Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
NIVELLIERSTATIV
USER MANUAL
LEVELLING TRIPOD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
STATYW POD NIWELATOR
NÁVOD K POUŽITÍ
NIVELAČNÍ STATIV
MANUEL D´UTILISATION
TRÉPIED POUR NIVEAU
ISTRUZIONI PER L'USO
LIVELLO OTTICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRÍPODE PARA NIVEL ÓPTICO
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-LT-1260

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-LT-1260

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI STATYW POD NIWELATOR NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ STATIV MANUEL D´UTILISATION TRÉPIED POUR NIVEAU ISTRUZIONI PER L’USO LIVELLO OTTICO MANUAL DE INSTRUCCIONES TRÍPODE PARA NIVEL ÓPTICO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-LT-1260...
  • Page 2  Deutsch Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Produktname NIVELLIERSTATIV Zustand.  English Modell SBS-LT-1260 Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Einstellbereich  Polski Originalersatzteilen durchgeführt werden. 775-1250 der Arbeitshöhe [mm] so wird die Sicherheit während der Nutzung...
  • Page 3 Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu the device in order to change its parameters or verwenden. Model SBS-LT-1260 construction. Zum Reinigen darf man keine scharfen und/ Keep the device away from sources of fire and heat. Regulation range of the oder Metallgegenstände (z.B.
  • Page 4 Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej POD NIWELATOR ściereczki. wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy Model SBS-LT-1260 użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub Zakres regulacji wysokości Urządzenie...
  • Page 5 NIVEAU Zařízení používejte pouze na povrch bez nečistot. Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Model SBS-LT-1260 La réparation et l'entretien des appareils doivent être Modèle SBS-LT-1260 POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby Rozsah nastavení...
  • Page 6 Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia un chiffon mou et humide. e la manutenzione non devono essere eseguite da Modello SBS-LT-1260 N’utilisez aucun objet présentant des arêtes bambini a meno che non siano sotto la supervisione Intervallo di regolazione tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse...
  • Page 7 Esto garantiza la seguridad durante el uso. puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos Modelo SBS-LT-1260 Este aparato no es un juguete. La limpieza y el o espátulas de metal), ya que podrían dañar la mantenimiento no deben ser llevados a cabo por superficie del material del que está...
  • Page 8 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Page 9 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...