Publicité

Liens rapides

Lire attentivement !
1
Ce manuel contient d'importantes informations concernant
la sécurité de l'installation et le fonctionnement de
l'appareil. Les respecter scrupuleusement afin d'éviter
de blesser des personnes et de provoquer des dommages
aux biens.
Conserver la pompe à l'abri du soleil et de la pluie.
Éviter les éclaboussures d'eau.
MODE D'EMPLOI DE
« LDSCD » «LDSCDIND» Plus
ERMES COMMUNICATION
www.ermes-server.com
Version FRANÇAISE
R551221

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NORME LDSCD

  • Page 1 Conserver la pompe à l'abri du soleil et de la pluie. Éviter les éclaboussures d'eau. MODE D'EMPLOI DE « LDSCD » «LDSCDIND» Plus ERMES COMMUNICATION www.ermes-server.com Version FRANÇAISE Lire attentivement !
  • Page 2 NORME CE EC RULES(STANDARD EC) NORMAS DE LA CE ⎬ Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE Low Voltage Directive Directiva de baja tensión ⎬ Direttiva EMC Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE EMC electromagnetic compatibility directive EMC directiva de compatibilidad electromagnética INFORMATIONS GÉNÉRALES CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Page 3: Introduction

    1. Introduction LDSCD est un régulateur numérique à microprocesseur pour CONDUCTIBILITÉ Avec lecture de la température (°C ou °F). Les modes de fonctionnement sont les suivants : On/Off, PWM (Pulse Width Modulation = Modulation de la largeur d'impulsion) proportionnelle et PWM fixe.
  • Page 4: Connexions

    3. CONNEXIONS Débrancher l'instrument de l'alimentation pour effectuer les raccordements aux sondes et/ou aux sorties sélection- nées, selon la figure suivante. Module USB / GSM / ETHERNET 3 0 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 (Voir les «...
  • Page 5: Page-Écran Principale

    4. La page-écran principale La page-écran principale suivante apparaît en mode de fonctionnement normal : État connexion Connecté au réseau LAN - Connecté à ERMES VALEUR LUE (1) Câble du réseau déconnecté Connecté au réseau LAN - Non connecté à ERMES TEMPÉRATURE et ÉTAT DES SORTIES (2) Connecté...
  • Page 6: Vérification Rapide De L'état

    5. Vérification rapide de l'état À partir du menu principal, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et faire un tour entier pour faire défiler les principaux paramètres de l'instrument et l'état actuel. Heure locale Date Lecture sonde conductibilité Lecture sonde température Condition alarme de dosage Dysfonctionnement de la sonde...
  • Page 7: Mot De Passe

    6. Mot de passe Pour accéder au « Main menu » (Menu principal), appuyer sur le bouton rotatif situé sur la page-écran principale et saisir le mot de passe. Lors du premier accès, le mot de passe à saisir est le suivant : 0000 (valeur d'usine). Sélectionner les numéros en tournant le bouton.
  • Page 8: Main Menu

    7. « Main Menu » (Menu principal) Pour accéder au « Main Menu », saisir le mot de passe (comme décrit dans le chapitre précédent). Dans le « Main Menu », tourner le bouton pour faire défiler les différentes options du menu : Setpoint (page 9) Calibration (page 13) Parameters (page 16)
  • Page 9: Set-Point », Conductibilité

    8.1 « Set-Point » La sorties « CD PULSE 1 » et « CD PULSE 2 » peuvent être configurée : On/Off, Proportionnelle (%) ou désactivée (OFF). La sorties « CD RELAY 1 » et « CD RELAY 2 » peuvent être configurée : On/Off, PWM proportionnelle, PWM fixe ou désactivée (OFF).
  • Page 10: Set-Point », Conductibilité (Proportionnelle)

    8.3 « Set-Point », Conductibilité (proportionnelle) Mode de fonctionnement paramétrable pour la sorties « CD PULSE 1 » et « CD PULSE 2 ». Dans la modalité proportionnelle on configure dans l'instrument le pourcentage de travail calculé entre deux valeurs qui activent ou désactivent la pompe de la conductibilité. Pour sélectionner ce mode de fonctionnement, mettre «...
  • Page 11: Pwm » Proportionnelle, Conductibilité

    8.4 « PWM » Proportionnelle, Conductibilité Mode de fonctionnement paramétrable pour la sorties « CD RELAY 1 » et « CD RELAY 2 » La modulation de largeur d'impulsions, de l'anglais « Pulse-width modulation » ou PWM, est un type de modulation numérique où...
  • Page 12: Pwm » (Fixe), Conductibilité

    8.5 « PWM » (fixe), Conductibilité Mode de fonctionnement paramétrable pour la sorties « CD RELAY 1 » et « CD RELAY 2 » La modulation de largeur d'impulsions, de l'anglais « Pulse-width modulation » ou PWM, est un type de modulation numérique où...
  • Page 13: Menu Étalonnage », Étalonnage Sonde De Conductibilité

    9.1 « Menu Étalonnage », Étalonnage sonde de conductibilité L'étalonnage de la sonde de conductibilité s'effectue sur DEUX points : étalonnage du zéro (P1) et étalonnage d'un second point (P2) au moyen d'une solution tampon dont la valeur est proche de celle de fonctionnement.
  • Page 14: Menu Étalonnage », Choix De L'unité De Mesure

    9.2 « Menu Étalonnage », choix de l'unité de mesure Unité de mesure configurable : µS ou mS. Cette configuration dépend de la sonde de conductibilité utilisée. Consulter la fiche technique de la sonde afin de choisir la bonne unité de mesure et l'échelle correspondante.
  • Page 15: Menu Étalonnage », Étalonnage Sonde De Température

    9.3 « Menu Étalonnage », étalonnage sonde de température Pour effectuer l'étalonnage de la température, il faut un thermomètre professionnel. Choisir « Temperature Calibration » (Étalonnage température) dans le menu d'étalonnage. Pour obtenir des résultats fiables : - l'instrument doit être installé correctement : - la sonde de température PT100 doit être en bon état ;...
  • Page 16: Parameters » - Paramètres

    10. « Parameters » - Paramètres Dans le menu « Menu Étalonnage », choisir « Parameters » (Paramètres). Dans ce menu, il est possible de : - retarder le départ du dosage des pompes (max 60 minutes) ; - changer le mot de passe par défaut. Feeding Delay - Départ retardé...
  • Page 17: Output Manager » - Gestion Des Sorties (Fonction Amorçage De La Pompe)

    11. « Output manager » - Gestion des sorties (fonction amorçage de la pompe) Ce menu permet de configurer à la main toutes les sorties pendant un temps défini. Dans le menu « Étalonnage », choisir « Output Manager ». Configurer «...
  • Page 18: Instrument Reset » - Réinitialisation De L'instrument

    12. « Instrument Reset » - Réinitialisation de l'instrument Pour rétablir les valeurs d'usine de l'instrument (y compris le mot de passe), entrer dans le menu « Instrument Reset », appuyer sur le bouton rotatif et afficher « ON ». Appuyer de nouveau, se déplacer sur « OK » et appuyer pour confirmer.
  • Page 19: Dosing Alarm » - Alarme Dosage (Temps De Dosage Maximum)

    13. « Dosing Alarm » - Alarme dosage (temps de dosage maximum) Il est possible d'établir un temps maximal avant lequel les pompes doivent atteindre le point de consigne. Si, à l'expiration de ce délai, les pompes continuent à doser, ce menu permet de les arrêter ou de faire apparaître un message d'alarme.
  • Page 20: International » - International

    14. « International » - International Ce menu permet de configurer les paramètres internationaux pour : - le format heure/date (Europe IS ou USA) ; - l'heure ; - la date. Format. Cette option modifie le format heure/date (européenne ou américaine). Voir le tableau pour les différences. EUROPE IS (International Standard) Date (DD/MM/YY) Date (MM/DD/YY)
  • Page 21: Probe Failure » - Dysfonctionnement Sonde

    15. « Probe Failure » - Dysfonctionnement sonde Ce menu permet de configurer un temps de contrôle de la sonde. Si la valeur de lecture de la sonde reste fixe pendant le temps établi, la sonde est très probablement endommagée. Ce menu permet d'arrêter les pompes ou de faire apparaître un message d'alarme (probe failure).
  • Page 22: Flow Contact » - Configuration Contact Absence De Flux

    16. « Flow Contact » - Configuration contact Absence de Flux Le contact FLOW (connexions page 4) peut être activé pour interrompre la procédure de dosage en utilisant une logique de type N.O. (contact normalement ouvert) ou bien N.F. (contact normalement fermé). Tourner dans le bouton pour sélectionner le type de fonctionnement le plus indiqué...
  • Page 23: Ma Outputs » - Sorties Ma

    18. « mA Outputs » - Sorties mA UNIQUEMENT POUR LA VERSION DE L'INSTRUMENT DOTÉE DE COURANTS DE SORTIE. Configurer les courants de sortie (mA) pour les canaux de conductibilité et température. Pour chaque canal, configurer : MODE : courant de sortie 0-20 ou 4-20 mA. Max mA : valeur maximale de lecture de la sonde à...
  • Page 24: Out Of Range Alarm » - Alarme « Hors Échelle

    19. « Out of Range Alarm » - Alarme « hors échelle » L'alarme « hors échelle » (« Out of range alarm ») définit l'échelle de lecture de la sonde de conductibilité. En dehors de cette échelle, l'instrument interrompt la procédure de dosage et affiche un message d'alarme. Tourner le bouton sur «...
  • Page 25: Temperature Compensation » - Compensation De La Température

    20. « Temperature compensation » - Compensation de la température La valeur de la conductibilité dépend de la température. Cette dépendance, qui varie en fonction de la solution, peut être calculée à l'aide de la formule suivante : Gt = Gtcal {1 + a(T-Tcal)} Gt = conductibilité...
  • Page 26: Informations Techniques

    21. Informations techniques. Alimentation : 85÷264 VAC Conductibilité : 0-3000uS ; 0-30.00mS ; 0-300.0mS ; K1 ppm ; K0.1 ppm ; K10 ppm Température ambiante : -10 ÷ 45 °C (14 ÷ 113 °F) Température du produit chimique : 0 ÷ 50 °C (32 ÷ 122 °F) Installation Class (Classe d'installation) : II Niveau de pollution : 2 Température de transport et d'emballage : -10 ÷...
  • Page 27: Sepr Configuration

    22. SEPR configuration Configuration capteur de flux « SEPR » pour deux instruments 14 15 16 17 14 15 16 17 SEPR Configuration capteur de flux « SEPR » pour deux instruments et un contact sans courant 14 15 16 17 14 15 16 17 N.F.
  • Page 28 Annexe - Connexions Sonde Conductibilité Des connecteurs pour l'installation des modules des sondes se trouvent dans la partie supérieure de la carte mère. Ces modules sont installés, sur demande, par le fabricant. Pour une installation correcte des sondes, contrôler les modules installés et effectuer les connexions nécessaires.
  • Page 29 Annexe Communication HARDWARE - « Module SMS/GSM » Un connecteur à 4 broches, situé dans la partie supérieure de la carte mère, permet d'installer les modules USB, ETHERNET ou MODEM. Ces modules sont installés, sur demande, par le fabricant. Le module « SMS/GMS » peut être configuré pour l'envoi d'SMS contenant les informations concernant les criticités de l'instrument.
  • Page 30: Annexe - « Log Usb

    Appendice Comunication - « Module USB pour fichier de données » Sous le couvercle de la carte de connexion se trouve un connecteur 4 pin qui peut être utilisé pour installer un « Module USB pour fichier de données ». Pour monter les sondes correctement, contrôler les modules installés et effectuer les connexions requises.
  • Page 31 Annexe Communication Logiciel Menu « RS485 » Pour pouvoir insérer l'instrument dans un réseau RS485, il faut attribuer un ID NUMBER (numéro ID) univoque et un nom ID (ex. : nom du système). Configurer l'ID (de 1 à 30) en sélectionnant « ID CHEK », ensuite configurer le numéro ID et, en tournant le bouton rotatif, se placer sur «...
  • Page 32 Annexe Communication Logiciel Menu « TCP/IP » L'instrument peut être géré à distance en utilisant une connexion ETHERNET standard (sur demande). Cette confi- guration requiert une adresse IP statique ou dynamique et un câble Ethernet CAT5. La vitesse de connexion, selon le réseau utilisé, est de 10/100 Mbps.
  • Page 33 Annexe Communication Logiciel Menu « GPRS » L'instrument peut être géré à distance à l'aide d'un modem GPRS en option. Avant d'activer ce service, vérifier les points suivants : - l'antenne ne doit pas être masquée par des objets métalliques ou placée à proximité de sources d'interférences électromagnétiques ;...
  • Page 34 Annexe Communication Software Menu « LOG » Si cette fonction est activée, elle permet d'enregistrer les activités de l'instrument (date, heure, température, alarmes, uS, totalisateur, sorties) pendant une période configurée (EVERY) à partir d'une certaine heure (TIME). CONFIGURER LA DATE ET L'HEURE AVANT D'ACTIVER LE JOURNAL. S'il n'est pas alimenté pendant 30 jours environ, l'instrument perd la date et l'heure actuelles.
  • Page 35: Annexe - Dimensions

    Annexe - Dimensions...
  • Page 36: Annexe - Connexion À L'électrovanne

    Annexe - Connexion à l'électrovanne...
  • Page 37: Annexe - Self Clean (Autonettoyage)

    Annexe “Self Clean” - Autonettoyage Pour obtenir des résultats fiables à partir de l’instrument peut être relié à un appareil de nettoyage (par exemple pour le nettoyage de la sonde). Ce menu permet la fonctionnalité de terminaux 4-E-N (voir terminal). Les options disponibles sont: Cycle Time / Temps de cycle: temps entre le nettoyage et la prochaine fois (réglable de 6 heures à...
  • Page 38 Annexe “Circulateur” Cette fonctionnalité vous permet d’alimenter une pompe pour la circulation de l’eau dans la canalisation d’admission, ce qui augmente la pression. Pour activer la pompe de circulation relié aux bornes 5-E-N (voir terminal) régler l’appareil sur “Enabled”. Pour désactiver régler l’appareil sur «Disabled».
  • Page 39 Annexe - Connexions Sonde Conductibilité Des connecteurs pour l'installation des modules des sondes se trouvent dans la partie supérieure de la carte mère. Ces modules sont installés, sur demande, par le fabricant. Pour une installation correcte des sondes, contrôler les modules installés et effectuer les connexions nécessaires.
  • Page 40: Annexe - Modbus

    Annexe - MODBUS MODBUS est un protocole de communication non-propriétaire, créé en 1979 par Modicon, utilisé pour des réseaux d’automates programmables, relevant du niveau 7 (applicatif) du Modèle OSI. Il fonctionne sur le mode Client / Serveur. Il est constitué de trames contenant l’adresse du serveur concerné, la fonction à traiter (écriture, lecture), la donnée et le code de vérification d’erreur appelé...
  • Page 43: Table Des Matières

    Index 1. Introduction ........................3 2. Bouton rotatif ........................3 3. CONNEXIONS .........................4 4. Page-écran principale .......................5 5. Vérification rapide de l'état ....................6 6. Mot de passe ........................7 7. « Main menu » .......................8 8.1 « Set-Point », Conductibilité ..................9 8.2 « Set-Point », Conductibilité (on/off) ................9 8.3 «...
  • Page 44 Élimination des équipements en fin de vie par les utilisateurs Ce symbole vous avertit de ne pas jeter le produit avec les ordures normales. Respecter la santé humaine et l’environnement en remettant les équipements mis au rebut à un centre de collecte désigné...

Ce manuel est également adapté pour:

Ldscdind plus

Table des Matières