Télécharger Imprimer la page

Enlogic EN2.0 Serie Guide De Mise En Marche Rapide page 2

Publicité

Guide de mise en marche rapide : unité d'alimentation de la série EN
Français
Ressources supplémentaires
Pour des renseignements particuliers sur l'installation et l'utilisation de l'unité
d'alimentation, veuillez vous reporter au guide d'utilisation de la série EN ou
visiter www.enlogic.com.
Des informations sur la garantie sont disponibles sur le site internet www.
enlogic.com/warranty
Déballage de l'unité d'alimentation Enlogic
Lors de la réception de l'unité d'alimentation Enlogic, déballez toutes les
pièces et vérifiez qu'elles sont toutes présentes et en bon état. S'il manque
des pièces ou si des pièces sont endommagées, veuillez contacter Enlogic à
info@enlogic.com. Vous trouverez les éléments suivants dans le colis :
Unité d'alimentation de la série EN
Guide d'installation rapide
Fiche d'information de sécurité
Carte de garantie
Accéder à un PDU Enlogic avec une adresse IP statique
1.
Reliez un câble Ethernet standard entre le port Ethernet du PDU et votre ordinateur.
Remarque: Un câble croisé n'est pas nécessaire.
2.
Lorsque le PDU effectue une connexion, la prise Ethernet du PDU affiche un voyant vert
continu sur la gauche et un voyant jaune clignotant à droite pour indiquer une connexion
réussie.
3.
Une fois connecté, et sans service DHCP trouvé, le PDU reviendra à une adresse IP
statique de 192.168.0.1
4.
Attribuez au port Ethernet de votre ordinateur une adresse IP dans la plage 192.168.0.2-
254. Note: N'utilisez pas l'adresse 192.168.0.1.
5.
Dans un navigateur Web standard, entrez l'URL «http://192.168.0.1» et configurez le PDU
en utilisant l'interface graphique, ou accédez à la CLI via SSH à 192.168.0.1:22
Remarque: Par défaut, le nom d'utilisateur est admin et le mot de passe est 12345678.
Configurer le PDU avec une adresse IP statique remplace l'adresse IP par défaut.
Communications de réseau en chaîne bouclée
Pour connecter jusqu'à 4 unités d'alimentation en chaîne bouclée au moyen d'une seule adresse
IP :
1.
Configurez l'unité d'alimentation qui sera la première en ligne sur la connexion Rs485.
2.
Lorsque l'unité d'alimentation initiale est configurée, branchez un câble Ethernet du port
« Rs485-2 » de cette unité sur le port « série+Rs485-1 » de l'unité d'alimentation suivant.
3.
Répétez l'étape 2, en connectant les unités d'alimentation du port « Rs485-2 » au port «
série+Rs485-1 » pour un maximum de 4 unités d'alimentation.
Nota : La longueur totale des câbles Ethernet raccordant les unités d'alimentation
connectes en chaine doit être inférieure à 6 mètres.
Schnelleinstieg: Stromverteilereinheit EN-Serie
Deutsch
Weitere Ressourcen
Spezifische Installations- und Betriebsinformationen finden Sie im Handbuch der EN-
Serie und auf der Website www.enlogic.com.
Informationen zur Garantie finden Sie unter
www.enlogic.com/warranty
Enlogic-Stromverteiler auspacken
Nach Empfang des Enlogic-Stromverteilers packen Sie alle Teile aus und überprüfen,
dass nichts fehlt oder beschädigt ist. Wenn etwas fehlt oder beschädigt ist, wenden
Sie sich an Enlogic unter info@enlogic.com. Folgendes ist mitgeliefert:
Stromverteilereinheit EN-Serie
Schnelleinrichtungsanleitung
Sicherheitsinformationsblatt
Garantiekarte
Bevor Sie beginnen
1.
Installationsvorbereitung: Stellen Sie sicher, dass die Produkte nicht extremer
Temperaturen und Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden. Sorgen Sie für
ausreichend Platz für die Verkabelung und die Anschlüsse der Enlogic –
Stromverteiler. Umfassende Installations- und Betriebsinformationen und
Sicherheitsanleitungen entnehmen Sie dem EN-Serie-Benutzerhandbuch.
2.
Registrieren Sie Ihr Produkt online bei www.enlogic.com.
Zugriff auf eine Enlogic iPDU mit einer statischen IP-Adresse
1.
Verbinden Sie ein Standard Ethernet Kabel (kein gekreuztes Kabel) mit dem Ethernet-Port
auf der Powerleiste der iPDU und das andere Ende des Kabels direkt mit Ihrem Laptop/
PC.
2.
Wenn die iPDU eine live Verbindung herstellt, der Ethernet-Port auf der Leiste leuchtet
grün auf der linken Seite, zeigt ein blinkendes gelbes Licht auf der rechten Seite die erfol-
greiche Datenverbindung an.
3.
Wenn eine Verbindung besteht und kein DHCP-Service gefunden wird, greift die PDU auf
die statische IP-Adresse 192.168.0.1 zurück.
4.
Geben Sie dem Ethernet-Port Ihres Laptops/PC eine IP-Adresse im Bereich 192.168.0.2-
254. Die Adresse 192.168.0.1 darf NICHT verwendet werden.
5.
In einem Standard Webbrowser geben Sie bitte die URL 'http://192.168.0.1' ein und kon-
figurieren Sie die iPDU, oder Sie greifen für das CLI mit SSH auf 192.168.0.1:22 zu.
Bemerkung: Der voreingestellte Username ist admin. Voreingestelltes Passwort ist
12345678.
Die Konfiguration der PDU mit einer statischen IP-Adresse schaltet die voreingestellte IP-
Adresse aus.
Reihenschaltungs-Netz-Kommunikation
So verbindet man mit Reihenschaltung bis zu 4 PDU über eine einzelne IP-Adresse:
1.
Konfigurieren Sie den PDU, der zuerst in der Rs485-Reihenschaltung sein soll.
2.
Wenn der erste PDU konfiguriert ist, verbinden Sie ein Ethernetkabel vom "Rs485-2"-
Port am konfigurierten PDU mit dem "Serial+Rs485-1"-Port am nächsten PDU in der
Reihenschaltung.
3.
Wiederholen Sie Schritt 2 und verbinden die PDU vom "Rs485-2"-Port zum "Serial+Rs485-
1"-Port für bis zu 4 PDU.
Anmerkung: Die Gesamtlänge der Ethernetkabel, die die reihengeschalteten PDU
miteinander verbinden, darf nicht größer als 6 m sein.
Avant de commencer
1.
Préparez le site d'installation : vérifiez que l'appareil n'est pas exposé à des températures
ou une humidité extrêmes. Laissez de la place autour de l'unité d'alimentation Enlogic
pour le raccordement des câbles et de la prise. Pour les consignes d'installation et
d'utilisation ainsi que les consignes de sécurité exhaustives, veuillez vous reporter au
Manuel d'utilisation de la série EN.
2.
Enregistrez votre produit en ligne à www.enlogic.com.
Montage
Montage de l'unité d'alimentation dans l'armoire du serveur sans supports de montage
L'unité d'alimentation (PDU) de la série EN est fournie avec des chevilles de montage réglables
sans outils qui sont faciles et pratiques à installer.
1.
Déterminez l'emplacement de montage de l'unité d'alimentation de série EN à l'intérieur
de l'armoire du serveur.
2.
Mesurez la distance entre les trous de montage dans l'armoire du serveur et ajustez les
chevilles de montage de l'unité d'alimentation en conséquence. Nota : L'écart entre les
chevilles de montage réglables peuvent être ajustées de 1531mm et 1579mm (ou
1220mm et 1268mm en EN1636, EN2636 series PDUs).
3.
Une fois que les chevilles de montage sont sur la bonne position, insérez-les dans les
trous de montage de l'armoire du serveur.
4.
Faites passer le cordon d'alimentation au travers de l'armoire et branchez-le sur une
source d'alimentation.
Nota : Pour obtenir des consignes de montage particulières à divers fabricants de bâtis,
veuillez aller sur le site : www.enlogic.com.
Montage de l'unité d'alimentation dans l'armoire du serveur avec supports de montage
1.
Déterminez l'emplacement de montage de l'unité d'alimentation de série EN à l'intérieur
de l'armoire du serveur. Accrochez les supports de montage dans l'armoire du serveur en
utilisant les crochets des supports de montage.
2.
Attachez les supports de montage fournis sur l'armoire du serveur avec les vis fournies.
3.
Mesurez la distance entre les trous de montage dans l'armoire du serveur et ajustez
les chevilles de montage de l'unité d'alimentation en conséquence. Nota : L'écart entre
les chevilles de montage réglables peuvent être ajustées de 1531mm et 1579mm (ou
é
1220mm et 1268mm en EN1636, EN2636 s
ries PDUs).Une fois que les
Garantie
Enlogic garantit que les équipements fournis seront exempts de vices de fabrication pendant une
période de deux (2) ans à compter de la date de facturation à l'acheteur original. Enlogic prolongera
automatiquement la période de garantie standard d'une (1) année supplémentaire si le produit est
enregistré dans un délai de trente (30) jours à compter de la date de facturation à l'acheteur original. Le
produit peut être enregistré en ligne à www.enlogic.com.
Les obligations de garantie d'Enlogic en vertu de la présente sont subordonnées aux conditions suivantes
: (1) Enlogic est promptement avertie du défaut ; (2) l'acheteur apporte la preuve à la satisfaction
raisonnable d'Enlogic que les produits ont été convenablement installés, entretenus et utilisés ; et (3)
l'acheteur renvoie les produits défectueux ou toute pièce de ceux-ci à Enlogic. Une fois qu'Enlogic aura
déterminé qu'un produit n'est pas tel qu'il est garanti, Enlogic soit remplacera soit réparera le produit
défectueux ou des pièces dudit produit, selon son choix exclusif. La présente garantie devient nulle et
non avenue en cas de mauvais traitement, d'utilisation incorrecte, de mauvais emploi, d'installation
ou de réparation défectueuse par des personnes non autorisées ou, si pour tout autre motif, Enlogic
détermine que le dit produit ne fonctionne pas convenablement du fait de causes autres que des vices
de fabrication.
La présente garantie s'appliquera exclusivement aux produits vendus à l'acheteur par Enlogic ou toute
société contrôlée par ou sous le contrôle conjoint d'Enlogic ou d'une filiale d'Enlogic (collectivement,
« Enlogic »). Enlogic n'acceptera aucune responsabilité ou obligation envers l'acheteur, en vertu de la
présente garantie ou d'une autre manière, eu égard à tout défaut ou défaillance de performance de
produits qui ne sont pas vendus ou fabriqués par Enlogic, y compris les produits qui sont mélangés avec
ou intégrés dans des produits Enlogic, ou tous produits dans lesquels les produits Enlogic sont intégrés
en tant que composants d'un système ou d'une autre manière.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST OFFERTE EXPRESSÉMENT AU LIEU ET PLACE D'AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU IMPLICITES, ÉTANT ENTENDU QUE TOUTES AUTRES GARANTIES DE CETTE NATURE,
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES PAR LA PRÉSENTE. ENLOGIC NE SERA EN AUCUN
CAS RESPONSABLE ENVERS L'ACHETEUR DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, COLLATÉRAUX, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS EN RELATION AVEC L'UTILISATION PAR L'ACHETEUR DE L'UN OU L'AUTRE DES PRODUITS
MENTIONNÉS DANS LA PRÉSENTE, OU POUR TOUTE AUTRE CAUSE QUELLE QU'ELLE SOIT EN RELATION
AVEC LESDITS PRODUITS. NI ENLOGIC NI SES REPRÉSENTANTS NE SERONT RESPONSABLES ENVERS
L'ACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE DE TOUS OBLIGATION, RÉCLAMATION, PERTE, DOMMAGE OU
FRAIS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE DOMMAGES DIRECTS, COLLATÉRAUX, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS EN RELATION AVEC OU RÉSULTANT DE OU PROVOQUÉS DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
PAR LESDITS PRODUITS OU PAR LEUR UTILISATION OU TOUS INSUFFISANCE, DÉFAUT OU IMPERFECTION
DESDITS PRODUITS. IL EST EXPRESSÉMENT CONVENU QUE LE DÉDOMMAGEMENT EXCLUSIF DE
Montage
Montage des Stromverteilers im Serverschrank ohne Montagestützen
Der Stromverteiler der EN-Serie wird für den leichten Einbau mit werkzeuglosen einstellbaren
Montageklammern geliefert.
1.
Bestimmen Sie, wo im Serverschrank der Stromverteiler der EN-Serie montiert werden
soll.
2.
Messen Sie den Abstand zwischen den Montagelöchern im Serverschrank und stellen
Sie die Montageklammern des Stromverteilers dementsprechend ein. Anmerkung: Die
Montageklammern lassen sich längenmäßig zwischen 1531mm und 1579mm einstellen
(oder 1220mm und 1268mm für EN1636, EN2636 series PDUs).
3.
Wenn die Montageklammern in der richtigen Stellung stehen, stecken Sie die Stöpsel in
die Montagelöcher des Serverschranks.
4.
Ziehen Sie das Stromkabel durch den Schrank und stecken Sie den Stecker in eine
Steckdose.
Anmerkung: Die spezifischen Montageanleitungen für unterschiedliche Gestellhersteller
finden Sie bei www.enlogic.com.
Montage des Stromverteilers im Serverschrank mit Montagestützen
1.
Bestimmen Sie, wo im Serverschrank der Stromverteiler der EN-Serie montiert werden
soll. Hängen Sie die Montagestützen im Serverschrank mit den Montagehaken.
2.
Befestigen Sie die beiliegenden Montagestützen mit den mitgelieferten Schrauben im
Serverschrank.
3.
Messen Sie den Abstand zwischen den Montagelöchern im Serverschrank und stellen
Sie die Montageklammern des Stromverteilers dementsprechend ein. Anmerkung: Die
Montageklammern lassen sich längenmäßig zwischen 1531mm and 1579mm einstellen
(oder 1220mm and 1268mm on EN1636, EN2636 series PDUs).
4.
Wenn die Montageklammern in der richtigen Stellung stehen, stecken Sie die Stöpsel in
die Montagestützen.
5.
Ziehen Sie das Stromkabel durch den Schrank. Dann stecken Sie den Stecker in eine
Steckdose.
Anmerkung: Die spezifischen Montageanleitungen für unterschiedliche Gestellhersteller
finden Sie bei www.enlogic.com.
Garantieinformationen
Enlogic garantiert für zwei Jahre ab Rechnungsdatum an den ersten Käufer, dass die gelieferte Anlage
frei von Fertigungsfehlern ist. Enlogic verlängert die Standardgarantiezeit automatisch um ein weiteres
Jahr, wenn die Produktregistrierung innerhalb von dreißig Tagen nach Rechnungsdatum an den ersten
Käufer vollzogen ist. Die Produktregistrierung kann online hier vorgenommen werden:www.enlogic.
com.
Enlogics Garantieverpflichtungen gelten vorbehaltlich folgenden Bedingungen: (1) Enlogic wird prompt
über den Defekt informiert, (2) der Käufer erbringt den Nachweis zu Enlogics Zufriedenheit, dass die
Waren richtig installiert, gewartet und betrieben wurden und (3) der Käufer retourniert die defekten
Waren oder Teile davon an Enlogic. Wenn Enlogic bestimmt hat, dass ein Produkt nicht der Garantie
entspricht, wird Enlogic das defekte Produkt oder Teil davon nach Gutdünken ersetzen oder reparieren.
Diese Garantie erlischt im Falle von Missbrauch, falscher Anwendung, Zweckentfremdung, falscher
Installation oder Reparatur durch Unbefugte, oder wenn Enlogic aus irgendeinem anderen Grunde
bestimmt, dass das Produkt aufgrund anderer Ursachen als Fertigungsfehlern nicht richtig funktioniert.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die von Enlogic oder einer unter ihrer Kontrolle stehenden Firma
oder einer Tochtergesellschaft von Enlogic (insgesamt "Enlogic") an den Käufer verkauft wurden. Enlogic
haftet oder verpflichtet sich nicht gegenüber dem Käufer unter dieser Garantie oder sonst wie in Bezug
auf Fehler oder Versagen oder mangelnder Leistung von Produkten, die nicht von Enlogic hergestellt
oder verkauft wurden, einschließlich Produkten, die mit Enlogic-Produkten vermischt oder in solche
eingebaut wurden, oder Produkte, in welche Enlogic-Produkte als Systemkomponente oder sonst wie
eingebaut wurden.
DIESE GARANTIE GILT AUSDRÜCKLICH ANSTELLE JEGLICHER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
IMPLIZIERTEN GARANTIE. ES VERSTEHT SICH, DASS SOLCHE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
IMPLIZIERTEN GARANTIEN EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EINER
SPEZIFISCHEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT HIERMIT AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN SIND. UNTER
KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ENLOGIC DEM KÄUFER GEGENÜBER FÜR DIREKTE, KOLLATERALE,
ANFALLENDE ODER MITTELBARE SCHÄDEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES
KÄUFERS DER HIER AUFGEFÜHRTEN PRODUKTEN ODER FÜR IRGENDWELCHE ANDEREN URSACHEN
BEZÜGLICH DIESER PRODUKTE. WEDER ENLOGIC NOCH IHRE REPRÄSENTANTEN HAFTEN DEM KÄUFER
ODER IRGEND JEMAND ANDEREM GEGENÜBER FÜR HAFTUNG, SCHADENERSATZ, SCHADENSVERLUST
ODER KOSTEN IRGENDWELCHER ART ODER DIREKTE, KOLLATERALE, ANFALLENDE ODER MITTELBARE
SCHÄDEN IN BEZUG AUF ODER AUFGRUND VON ODER DIREKT ODER INDIREKT VON DEN GENANNTEN
PRODUKTEN VERURSACHTEN SCHÄDEN ODER SOLCHEN SCHÄDEN, DIE DURCH DEN GEBRAUCH ODER
FEHLER ODER DEFEKT ODER MANGEL DER GENANNTEN PRODUKTE ENTSTANDEN SIND. ES WIRD
AUSDRÜCKLICH VEREINBART, DASS DIE EXKLUSIVE ABHILFEMASSNAHME DES KÄUFERS FÜR JEGLICHE
chevilles de montage sont sur la bonne position, insérez-les dans les trous de montage de
l'armoire du serveur.
4.
Faites passer le cordon d'alimentation au travers de l'armoire et branchez-le sur une
source d'alimentation électrique.
Nota : Pour obtenir des consignes de montage particulières à divers fabricants de bâtis,
veuillez aller sur le site :www.enlogic.com.
Branchement sur une source d'alimentation
Nota : Lors du branchement de l'unité d'alimentation Enlogic sur une source
d'alimentation électrique, vérifiez que le cordon d'alimentation de l'unité d'alimentation
est assez long pour atteindre la source d'alimentation électrique. Pour brancher une unité
d'alimentation sur une source d'alimentation électrique :
1.
Mettez le disjoncteur d'alimentation en position d'arrêt. Vérifiez que tous les disjoncteurs
de l'unité d'alimentation Enlogic sont réglés sur ON (EN MARCHE).
2.
Branchez chaque unité d'alimentation Enlogic sur un circuit divisionnaire d'une puissance
appropriée.
Nota : Vous trouverez les puissances d'entrée acceptables sur l'étiquette de l'unité
d'alimentation.
3.
Mettez le disjoncteur d'alimentation en position de marche. L'écran OLED affichera une
barre d'état lorsque l'unité d'alimentation sera en cours de téléchargement. Une fois
cette opération terminée, le menu principal s'affichera à l'écran OLED.
Nota : Si l'unité d'alimentation est une unité commutée, les voyants correspondant à
chaque sortie s'allumeront tour à tour pour indiquer qu'elles sont alimentées avant
d'afficher une couleur fixe.
Raccordement à un réseau
L'unité d'alimentation de série EN est compatible avec le protocole DHCP.
1.
Branchez un câble de raccordement Ethernet standard sur le port Ethernet de l'unité
d'alimentation de série EN.
2.
Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet sur votre LAN.
3.
Vérifiez que le voyant du port Ethernet de l'unité d'alimentation est vert.
4.
Cherchez l'adresse IP sur l'écran OLED, en allant à : Configuration>Menu>IPv4 or IPv6.
5.
Dans un navigateur web standard, saisissez l'adresse IP de l'unité d'alimentation et
effectuez la configuration de l'unité d'alimentation.
Note: Nom d'utilisateur par défaut est admin. Mot de passe par défaut est 12345678.
L'ACHETEUR EU ÉGARD À TOUTE CAUSE D'ACTION EN RELATION AVEC L'ACHAT ET/OU L'UTILISATION
DE L'UN QUELCONQUE DES PRODUITS MENTIONNÉS DANS LA PRÉSENTE DE LA PART D'ENLOGIC SE
RAPPORTERA AUX DOMMAGES, ET QUE LA RESPONSABILITÉ D'ENLOGIC EU ÉGARD À TOUS PERTES OU
DOMMAGES RÉSULTANT DE TOUTE CAUSE QUELLE QU'ELLE SOIT, Y COMPRIS SI CES DOMMAGES SONT
RÉCLAMÉS, REVENDIQUÉS OU FONT L'OBJET D'UNE ACTION OU D'UNE RÉCLAMATION POUR DÉLIT OU
DE NATURE CONTRACTUELLE, OU À PROPOS DE LA GARANTIE ELLE-MÊME, OU EN VERTU DE TOUTE
AUTRE LOI OU FORME D'ACTION, NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT FAISANT
L'OBJET DE LA RÉCLAMATION, OU AU CHOIX D'ENLOGIC, LA RÉNOVATION OU LE REMPLACEMENT OU LA
RÉPARATION DU PRODUIT CONCERNÉ.
La présente garantie est régie par et interprétée conformément aux lois de l'état du Missouri, sans
égard aux principes de conflit des lois. Les parties à la présente garantie conviennent que la Convention
des Nations Unies sur les Contrats de vente internationale de produits est exclue dans son ensemble
de l'application de la présente garantie. Tous les différends et litiges résultant de ou en rapport avec la
présente garantie seront définitivement réglés par arbitrage. Sauf autrement interdit par la loi, l'arbitrage
sera : (i) effectué à St Louis, Missouri ; (ii) mené conformément aux lois du Missouri ; (iii) effectué en
langue anglaise ; (iv) conclu en vertu des Règles d'Arbitrage de l'American Arbitration Association («
Règles ») ; et (v) entendu par un arbitre désigné conformément aux Règles. La décision de l'arbitre sera
exécutoire et obligatoire pour les parties. Si une partie de la présente garantie est jugée être nulle ou
non exécutoire, cette nullité ou ce défaut de la rendre exécutoire n'invalidera pas ou ne rendra pas
l'ensemble de la garantie non exécutoire, mais la garantie sera interprétée comme si elle ne contenait
pas la disposition nulle ou non exécutoire. Si la présente garantie est traduite dans une langue autre que
l'anglais, la version anglaise fera foi dans la mesure où il y a un conflit ou une différence de sens entre la
version anglaise et toute traduction de celle-ci.
Anschluss an einer Steckdose
Anmerkungen: Wenn Sie den Enlogic-Stromverteiler an einer Stromzufuhr anschließen,
stellen Sie sicher, dass das Stromkabel lang genug ist, um die Stromzufuhr für den
Stromverteiler zu erreichen. So schließen Sie den Stromverteiler an einer Stromzufuhr an:
1.
Schalten Sie den Stromkreisunterbrecher für die Stromzufuhr ab. Stellen Sie sicher, dass
alle Stromkreisunterbrecher am Enlogic-Stromverteiler EINGESCHALTET sind.
2.
Schließen Sie jedes Enlogic-Stromverteiler-Gerät an einem geeigneten Endstromkreis an.
Anmerkung: Prüfen Sie die richtige Eingangsleistung am Schild des Stromverteilers.
3.
Schalten Sie den Stromkreisunterbrecher für die Stromzufuhr an. Im OLED-Display
erscheint eine Status-Leiste, wenn sich der Stromverteiler auflädt. Zum Schluss erscheint
das Hauptmenü im OLED.
Anmerkung: Wenn der Stromverteiler mit Schalter ausgestattet ist, leuchten die Lampen
für jeden Ausgang nacheinander auf, um Strom anzuzeigen, sie bleiben dann ständig an.
Anschluss am Stromnetz
Der Stromverteiler EN Serie ist mit DHCP kompatibel.
1.
Schließen Sie ein standard Ethernetpatch-Kabel am Ethernetport des EN-Serie-
Stromverteilers an.
2.
Schließen Sie das andere Ende des Ethernetkabels an Ihrem LAN an.
3.
Stellen Sie sicher, dass der Ethernetport am Stromverteiler grün aufleuchtet.
4.
Hier finden Sie die IP-Adresse auf dem OLED-Display: Einrichten>Menü>IPv4 or IPv6.
5.
In einem standard Webbrowser geben Sie die PDU-IP-Adresse ein und konfigurieren den
Stromverteiler (PDU).
Anmerkung: Voreingestellter Username ist admin. Voreingestelltes Passwort ist
12345678.
HANDLUNGSURSACHE BEZÜGLICH DEM KAUF UND/ODER DEM GEBRAUCH DER HIER GENANNTEN
PRODUKTE VON ENLOGIC FÜR SCHADEN SEIN WIRD, UND ENLOGICS HAFTUNG FÜR JEGLICHEN UND
ALLE VERLUSTE ODER SCHÄDEN, DIE AUF GLEICH WELCHEN URSACHEN BERUHEN, GLEICHWOHL OB
SOLCHE SCHÄDEN REKLAMIERT; GELTEND GEMACHT ODER EINGEKLAGT WERDEN ODER OB KLAGE
WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG ODER VERTRAGLICH ERHOBEN WIRD ODER AUFGRUND DER
GARANTIE SELBST ODER AUFGRUND IRGENDEINES ANDEREN GESETZES ODER KLAGEFORM, IN KEINEM
FALL DEN WERT DES KAUFPREISES DES PRODUKTS, FÜR WELCHES REKLAMIERT WIRD, ÜBERSTEIGT. ES
LIEGT IM GUTDÜNKEN ENLOGICS, SOLCHE PRODUKTE ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN.
Diese Garantie unterliegt den Gesetzen des Staats Missouri, abgesehen von sich widersprechenden
Rechtsgrundsätzen. Die Parteien dieser Garantie vereinbaren, dass das UN-Kaufrecht hiermit insgesamt
ausgeschlossen wird und auf diese Garantie keine Anwendung findet. Alle Meinungsverschiedenheiten
und Streitigkeiten aus dieser Garantie werden durch ein Schiedsspruchverfahren beglichen. Wenn nicht
gesetzlich verboten, findet das Schiedsspruchverfahren wie folgt statt: (i) in St. Louis, Missouri; (ii) gemäß
den Gesetzen von Missouri; (iii) auf Englisch; (iv) entschieden gemäß den Schiedsverfahrensregeln der
amerikanischen American Arbitration Association ("Regeln"); and (v) vor einem Schiedsrichter, der
gemäß den Regeln bestellt wurde. Die Entscheidung des Schiedsrichter ist endgültig und für beide
Parteien verbindlich. Wenn eine Bestimmung dieser Garantie ungültig oder unvollstreckbar ist, wird
dadurch nicht die gesamte Garantie ungültig oder unvollstreckbar, sondern gilt die Garantie so, als
ob sie die ungültige oder unvollstreckbare Bestimmung nicht enthielte." Wenn diese Garantie in eine
andere Sprache übersetzt wird, gilt die englische Version, wenn ein Konflikt oder eine Diskrepanz in der
Bedeutung zwischen der englischen und ihrer übersetzten Version besteht.

Publicité

loading