC FAN3 CP Pro L FC Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø10 ø42...
  • Page 21 FAN3 Mk M BC ø10 Masse in [mm] / Dimensions in [mm] / Dimensions en [mm] ø42 Gewicht / Weight / Poids: 10.2 kg (12.0 kg **) ** mit Konsole / with support / avec support...
  • Page 22: Lieferumfang

    9.3 Lieferumfang 9.3 Delivery 9.3 Livraison FAN3 CP Basic M BC Set Schlauchklemmen Set with hose clips Set avec colliers de tuyaux FAN3 CP Basic M FC Schraubenset Set with screws Set avec vis Dampfschlauch ø30 mm, 0.5 m Steam hose ø30 mm, 0.5 m Tuyau de vapeur ø30 mm, 0.5 m Kondensatschlauch ø12 mm, 2 m Condensate hose ø12 mm, 2 m...
  • Page 23 © condair ltd., printed in switzerland technische Änderungen vorbehalten technical data subject to modification sous réserve de modifications techniques...
  • Page 24 © 01.2016 Condair GmbH. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Der Inhalt entrpicht dem Stand der Drucklegung. Bei Fragen zur Dokumentation wenden Sie sich bitte an den Hauptsitz in Deutschland. Condair GmbH Regionalcenter Süd Parkring 3 D-85748 Garching-Hochbrück Tel. +49 (0) 89 / 20 70 08-0 Fax +49 (0) 89 / 20 70 08-140 Regionalcenter Südwest...

Ce manuel est également adapté pour:

Defensor fan3 cp basic m bcDefensor fan3 cp basic m fcDefensor fan3 cp basic l bcDefensor fan3 cp basic l fcDefensor fan3 cp pro m bcDefensor fan3 cp pro m fc ... Afficher tout

Table des Matières