Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2
et adaptateurs de canal GX
12x
REFERENCE
86 F1 66EW 04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bull ESCALA GX RIO-2/HSL-2

  • Page 1 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX REFERENCE 86 F1 66EW 04...
  • Page 3 ESCALA Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x Hardware Mai 2009 BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 66EW 04...
  • Page 4 La citation des noms de marques et de produits est purement informative et ne constitue pas une violation du droit des marques et/ou des brevets. Des corrections ou des modifications au contenu de ce document peuvent intervenir sans préavis. Bull SAS ne pourra pas être tenu pour responsable des éventuelles erreurs qui pourraient être contenues dans ce...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Avis aux lecteurs canadiens ......vii Consignes de sécurité ......xi Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x .
  • Page 6 Localisation d’un composant défaillant sur un système ou une partition logique Virtual I/O Server . . 43 Identification de composants à l’aide du gestionnaire Virtual I/O Server . . 43 Chapitre 8. Démarrage ou arrêt du système ou de la partition logique ..45 Démarrage du système ou de la partition logique .
  • Page 7 Utilisation de la console HMC pour une initialisation lente . 96 Utilisation du panneau de commande pour la collecte des codes de référence et des informations système Modification des voyants d’activité . 97 Désactivation du voyant d’avertissement système . 97 Vérification du composant installé...
  • Page 8 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 9 Avis aux lecteurs canadiens Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte. Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à...
  • Page 10 Recommandations à l’utilisateur Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels de référence et manuels d’entretien). Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer.
  • Page 11: Avis Aux Lecteurs Canadiens

    L’obligation de corriger de telles interférences incombe à l’utilisateur. Au besoin, l’utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié pour obtenir de plus amples renseignements. Brevets Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document.
  • Page 12 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Les consignes de sécurité peuvent être imprimées tout au long de ce guide. v DANGER - Consignes attirant votre attention sur un risque de blessures graves, voire mortelles. v ATTENTION - Consignes attirant votre attention sur un risque de blessures graves, en raison de certaines circonstances réunies.
  • Page 14 ATTENTION : Certains produits à laser contiennent une diode à laser intégrée de classe 3A ou 3B. Prenez connaissance des informations suivantes. Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon laser. Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide d’instruments optiques.
  • Page 15: Cartes Gx Rio-2/Hsl-2 Et Adaptateurs De Canal Gx 12X

    Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x Informations relatives au retrait, au remplacement et à l’installation d’adaptateurs d’entrée-sortie distants GX (cartes RIO)-2/haut débit (HSL)-2 ou des adaptateurs de canal GX 12x. Information associée Boîtiers et unités d’extension...
  • Page 16 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 17: Chapitre 1. Nouveautés Des Cartes Gx Rio-2/Hsl-2 Et Adaptateurs De Canal Gx 12X

    Chapitre 1. Nouveautés des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x Prenez connaissance des nouveautés et des modifications apportées aux Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x depuis la dernière mise à jour de cette collection. Décembre 2008 La documentation a fait l’objet des mises à...
  • Page 18 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 19: Chapitre 2. Remplacement De Câbles Rio Ou Infiniband

    Chapitre 2. Remplacement de câbles RIO ou InfiniBand ® Informations relative au remplacement de câbles RIO ou InfiniBand pour les Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x. A propos de cette tâche La procédure suivante explique comment remplacer les câbles simultanément. Vous n’avez pas besoin de mettre hors tension le système et l’unité...
  • Page 20 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 21: Chapitre 3. 34E/Ma Ou 17M/Ma Cartes Gx Rio-2/Hsl-2 Et Adaptateurs De Canal Gx 12X

    Chapitre 3. 34E/MA ou 17M/MA Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x Informations relatives à l’installation, le retrait et le remplacement des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 34E/MA ou17M/MA. Restriction : Les exceptions suivantes s’appliquent à l’installation d’adaptateurs (cartes) GX RIO-2/HSL-2 ou d’adaptateurs de canal GX 12x dans un système 17M/MA à...
  • Page 22 5. Dans le panneau en bas à droite intitulé Tâches : [nom de serveur], développez Facilité de service, puis Matériel, et cliquez sur Ajouter une unité remplaçable sur site. 6. Dans la fenêtre Ajouter/Installer/Supprimer le matériel - Ajouter une unité remplaçable sur site (FRU), Sélectionnez le Type d’unité...
  • Page 23: Vérification Et Réservation D'emplacements Pour Les Cartes Gx Rio-2/Hsl-2 Et Adaptateurs De Canal Gx 12X Sur Un Serveur 34E/Ma

    Information associée Boîtiers et unités d’extension Vérification et réservation d’emplacements pour les Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 34E/MA Informations relatives à la vérification du nombre d’emplacements disponibles ou à la réservation d’emplacements supplémentaires pour l’installation des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 34E/MA sous tension.
  • Page 24 1. Effectuez les tâches de configuration prérequises (voir Chapitre 5, «Avant de commencer», à la page 29). 2. Arrêtez le système (voir «Arrêt d’un système ou d’une partition logique», à la page 50). 3. Débranchez le système pour l’isoler de la source d’alimentation. Remarque : Ce système peut être équipé...
  • Page 25: Retrait Des Cartes Gx Rio-2/Hsl-2 Et Adaptateurs De Canal Gx 12X D'un Serveur 34E/Ma Ou 17M/Ma Hors Tension

    Figure 1. Carte installée dans l’unité centrale 11. Rebranchez tous les câbles d’alimentation et de connexion à leurs connecteurs respectifs. 12. Fermez le volet arrière de l’armoire. 13. Démarrez le système (voir «Démarrage du système ou de la partition logique», à la page 45). 14.
  • Page 26 2. Identifiez le composant défaillant (voir Chapitre 7, «Journal d’action de maintenance (SAL)», à la page 41). 3. Arrêtez le système (voir «Arrêt d’un système ou d’une partition logique», à la page 50). 4. Débranchez le système pour l’isoler de la source d’alimentation. Remarque : Ce système peut être équipé...
  • Page 27: Remplacement Des Cartes Gx Rio-2/Hsl-2 Et Adaptateurs De Canal Gx 12X Sur Un Serveur 34E/Ma Ou 17M/Ma Hors Tension

    Que faire ensuite Pour plus d’informations sur le remplacement d’un adaptateur GX, voir «Remplacement des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 34E/MA ou 17M/MA hors tension». Remplacement des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 34E/MA ou 17M/MA hors tension Informations relatives au remplacement des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 34E/MA ou 17M/MA hors tension.
  • Page 28 Figure 3. Remplacement de l’adaptateur dans le système 7. Rebranchez tous les câbles d’alimentation et de connexion à leurs connecteurs respectifs. 8. Fermez le volet arrière de l’armoire. 9. Démarrez le système (voir «Démarrage du système ou de la partition logique», à la page 45). 10.
  • Page 29: Chapitre 4. 03E/4A Ou 04E/8A Cartes Gx Rio-2/Hsl-2 Et Adaptateurs De Canal Gx 12X

    Chapitre 4. 03E/4A ou 04E/8A Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x Informations relatives à l’installation, le retrait et le remplacement des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 03E/4A ou 04E/8A. Information associée Boîtiers et unités d’extension Installation des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 03E/4A ou 04E/8A hors tension...
  • Page 30 Restriction : Si vous installez un adaptateur dans l’emplacement P1-C1/P1-C8 et que celui-ci contient un adaptateur (carte) PCI, déplacez l’adaptateur PCI vers un autre emplacement. Pour plus d’informations sur le déplacement d’un adaptateur PCI, voir Gestion des cartes PCI. v Pour le modèle 04E/8A, si le système ne comporte qu’une seule carte processeur, sélectionnez l’emplacement P1-C8 comme indiqué...
  • Page 31 Figure 5. Vue de dessus d’un emplacement P1-C6 d’un modèle 03E/4A Figure 6. Vue de dessus des emplacements P1-C7 et P1-C8 d’un modèle 04E/8A 9. Attachez le bracelet antistatique. Chapitre 4. 03E/4A ou 04E/8A Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 32 Avertissement : v Portez un bracelet antistatique relié à une surface métallique non peinte pour protéger le matériel contre les risques de décharge électrostatique. v Si vous portez un bracelet antistatique, respectez toutes les consignes de sécurité relatives aux dangers électriques. Un bracelet antistatique permet de réguler l’électricité statique. Il ne réduit et n’augmente en aucun cas les risques d’électrocution liés à...
  • Page 33 Figure 8. Installation de la carte dans un système autonome (modèle 04E/8A affiché) 14. Afin de bloquer la patte supérieure dans l’emplacement du bloc, inclinez légèrement le support de câble (A) (voir la figure 9). Figure 9. Installation du support de câble (modèle 04E/8A) Chapitre 4.
  • Page 34: Retrait Des Cartes Gx Rio-2/Hsl-2 Et Adaptateurs De Canal Gx 12X D'un Serveur 03E/4A Or 04E/8A Hors Tension

    15. Approchez le support de câble du châssis et poussez le dispositif de fixation (B) dans le châssis pour sécuriser le support. 16. Réinstallez le capot d’accès : v Pour une unité centrale montée en armoire, voir monté en armoire v Pour une unité...
  • Page 35 Avertissement : v Portez un bracelet antistatique relié à une surface métallique non peinte pour protéger le matériel contre les risques de décharge électrostatique. v Si vous portez un bracelet antistatique, respectez toutes les consignes de sécurité relatives aux dangers électriques. Un bracelet antistatique permet de réguler l’électricité statique. Il ne réduit et n’augmente en aucun cas les risques d’électrocution liés à...
  • Page 36 Figure 11. Retrait d’un adaptateur d’un système autonome (modèle 04E/8A affiché) 10. Placez un adaptateur ou un panneau obturateur dans l’emplacement de carte de l’unité centrale pour permettre la circulation de l’air et le refroidissement. v Pour remplacer l’adaptateur, voir «Remplacement des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 03E/4A ou 04E/8A hors tension», à...
  • Page 37: Remplacement Des Cartes Gx Rio-2/Hsl-2 Et Adaptateurs De Canal Gx 12X Sur Un Serveur 03E/4A Ou 04E/8A Hors Tension

    Remplacement des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 03E/4A ou 04E/8A hors tension Informations relatives au remplacement des Cartes GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x sur un serveur 03E/4A ou 04E/8A hors tension. A propos de cette tâche Remarque : Le remplacement doit être effectué...
  • Page 38 Figure 12. Installation de l’adaptateur dans un système monté en armoire (modèle 04E/8A affiché) Figure 13. Installation de l’adaptateur dans un système autonome (modèle 04E/8A affiché) 6. Réinstallez le capot d’accès : v Pour une unité centrale montée en armoire, voir monté en armoire Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 39 v Pour une unité centrale autonome, voir autonome 7. Si vous utilisez une unité centrale montée en armoire, veillez à ce que les câbles système soient correctement acheminés à travers le bras de routage des cordons. 8. Si vous utilisez une unité centrale montée en armoire, placez le système en position de fonctionnement (voir «Mise en position de fonctionnement d’une unité...
  • Page 40 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 41: Procédures Communes

    Procédures communes La présente section contient toutes les procédures communes concernant l’installation, le retrait et le remplacement de fonctionnalités.
  • Page 42 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 43: Chapitre 5. Avant De Commencer

    Chapitre 5. Avant de commencer Passez en revue les éléments prérequis pour installer, retirer ou replacer des dispositifs et des composants. A propos de cette tâche DANGER Lorsque vous utilisez le système ou travaillez à proximité de ce dernier, observez les consignes suivantes : Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger.
  • Page 44 DANGER Observez les consignes suivantes lors de l’utilisation du système en armoire ou lorsque vous travaillez à proximité de ce dernier : v Un mauvais maniement de l’équipement lourd peut engendrer blessures et dommages matériels. v Abaissez toujours les vérins de mise à niveau de l’armoire. v Installez toujours des équerres de stabilisation sur l’armoire.
  • Page 45 3. Passez en revue la procédure d’installation ou de remplacement relative au dispositif ou au composant. 4. Notez la correspondance des couleurs utilisée sur le système. La couleur bleue ou ocre sur les composants matériels indique un point de contact que vous pouvez utiliser pour retirer ou installer le composant sur le système, ouvrir ou fermer un levier, etc.
  • Page 46 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 47: Chapitre 6. Gestion De L'interface Asmi

    Chapitre 6. Gestion de l’interface ASMI L’interface ASMI (Advanced System Management Interface) tient lieu d’interface vers le processeur de service qui est requis pour effectuer des tâches de maintenance de niveau général et administratif comme la lecture des journaux du processeur de service, la lecture des données techniques essentielles, la configuration du processeur de service et le contrôle de l’alimentation système.
  • Page 48 Si vous prévoyez de connecter le serveur au réseau, ce PC ou cet ordinateur portable sera temporairement connecté directement au serveur à des fins de configuration uniquement. Une fois la configuration effectuée, vous pourrez utiliser tout PC ou ordinateur portable situé sur votre réseau et exécutant Netscape 9.0.0.4, Microsoft Internet Explorer 7.0, Opera 9.24 ou Mozilla Firefox 2.0.0.11 comme console ASMI.
  • Page 49 7. Lorsque l’écran de connexion s’affiche, entrez l’un des ID utilisateur et des mots de passe par défaut suivants : Remarque : Si vous configurez un serveur Virtual I/O Server, vous devez utiliser l’ID utilisateur et le mot de passe administrateur. Tableau 2.
  • Page 50: Définition De L'adresse Ip Sur Votre Pc Ou Votre Ordinateur Portable

    h. Choisissez un PC ou un ordinateur portable connecté au réseau de votre entreprise et sur lequel est installé Netscape 9.0.0.4, Microsoft Internet Explorer 7.0, Opera 9.24 ou Mozilla Firefox 2.0.0.11 puis entrez l’adresse suivante dans la zone adresse de votre navigateur : https://nom d'hôte.nom de domaine où...
  • Page 51: Modification Des Mots De Passe De L'interface Asmi

    Lorsqu’un administrateur ou un utilisateur général ouvrent une session pour la première fois, la seule option disponible est celle de Modification du mot de passe. Pour pouvoir accéder à d’autres menus de l’interface ASMI, il est impératif de modifier le mot de passe par défaut (administrateur et général). Si vous êtes fournisseur de services agréé, vous ne pouvez pas modifier votre mot de passe.
  • Page 52: Modification De L'horodatage

    v Administrateur v Prestataire de maintenance agréé Pour configurer les interfaces réseau, procédez comme suit : 1. Dans la fenêtre d’accueil de l’interface ASMI, indiquez votre ID utilisateur et votre mot de passe, et cliquez sur Connexion. 2. Dans la zone de navigation, cliquez sur Services réseau. 3.
  • Page 53: Accès À L'interface Asmi À L'aide De La Console Hmc

    2. Dans la zone de navigation, cliquez sur Configuration système. 3. Sélectionnez Heure du jour. Si le système est hors tension, le volet droit affiche un formulaire qui fait apparaître la date (mois, jour et année) et l’heure (heures, minutes, secondes). 4.
  • Page 54 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 55: Chapitre 7. Journal D'action De Maintenance (Sal)

    Chapitre 7. Journal d’action de maintenance (SAL) Le journal d’action de maintenance (SAL) est un sous-ensemble de l’historique d’activité produit (PAL). Pour accéder au SAL, sélectionnez dans l’ordre les options suivantes à partir d’un menu DST ou SST : v Démarrage d’un outil de maintenance v Gestionnaire de maintenance du matériel v Gestion du journal SAL Le journal d’action de maintenance (SAL) est un utilitaire qui analyse l’historique d’activité...
  • Page 56: Activation Du Voyant Associé Au Composant Défaillant

    7. Sélectionnez Validation. Le programme affiche les détails de l’entrée du journal. 8. Notez l’emplacement et le code SRN figurant vers la fin de l’entrée. 9. Retournez à la ligne de commande. Que faire ensuite Utilisez les informations de localisation du composant défaillant pour activer le voyant qui identifie ce dernier.
  • Page 57: Désactivation Du Voyant D'un Composant Défaillant

    A propos de cette tâche Pour l’activer, procédez comme suit : 1. Connectez-vous en tant qu’utilisateur root. 2. A partir de la ligne de commande, tapez /usr/sbin/usysident -s identify -l<code d’emplacement> et appuyez sur Entrée. 3. Repérez le voyant d’incident pour identifier le boîtier qui renferme le composant défaillant. Désactivation du voyant d’un composant défaillant Après avoir terminé...
  • Page 58 4. Dans le menu Sélection des tâches, sélectionnez Indicateurs d’identification et d’avertissement. Appuyez sur Entrée. 5. Dans la liste des voyants, sélectionnez le code d’emplacement associé au composant défaillant et appuyez sur Entrée. 6. Sélectionnez Validation. Le programme allume le voyant d’incident associé au composant défaillant. 7.
  • Page 59: Chapitre 8. Démarrage Ou Arrêt Du Système Ou De La Partition Logique

    Chapitre 8. Démarrage ou arrêt du système ou de la partition logique La présente section explique comment démarrer un système ou une partition logique pour effectuer une action de maintenance ou redémarrer le système. Démarrage du système ou de la partition logique Il peut être nécessaire de démarrer un système ou une partition logique après avoir effectué...
  • Page 60 Figure 14. Panneau de commande du modèle 5/70 v A : Bouton de mise sous-tension v B : Symbole de la mise sous tension/hors tension v C : Etiquette du numéro de série v D : Ecran Fonctions/Données v E : Port système (S1) v F : Voyant d’alimentation –...
  • Page 61 Figure 15. Panneau de commande des modèles 03E/4A, 04E/8A. v A : Bouton de mise sous-tension v B : Voyant d’alimentation – Un voyant clignotant indique que l’unité est sous alimentation de mode veille. – Un voyant fixe indique que l’unité est sous alimentation système complète. Remarque : Autorisez un délai d’une trentaine de secondes entre le moment où...
  • Page 62: Mise En Route Et Arrêt Du Système

    Que faire ensuite Conseil : Si le système ne démarre pas alors que vous avez appuyé sur le bouton d’alimentation, utilisez la procédure suivante pour démarrer le système à l’aide de l’interface ASMI (Advanced System Management Interface) : 1. Configurez l’accès à l’interface ASMI. Pour plus d’informations, voir Chapitre 6, «Gestion de l’interface ASMI», à...
  • Page 63 Remarque : Il s’agit du paramètre par défaut des systèmes dotés du microprogramme EX310_xxx ou ultérieur. Hyper Cette option n’est disponible que lorsque l’hyperboot est activé. La majeure partie des diagnostics de procédure de chargement initial (IPL) est ignorée, et les données mises en cache sont utilisées pour les données produit vitales (VPD), la configuration système et les données de l’entrepôt principal.
  • Page 64: Démarrage Du Système Ou De La Partition Logique Via La Console Hmc

    Démarrage du système ou de la partition logique via la console HMC Vous pouvez utiliser l’interface utilisateur de la console HMC (Hardware Management Console) pour démarrer le système ou la partition logique après avoir installé les câbles requis et relié les cordons d’alimentation à...
  • Page 65 Avant de commencer Avant d’arrêter le système, procédez comme suit : 1. Vérifiez que tous les travaux sont terminés et fermez toutes les applications. 2. Assurez-vous que le système d’exploitation est arrêté. Avertissement : Si vous ne le faites pas, vous risquez de perdre des données. A propos de cette tâche La procédure ci-après explique comment arrêter un système non géré...
  • Page 66: Arrêt D'un Système Ou D'une Partition Logique À L'aide De La Console Hmc (Hardware Management Console)

    Arrêt d’un système ou d’une partition logique à l’aide de la console HMC (Hardware Management Console) A propos de cette tâche Vous pouvez utiliser l’interface utilisateur de la console HMC (Hardware Management Console) pour arrêter le système ou la partition logique. Pour effectuer cette tâche, procédez comme suit. Par défaut, le système géré...
  • Page 67: Chapitre 9. Déconnexion Du Câble De Processeur Smp D'une Unité Centrale

    Chapitre 9. Déconnexion du câble de processeur SMP d’une unité centrale Il se peut que vous deviez déconnecter ce câble pour ajouter ou supprimer de la mémoire ou des processeurs. La procédure de cette section permet d’effectuer cette tâche.
  • Page 68 A propos de cette tâche DANGER Lorsque vous utilisez le système ou travaillez à proximité de ce dernier, observez les consignes suivantes : Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Branchez cette unité...
  • Page 69 3. «Retrait du panneau avant du modèle 34E/MA, 17M/MA ou », à la page 74. 4. Retirez le bord gauche du cache dans l’armoire système pour pouvoir accéder au bord gauche du câble de processeur SMP. Avertissement : Portez un bracelet antistatique relié à une surface métallique non peinte pour protéger le matériel contre les risques de décharge électrostatique.
  • Page 70 7. Retirez avec précaution le connecteur du système. 8. Une fois les tenons libérés, tirez avec précaution le câble hors de l’unité centrale. Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 71: Chapitre 10. Reconnexion Du Câble Du Processeur Smp À Une Unité Centrale

    Chapitre 10. Reconnexion du câble du processeur SMP à une unité centrale Il se peut que vous deviez reconnecter ce câble après l’ajout ou la suppression de mémoire ou de processeurs. La procédure de cette section permet d’effectuer cette tâche.
  • Page 72 A propos de cette tâche DANGER Lorsque vous utilisez le système ou travaillez à proximité de ce dernier, observez les consignes suivantes : Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Branchez cette unité...
  • Page 73 Remarque : Ce système peut être équipé d’un second bloc d’alimentation. Avant de continuer la procédure, vérifiez que la source d’alimentation a été débranchée du système. (L003) 5. Si nécessaire, retirez le bord gauche du cache dans l’armoire système. Avertissement : v Portez un bracelet antistatique relié...
  • Page 74 7. Alignez les tenons (A) avec le connecteur (B) de l’unité centrale. 8. Enfoncez avec précaution le connecteur de câble dans l’unité centrale. Remarque : Appuyez fermement sur le bas et le haut de l’extrémité de câble du connecteur pour le mettre en place.
  • Page 75 Figure 16. Utilisation de l’outil de câblage SMP 9. Abaissez la poignée de verrouillage pour insérer complètement le connecteur dans son logement. 10. Replacez le bord gauche du cache. 11. «Installation du panneau avant du modèle 34E/MA, 17M/MA», à la page 75. 12.
  • Page 76 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 77: Chapitre 11. Retrait Et Remplacement De Volet Ou Panneau D'unité D'extension

    Chapitre 11. Retrait et remplacement de volet ou panneau d’unité d’extension Il se peut que vous deviez retirer, remplacer ou installer des panneaux ou des volets sur une unité d’extension pour accéder à des composants ou effectuer une opération de maintenance. Retrait du panneau avant sur un modèle14G/30 Il se peut que vous deviez retirer le panneau pour effectuer des opérations de maintenance du système.
  • Page 78: Retrait Du Panneau Avant De L'unité D'extension 11D/11

    Avant de commencer Si des composants ne sont installés que d’un seul côté du châssis, assurez-vous que le bloc de ventilation est présent du côté vide. 1. Insérez les colonnes situées à l’arrière du panneau (A) dans les crochets du châssis. 2.
  • Page 79: Retrait Du Panneau Avant D'une Unité D'extension 11D/20

    A propos de cette tâche Pour installer le panneau avant, procédez comme suit : 1. Placez le panneau sur la face avant de l’unité d’extension en alignant les broches avec les emplacements correspondants sur la face avant de l’unité. 2. Insérez les taquets situés à l’arrière du panneau dans les logements à l’avant de l’unité d’extension. 3.
  • Page 80: Installation Du Panneau Avant D'une Unité D'extension 11D/20

    Installation du panneau avant d’une unité d’extension 11D/20 Il se peut que vous deviez installer le panneau après avoir accédé à des composants ou effectué une opération de maintenance. A propos de cette tâche Pour installer le panneau avant de l’unité d’extension, procédez comme suit : 1.
  • Page 81: Chapitre 12. Retrait Et Remplacement De Portes Et Capots

    Chapitre 12. Retrait et remplacement de portes et capots Il se peut que vous deviez retirer, remplacer ou installer des capots pour accéder à des composants ou effectuer une opération de maintenance. Retrait du capot d’accès d’un modèle 03E/4A, 04E/8A monté en armoire Il se peut que vous deviez retirer le capot d’accès pour effectuer des opérations de maintenance ou accéder à...
  • Page 82: Installation Du Capot D'accès Sur Le Modèle 03E/4A, 04E/8A Monté En Armoire

    Installation du capot d’accès sur le modèle 03E/4A, 04E/8A monté en armoire Il se peut que vous deviez installer le capot d’accès après avoir effectué la maintenance ou accédé aux composants internes. 1. Placez le capot d’accès (A) sur le haut de l’unité centrale, à environ 25 mm du panneau avant. 2.
  • Page 83: Installation Du Capot D'accès Sur Un Modèle Autonome Model 03E/4A, 04E/8A

    Avertissement : Pour garantir un niveau de refroidissement et de ventilation approprié, installez le capot avant de démarrer le système. Vous risquez d’endommager les composants système si vous utilisez le système sans son capot pendant plus de 30 minutes. Figure 22. Retrait du capot d’accès d’un modèle autonome Installation du capot d’accès sur un modèle autonome model 03E/4A, 04E/8A Il se peut que vous deviez installer le capot d’accès après avoir effectué...
  • Page 84: Retrait Du Panneau Avant D'un Modèle 03E/4A, 04E/8A Monté En Armoire

    Figure 23. Installation du capot d’accès sur un modèle autonome Retrait du panneau avant d’un modèle 03E/4A, 04E/8A monté en armoire Il se peut que vous deviez retirer le panneau pour accéder à des composants ou effectuer une opération de maintenance. 1.
  • Page 85: Installation Du Panneau Avant Sur Un Modèle Monté En Armoire 03E/4A, 04E/8A

    Figure 24. Retrait du panneau avant d’un modèle monté en armoire Installation du panneau avant sur un modèle monté en armoire 03E/4A, 04E/8A Il se peut que vous deviez installer le panneau après avoir accédé à des composants ou effectué une opération de maintenance.
  • Page 86: Retrait Du Volet D'un Modèle 04E/8A

    Figure 25. Installation du panneau avant sur un modèle monté en armoire Retrait du volet d’un modèle 04E/8A Il se peut que vous deviez retirer le volet pour accéder à des composants ou effectuer une opération de maintenance. 1. Ouvrez le volet avant en saisissant sa poignée et retirez-le de l’unité centrale. 2.
  • Page 87: Retrait Du Panneau Avant Du Modèle Autonome 03E/4A, 04E/8A

    Retrait du panneau avant du modèle autonome 03E/4A, 04E/8A Il se peut que vous deviez retirer le panneau pour accéder à des composants ou effectuer une opération de maintenance. 1. Ouvrez le volet recouvrant les unités de disque en déverrouillant le volet et en l’ouvrant. 2.
  • Page 88: Panneau Avant Du Modèle 34E/Ma, 17M/Ma

    Figure 27. Remplacement du panneau du modèle 2. Soulevez le haut du panneau vers le haut de l’unité centrale (A) en alignant les broches avec les trous (B) situés sur l’unité centrale . 3. Insérez doucement le panneau jusqu’à ce que le levier de dégagement s’emboîte dans son logement. 4.
  • Page 89: Installation Du Panneau Avant Du Modèle 34E/Ma, 17M/Ma

    Figure 28. Retrait du panneau avant 3. Faites glisser le panneau sur la droite, puis retirez-le de l’unité centrale. Installation du panneau avant du modèle 34E/MA, 17M/MA Il se peut que vous deviez installer le panneau après avoir accédé à des composants ou effectué une opération de maintenance.
  • Page 90 Figure 29. Installation du panneau avant 2. Vissez la vis moletée figurant sur le côté droit du panneau. 3. Fermez le volet avant de l’armoire. Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 91: Chapitre 13. Placement De L'unité Centrale Ou De L'unité D'extension En Maintenance Ou En Fonctionnement

    Chapitre 13. Placement de l’unité centrale ou de l’unité d’extension en maintenance ou en fonctionnement Il se peut que vous deviez mettre un système ou une unité d’extension en position de maintenance ou de fonctionnement pour effectuer une opération de maintenance ou accéder à des composants internes. Placement de l’unité...
  • Page 92 DANGER Lorsque vous utilisez le système ou travaillez à proximité de ce dernier, observez les consignes suivantes : Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Branchez cette unité...
  • Page 93 Observez les consignes suivantes lors de l’utilisation du système en armoire ou lorsque vous travaillez à proximité de ce dernier : v Un mauvais maniement de l’équipement lourd peut engendrer blessures et dommages matériels. v Abaissez toujours les vérins de mise à niveau de l’armoire. v Installez toujours des équerres de stabilisation sur l’armoire.
  • Page 94 Figure 30. Retrait des vis moletées du système et de l’armoire 3. Débloquez les taquets de déverrouillage (A) situés sur les deux côtés de l’unité (voir la figure suivante). Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 95: Placement De L'unité Centrale Ou De L'unité D'extension En Fonctionnement

    Figure 31. Libération des loquets de sécurité 4. Lisez la remarque suivante, puis tirez doucement l’unité centrale ou l’unité d’extension hors de l’armoire jusqu’à ce que les glissières soient complètement étendues et bloquées. A faire : v Si vous devez débrancher des câbles figurant à l’arrière de l’unité centrale ou de l’unité d’extension pour exécuter la procédure, faites-le avant de sortir l’unité...
  • Page 96 1. Relâchez simultanément les taquets de sécurité bleus (A) situés à proximité de l’avant de chaque glissière, puis poussez l’unité centrale ou l’unité d’extension dans l’armoire, comme indiqué dans la figure suivante. Remarque : Veillez à ne pas bloquer ou plier les câbles situés à l’arrière de l’unité centrale ou de l’unité...
  • Page 97: Mise En Position De Maintenance Du Modèle 03E/4A, 04E/8A Monté En Armoire

    Figure 33. Mise en place du système dans l’armoire et fixation des vis moletées 3. Fermez le volet avant de l’armoire. Mise en position de maintenance du modèle 03E/4A, 04E/8A monté en armoire Il se peut que vous deviez effectuer des opérations de maintenance ou accéder à des composants internes en plaçant l’unité...
  • Page 98 DANGER Lorsque vous utilisez le système ou travaillez à proximité de ce dernier, observez les consignes suivantes : Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Branchez cette unité...
  • Page 99 Observez les consignes suivantes lors de l’utilisation du système en armoire ou lorsque vous travaillez à proximité de ce dernier : v Un mauvais maniement de l’équipement lourd peut engendrer blessures et dommages matériels. v Abaissez toujours les vérins de mise à niveau de l’armoire. v Installez toujours des équerres de stabilisation sur l’armoire.
  • Page 100: Mise En Position De Fonctionnement D'une Unité 03E/4A, 04E/8A Montée En Armoire

    Figure 34. Libération des loquets de sécurité 4. Lisez la remarque suivante, puis tirez doucement l’unité centrale ou l’unité d’extension hors de l’armoire jusqu’à ce que les glissières soient complètement étendues et bloquées. A faire : v Si vous devez débrancher des câbles figurant à l’arrière de l’unité centrale ou de l’unité d’extension pour exécuter la procédure, faites-le avant de sortir l’unité...
  • Page 101 Remarque : Veillez à ne pas bloquer ou plier les câbles situés à l’arrière de l’unité centrale ou de l’unité d’extension en poussant l’unité dans l’armoire. Figure 35. Déblocage des taquets de sécurité du rail 2. Remettez en place et vissez les deux vis moletées (C) qui maintiennent l’unité centrale ou l’unité d’extension (A) fixé(e) à...
  • Page 102 Figure 36. Remise en place des vis moletées 3. Fermez le volet avant de l’armoire. Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 103: Chapitre 14. Affichage Des Niveaux Existants Du Microprogramme

    Chapitre 14. Affichage des niveaux existants du microprogramme Description de la méthode d’affichage du niveau du microprogramme actuellement exécuté sur le serveur. A propos de cette tâche Vous pouvez afficher le niveau en cours et le niveau de sauvegarde du microprogramme de serveur sur le système géré.
  • Page 104 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 105: Chapitre 15. Installation D'un Dispositif Via La Console Hmc

    Chapitre 15. Installation d’un dispositif via la console HMC Vous pouvez utiliser la console HMC (Hardware Management Console) pour effectuer diverses tâches de maintenance, y compris l’installation d’un nouveau dispositif ou composant. Avant de commencer Pour utiliser l’interface utilisateur de la console HMC (Hardware Management Console) afin d’installer un dispositif ou un composant sur une unité...
  • Page 106: Echange D'un Composant Via La Console Hmc

    Echange d’un composant via la console HMC Vous pouvez utiliser la console HMC (Hardware Management Console) pour effectuer diverses tâches de maintenance, y compris l’échange d’une unité remplaçable sur site (FRU) ou d’un composant. A propos de cette tâche Si vous procédez à un échange de composant dans le but de solutionner un événement réparable, suivez ces instructions.
  • Page 107: Chapitre 16. Outil Hardware Service Manager - Vérifier

    Chapitre 16. Outil Hardware Service Manager — Vérifier Utilisez l’outil Hardware Service Manager pour vérifier des communications ou des unités. A propos de cette tâche Pour vérifier des communications ou des unités sur un modèle qui utilise l’option de vérification de l’outil Hardware Service Manager, procédez comme suit : Remarque : Avant de lancer un test de vérification, assurez-vous que le client n’utilise pas la ressource que vous voulez tester et que tous les travaux de communication sur la ressource à...
  • Page 108 4. Dans le menu Sélection du mode de diagnostic, sélectionnez Vérification du système et appuyez sur Entrée. 5. Dans le menu Sélection des tests de diagnostic, mode étendu, exécutez l’une des procédures suivantes : v Pour tester une seule ressource, sélectionnez la ressource que vous venez d’installer dans la liste des ressources et appuyez sur Entrée.
  • Page 109 a. Sélectionnez la ressource, puis appuyez sur Entrée. b. Sélectionnez Validation. c. Suivez les instructions affichées. d. Si un message vous demandant si vous souhaitez consulter l’erreur affiché s’affiche, cliquez sur Oui et appuyez sur Entrée. e. Si le système génère un code SRN, une carte ou un câble est probablement mal connecté. Si aucun incident évident n’apparaît, notez le code SRN et contactez votre fournisseur de services pour obtenir de l’aide..
  • Page 110: Utilisation De La Console Hmc Pour Une Initialisation Lente

    vérification du système, dont une entrée figure dans le journal des erreurs AIX, le menu Action corrective sur ressource apparaît. Pour mettre à jour le journal des erreurs AIX pour indiquer qu’un composant détectable par le système a été remplacé, procédez comme suit. Remarque : Le voyant du composant passe de l’état Incident à...
  • Page 111: Utilisation Du Panneau De Commande Pour La Collecte Des Codes De Référence Et Des Informations Système

    10. Revenez ensuite à l’étape de la procédure qui vous a amené à effectuer une initialisation lente. La procédure est terminée. Utilisation du panneau de commande pour la collecte des codes de référence et des informations système Lorsqu’elles sont sélectionnées, les fonctions 11 à 20 affichent les codes de référence ainsi que les informations système.
  • Page 112: Vérification Du Composant Installé Sur Un Système Ou Une Partition Logique Linux

    A propos de cette tâche Chaque système est équipé d’un voyant d’avertissement système unique. Lors de la survenue d’un événement nécessitant une intervention de votre part ou du service d’assistance, le voyant d’avertissement système s’allume fixement. Le voyant d’avertissement système s’allume lorsqu’une entrée est consignée dans le journal des erreurs du processeur de support.
  • Page 113 1. Arrêtez les travaux et les applications, puis arrêtez le système d’exploitation sur le système ou la partition logique. 2. Retirez les bandes, les disquettes et les CD-ROM. 3. Mettez l’unité centrale hors tension. L’étape suivante permet d’initialiser le serveur ou la partition logique à...
  • Page 114: Exécution De Diagnostics Autonomes À Partir D'un Serveur Nim

    d. Sélectionnez Validation. Remarque : Les voyants d’identification et d’incident passent de l’état Incident à l’état Normal. e. Retournez à la ligne de commande. Exécution de diagnostics autonomes à partir d’un serveur NIM Si le système d’exploitation AIX est installé mais ne peut pas démarrer, ou bien si Linux est installé, vous pouvez exécuter les diagnostics à...
  • Page 115 Remarque : ClientName est le nom du système sur lequel vous voulez effectuer les diagnostics en mode autonome. Tableau 4. Vérification de l’enregistrement du système client sur le serveur NIM et de l’activation de l’initialisation des diagnostics Réponse du système Statut du client #name:Cstate:ClientName:diagnostic boot has been Le système client est bien enregistré...
  • Page 116: Vérification De La Présence D'un Composant Installé Via La Console Hmc (Hardware Management Console)

    par exemple, l’adresse du serveur NIM est 9.3.126.16 et celle du client 9.3.126.42, les trois premiers octets [9.3.126] sont identiques), l’adresse de la passerelle dans la zone IPL à distance devra être 0.0.0.0. 10. Si le serveur NIM est configuré de manière à autoriser les commandes PING à partir du système client, l’option de test Ping présente dans l’option IPL à...
  • Page 117: Activation Et Désactivation De Voyants

    Oui : Passez à l’étape suivante. 3. Notez la liste des événements d’action de maintenance ouverts. 4. Examinez les détails de chacun de ces événements. Les codes d’erreur associés à ces derniers sont-ils les mêmes que ceux que vous avez collectés auparavant ? v Non : Sélectionnez l’une des options suivantes : –...
  • Page 118: Activation Ou Désactivation De Voyants D'identification

    v Un message de vérification indique que le voyant voyant d’avertissement système a été désactivé. v Un message indique que le système présente encore des incidents non résolus. v Un message indique que le voyant d’avertissement système ne peut pas être activé. 7.
  • Page 119: Vérification De La Présence D'un Dispositif Installé Ou D'un Composant Remplacé Sur Un Système Ou Une Partition Logique

    v Opérateur v Responsable produit v Visionneur Pour afficher des événements réparables, procédez comme suit : 1. Dans la zone de navigation, sélectionnez Gestion de systèmes. 2. Sélectionnez Gestion des événements réparables. 3. Sélectionnez les critères des événements réparables à visualiser, puis cliquez sur OK. La fenêtre Présentation d’un événement réparable s’affiche.
  • Page 120 v Pour tester toutes les ressources disponibles du système d’exploitation, sélectionnez Toutes les ressources et appuyez sur Entrée. 6. Sélectionnez Validation, puis attendez la fin de l’exécution des programmes de diagnostic en répondant aux invites éventuelles. 7. Les programmes de diagnostic ont-ils été exécutés complètement avant d’afficher le message Aucun incident n'a été...
  • Page 121 e. Si le système génère un code SRN, une carte ou un câble est probablement mal connecté. Si aucun incident évident n’apparaît, notez le code SRN et contactez votre fournisseur de services pour obtenir de l’aide.. f. Si aucun code SRN ne s’affiche, passez à l’étape 5. 5.
  • Page 122 a. Dans le menu Action corrective sur ressource, sélectionnez le composant parent ou enfant de la ressource remplacée. Si la réparation consistait à remettre en place un câble ou une carte, sélectionnez la ressource correspondante. Si la ressource associée à votre action n’apparaît pas dans la liste des ressources, sélectionnez sysplanar0.
  • Page 123: Chapitre 17. Panneaux De Contrôle D'accès Pour Un Modèle 04E/8A, 03E/4A

    Chapitre 17. Panneaux de contrôle d’accès pour un modèle 04E/8A, 03E/4A Le panneau de commande n’est que partiellement visible à l’avant du serveur. Vous pouvez devoir accéder à toutes les fonctions du panneau de commande, notamment à l’affichage. A propos de cette tâche Pour accéder à...
  • Page 124 Figure 38. Replacez le panneau de commande dans le boîtier Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 125: Chapitre 18. Remise En Place De La Carte D'entrée-Sortie 58/02

    Chapitre 18. Remise en place de la carte d’entrée-sortie 58/02 Si vous avez retiré la carte d’entrée-sortie dans le cadre d’une autre procédure, vous devez suivre la procédure dans cette section pour la remettre en place. Avant de commencer Pour retirer la carte d’entrée-sortie, voir Chapitre 19, «Retrait de la carte d’entrée-sortie 58/02», à la page 113.
  • Page 126 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 127: Chapitre 19. Retrait De La Carte D'entrée-Sortie 58/02

    Chapitre 19. Retrait de la carte d’entrée-sortie 58/02 Il peut être nécessaire de retirer la carte d’entrée-sortie du serveur. La procédure de cette section permet d’effectuer cette tâche. A propos de cette tâche Si votre système est géré par la console HMC, utilisez cette dernière pour retirer la carte d’entrée-sortie du serveur.
  • Page 128 6. Retirez les adaptateurs de la carte d’entrée-sortie si vous devez remplacer la carte d’entrée-sortie en raison d’une mise à niveau ou d’un incident système. Pour plus d’informations, voir Cassettes, adaptateurs (cartes) PCI et unités d’extension des modèles 5802 et 5877. Remarque : Vous pouvez également choisir de retirer la carte d’entrée-sortie avec ses adaptateurs.
  • Page 129: Chapitre 20. Retrait De La Carte Contrôleur De Gestion Du Boîtier (Emc) 58/02

    Chapitre 20. Retrait de la carte contrôleur de gestion du boîtier (EMC) 58/02 Il peut être nécessaire de retirer la carte de contrôleur de gestion du boîtier (EMC) du serveur. A propos de cette tâche Si votre système est géré par la console HMC, utilisez cette dernière pour retirer la carte EMC du serveur. Pour plus d’informations, voir «Echange d’un composant via la console HMC», à...
  • Page 130 6. Appuyez sur le taquet (B) et tirez le levier (A) pour dégager la carte du système, comme indiqué dans la figure suivante. Figure 41. Retrait de la carte EMC du système 7. Retirez la carte EMC du système. 8. Si vous avez retiré la carte EMC dans le cadre d’une autre procédure, reprenez cette procédure. Pour remettre la carte EMC en place ou pour installer une nouvelle carte, voir Chapitre 21, «Remplacement de la carte contrôleur de gestion du boîtier (EMC) 58/02», à...
  • Page 131: Chapitre 21. Remplacement De La Carte Contrôleur De Gestion Du Boîtier (Emc) 58

    Chapitre 21. Remplacement de la carte contrôleur de gestion du boîtier (EMC) 58/02 Si vous avez retiré la carte contrôleur de gestion du boîtier (EMC) dans le cadre d’une autre procédure, vous devez suivre la procédure dans cette section pour la remettre en place. Avant de commencer Pour retirer la carte EMC de l’unité...
  • Page 132 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 133: Chapitre 22. Transformation D'un Modèle Autonome 8203-E4A, 8204-E8A, , Ou 9409-M50 En Système En Armoire

    Chapitre 22. Transformation d’un modèle autonome 8203-E4A, 8204-E8A, , ou 9409-M50 en système en armoire Il se peut que vous deviez retirer le fond de panier d’unités de disque du serveur. La procédure de cette section permet d’effectuer cette tâche. Avant de commencer Effectuez les tâches de configuration prérequises (voir Chapitre 5, «Avant de commencer», à...
  • Page 134: Retrait De La Plaque De Base

    3. Tirez le haut du panneau (B) de l’unité vers vous. Figure 43. Retrait du volet 4. Détachez doucement le panneau de la base. Retrait de la plaque de base Le retrait de la plaque de base vous permet de transformer le modèle en modèle monté sur armoire, ou de transporter le système.
  • Page 135 Figure 44. Retrait du panneau de commande d’une unité centrale autonome 2. Appuyez sur la patte de fixation (A) pour la retirer de l’unité de stockage Slimline jusqu’à ce qu’elle soit ôtée de l’unité, comme indiqué sur la figure suivante. Figure 45.
  • Page 136 3. Tirez l’unité de stockage Slimline (B) hors du système. 4. Retirez le capot d’accès de la maintenance «Retrait du capot d’accès du modèle autonome 03E/4A, 04E/8A», à la page 68. 5. Retirez les ventilateurs ou le capot de ventilation en procédant de l’une des façons suivantes : a.
  • Page 137 Figure 47. Déconnexion des câbles de l’unité de stockage 7. Retirez les unités de disque du fond de panier. Remarque : Si vous retirez un fond de panier comportant des unités de disque, le fond de panier est lourd. Assurez-vous de pouvoir effectuer cette procédure en toute sécurité. a.
  • Page 138 Figure 48. Retrait des unités de disque 8. Déverrouillez le fond de panier d’unité de disque en tirant les poignées vers l’extérieur du centre du fond de panier, comme indiqué dans la figure suivante. 9. Sortez le fond de panier du serveur, comme indiqué dans les figures suivantes. Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 139 Figure 49. Retrait du fond de panier comportant des unités de disque Figure 50. Retrait du fond de panier d’unités de disque vide Chapitre 22. Transformation d’un modèle autonome 8203-E4A, 8204-E8A, , ou 9409-M50 en système en armoire...
  • Page 140 10. Retirez le câble d’interface de commande de l’ancien fond de panier et installez-le sur le nouveau fond de panier, puis revenez à ces instructions. Pour plus d’informations, voir Retrait et remplacement du câble d’interface du panneau de commande du modèle 8203-E4A, 8204-E8A, 9407-M15, 9408-M25 ou 9409-M50.
  • Page 141 Figure 52. Installation d’un fond de panier comportant des unités de disque dans un modèle monté en armoire 14. Si vous ne l’avez pas déjà fait, installez le panneau de commande, en procédant comme suit : a. Faites glisser avec précaution le panneau de commande dans sa baie jusqu’à ce que les taquets de verrouillage se mettent en place.
  • Page 142 Figure 53. Remplacement du panneau de commande dans une unité centrale montée en armoire Figure 54. Remplacement du panneau de commande dans une unité centrale autonome 15. Alignez l’unité avec du support sur l’unité de support Slimline et introduisez-la à moitié dans l’emplacement choisi en la maintenant par le dessous.
  • Page 143 16. Tout en maintenant la patte de fixation en plastique (B), poussez l’unité (A) totalement dans le système (voir la figure suivante). Figure 55. Installation d’une unité de stockage Slimline 17. Installez les quatre broches de fixation du panneau avant sur le panneau avant du système. Vous devrez utiliser la clé...
  • Page 144 Adaptateurs GX RIO-2/HSL-2 et adaptateurs de canal GX 12x...
  • Page 145: Annexe. Remarques

    Annexe. Remarques Il se peut que le fabricant ne propose pas les produits, services ou fonctions évoqués dans ce document dans d’autres pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays ou adressez-vous au partenaire commercial du fabricant. Toute référence à un produit, logiciel ou service du fabricant n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse convenir.
  • Page 146: Marques

    Tous les tarifs indiqués sont les prix de vente actuels suggérés et sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Les tarifs appliqués peuvent varier selon les revendeurs. Ces informations sont fournies uniquement à titre de planification. Elles sont susceptibles d’être modifiées avant la mise à...
  • Page 147 Recommandation de la Federal Communications Commission (FCC) [Etats-Unis] Remarque : Cet appareil respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils numériques définies pour la classe A, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC. La conformité aux spécifications de cette classe offre une garantie acceptable contre les perturbations électromagnétiques dans les zones commerciales.
  • Page 148 Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) - Japon Voici un résumé de la recommandation du VCCI japonais figurant dans l’encadré ci-dessus. Ce produit de la classe A respecte les limites des caractéristiques d’immunité définies par le Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais.
  • Page 149 Avis d’interférences électromagnétiques (EMI) - Corée Cet équipement a obtenu l’agrément EMC en vue de son utilisation commerciale. S’il a été vendu ou acheté par erreur, veuillez l’échanger avec du matériel conforme à un usage domestique. Avis de conformité pour l’Allemagne Deutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis für Geräte der Klasse A EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG zur Angleichung der...
  • Page 150: Dispositions

    Avis d’interférences électromagnétiques (EMI) - Russie Dispositions Les droits d’utilisation relatifs à ces publications sont soumis aux dispositions suivantes. Usage personnel : Vous pouvez reproduire ces publications pour votre usage personnel, non commercial, sous réserve que toutes les mentions de propriété soient conservées. Vous ne pouvez distribuer ou publier tout ou partie de ces publications ou en faire des oeuvres dérivées, sans le consentement exprès du fabricant.
  • Page 154 BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE 86 F1 66EW 04...

Ce manuel est également adapté pour:

Escala gx 12x

Table des Matières