Sommaire des Matières pour Balluff BTL7-AG501-M-P-S115 Serie
Page 1
BTL7-A/C/E/G501-M _ _ _ _ -P-S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Page 2
Wegaufnehmer auf einer ebenen Fläche der Maschine Download weiterer Anleitungen montiert. Befestigungsklammern werden in ausreichender Zahl mitgeliefert. Eine ausführliche Betriebsanleitung erhalten Sie im Internet unter www.balluff.com oder per E-Mail bei Um die Entstehung von Resonanzfrequenzen service@balluff.de. bei Vibrationsbelastungen zu vermeiden, empfehlen wir die Befestigungsklammern in unregelmäßigen Abständen zu platzieren.
Page 3
Funktion des Wegmesssystems und aller damit ver- BTL7-C/E max. 100 m 1) bundenen Komponenten regelmäßig überprüfen. – Bei Funktionsstörungen das Wegmesssystem außer 1) Voraussetzung: durch Aufbau, Schirmung und Verlegung keine Ein- Betrieb nehmen. wirkung fremder Störfelder. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. www.balluff.com deutsch...
Page 4
Flawless function LED 1/LED 2 Operating state in accordance with the specifications in the technical data is ensured only when using original BALLUFF accessories. Green Normal function Use of any other components will void the warranty.
Page 5
1) Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of components on a regular basis. any external noise fields. – Take the position measuring system out of operation whenever there is a malfunction. – Secure the system against unauthorized use. www.balluff.com english...
Page 6
Afin d’éviter toute fréquence de résonance en Une notice d’utilisation détaillée est disponible sur le site cas de charges dues à des vibrations, nous internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à recommandons de placer les brides de fixation service@balluff.de.
Page 7
Contrôler régulièrement les fonctions du capteur de toute influence de champs perturbateurs externes. déplacement et de tous ses composants. – En cas de dysfonctionnement, mettre le système hors service. – Protéger le système de toute utilisation non autorisée. www.balluff.com français...
Page 8
LED 1/LED 2 Stato di funzionamento industriale. Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati tecnici è garantito soltanto con accessori originali Verde Funzionamento normale BALLUFF, l'uso di altri componenti comporta l'esclusione Rosso Errore della responsabilità. Verde lampeggiante Modalità di programmazione L'apertura o l'uso improprio del trasduttore di posizione...
Page 9
– In caso di anomalie di funzionamento disattivare il sistema di misura della corsa. – Proteggere l'impianto da un uso non autorizzato. www.balluff.com italiano...
Page 10
Para evitar que se generen frecuencias de Usted obtendrá un manual de instrucciones detallado resonancia en caso de cargas de vibraciones, en la página de Internet www.balluff.com o por correo recomendamos colocar las pinzas de fijación a electrónico escribiendo a service@balluff.de.
Page 11
1) Requisito: no deben intervenir campos parasitarios externos a consecuencia del montaje, blindaje y tendido. componentes relacionados. – Si se producen fallos de funcionamiento, ponga fuera de servicio el sistema de medición de desplazamiento. – Asegure la instalación contra cualquier uso no autorizado. www.balluff.com español...