WARNING!
IMPORTANT! Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
GB
•
Never leave your child unattended
ATTENTION!
FR
leur consultation ultérieure.
•
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance
marche et le siège sont correctement montés et fixés sur votre cuvette de toilette
¡ATENCIÓN!
¡IMPORTANTE! Lea detenidamente estas instrucciones y guárdelas para futuras referencias.
SP
•
Nunca deje al niño desatendido
inodoro antes de utilizarlo.
ATTENZIONE!
IT
•
Non lasciare mai il bambino da solo incustodito
scaletta siano fissati con sicurezza e stabilità alla tazza del water.
OPGELET!
BELANGRIJK! Lees aub deze instructies zorgvuldig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
NL
•
Laat uw Kind nooit zonder toezicht achter
vastgemaakt aan de toiletzitting voor gebruik
VARNING!
VIKTIGT! Läs dessa instruktioner noggrant och spara dem för framtida bruk.
SW
•
Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn
toalettstolen före användning
FIGYELEM!
HU
Fontos ! Kérem gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg , ne dobja ki.
•
Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül
gyo"zo"djön meg arról, hogy minden csavar meg van húzva és a termék biztonságosan össze van állítva
UWAGA!
UWAGA! Proszę przeczytać uważnie załączoną instrukcję i zachować ją na przyszłość.
PL
•
Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki
przymocowana do muszli klozetowej
WARNUNG!
Achtung! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und heben Sie diese gut auf.
DE
•
Lassen sie niemals Ihr Kind unbeaufsichtigt
KidsSeat Toilet Trainer fest und vorschriftsmäßig montiert sind
ATENÇÃO! IMPORTANTE!
PT
referência futura.
•
Nunca deixe o seu filho sem vigilância
estão bem assentes na sanita antes de usar
RU
•
Не оставляйте ребенка без присмотра
что она хорошо прикреплена к унитазу
Distributed by / Vertrieb durch: Rotho Babydesign GmbH
•
Ensure the toilet step & seat is securely fitted to the toilet pan before use
IMPORTANT ! Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver en vue de
•
Asegúrese de que este artículo esté perfectamente ajustado al
IMPORTANTE! Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per future referenze.
•
Por favor leia atentamente estas instruções e guarde-as para
!
.
•
Avant chaque utilisation, assurez vous que la
•
Prima dell'utilizzo, controllare che il riduttore e la
•
Zorg ervoor dat het toilet opstapje en zitje veilig is
Försäkra dig om att stegen och sitsen sitter säkert på
•
Mielo"tt gyermeke a wc fellépo"t használja
•
Przed użyciem upewnij się, że nakładka jest właściwie
•
Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass alle Teile des
•
Certifique-se de que o degrau e a tampa da sanita
!
•
Перед использованием подставки, удостоверьтесь
•
Gewerbestr. 5, 79872 Bernau, Germany
Print 07-2020
•
Made in Poland