Page 1
ClearBlue Système d'écoute télévision et audio Bluetooth Guide d'utilisation...
Page 2
Bienvenue Merci d'avoir acheté le système d'écoute audio et télévision Bluetooth ClearBlue. Le système utilise la technologie Bluetooth. Bluetooth est une technologie sans fil standard qui utilise une transmission radio à ondes courtes pour échanger des données entre des appareils fixes et mobiles sur de courtes distances.
Page 3
Coordonnées Veuillez nous contacter pour toutes questions que vous pour- riez avoir. Nous sommes heureux de vous aider! ClearSounds Communications, Inc. 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA 800-965-9043 (sans frais) www.clearsounds.com...
Page 4
Mesures de sécurité Lisez attentivement et respectez les avertissements et les mises en garde dans ce manuel et sur l'appareil. Avertissements Les avertissements doivent être respectés pour éviter des blessures corporelles. • MISE EN GARDE : Un volume sonore excessif du casque d'écoute peut provoquer la perte de l'audition.
Page 5
Mesures de sécurité • MISE EN GARDE : Ne nettoyez pas les parties du sys- tème pendant qu'elles sont en train de se recharger. Ne versez pas de liquide sur les parties du système. Cela peut provoquer un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
Page 6
Mises en garde Les mises en gardes identifient des pratiques qui pour- raient endommager l'appareil ou d'autres objets. Observez toutes les mises en garde afin de protéger l'intégrité et la garantie du produit. • MISE EN GARDE : N'utilisez qu'un linge humide pour nettoyer les parties du système et ne grattez pas la surface avec des instruments pointus.
Pour charger à l'aide d'un ordinateur personnel .....12 Pour charger à l'aide d'une prise de courant CA ....13 Capacités d'écoute ..............14 Les appareils ..............14 Les composants ClearBlue requis ........15 Appairer ................16 Connecter ................20 Connecter à deux appareils en même temps ....20 Pour connecter le casque d'écoute à...
Déballage Veillez à ce que toutes ces pièces soient incluses dans votre boîte d'emballage. Si des pièces manquent ou sont endom- magées, veuillez contacter votre revendeur ou ClearSounds. Casque d'écoute Émetteur audio Adaptateur de courant alternatif Cordons de charge...
Les commandes > Écouter la chanson suivante Augmenter le volume – Baisser le volume < Écouter la dernière chanson Multifonction • On/Off (activer/désactiver) • Répondre à un appel/terminer un appel • Rejeter un appel • Touche Mute (silence) • Composition vocale/transfert vocal •...
Page 11
Description générale du casque d’écoute Lampe témoin Prise de charge Touche multifonction Prise de 3,5 mm pour sortie audio (...
Charge Chargez le casque d'écoute et l'émetteur pour environ trois heures avant la première utilisation. Chaque composant est entièrement chargé lorsque sa lampe témoin rouge s'éteint. Les piles conservent la charge pour 10 ou 11 heures. Rechargez lorsque les évènements suivants se produisent : •...
Charge Pour charger à l'aide d'un ordinateur personnel Si vous utilisez votre système d'écoute avec un ordinateur personnel vous pouvez commodément recharger les composants à l'aide de l'ordinateur. L'ordinateur doit être branché sur une prise de courant CA. Casques d'écoute Prise murale Émetteur Prise de charge...
Pour charger à l'aide d'une prise de courant CA Vous pouvez recharger les composants à l'aide d'une prise de courant CA murale. Conseil : Vous pouvez par commodité laisser l'émetteur bran- ché sur une prise de courant CA et en recharge en tout temps. Casques d'écoute Prise murale Émetteur...
Les appareils Vous pouvez utiliser n'importe lequel de ces appareils pour écouter ou converser en appairant votre casque d'écoute ClearBlue avec l'appareil. Le casque d'écoute maintient la connexion avec un appareil à une distance de jusqu'à 33 pieds (10 m).
Page 16
Composants ClearBlue requis Pour déterminer si un appareil particulier est capable de communiquer avec votre casque d'écoute ClearBlue, consultez le guide d'utilisation de l'appareil pour voir les caractéristiques suivantes. L'appareil que vous Composant(s) ClearBlue écoutez... requis ... est équipé d'un émetteur Bluetooth intégré.
Page 17
Désactivez l'émetteur Bluetooth de l'appareil : • Si l'appareil est équipé d'un émetteur Bluetooth intégré, désactivez la fonction Bluetooth de l'appareil (au besoin, consultez le guide d'utilisation de l'appareil). • Si l'appareil n'est pas équipé d'un émetteur Bluetooth intégré, utilisez l'émetteur ClearBlue . Si la...
Page 18
• Si vous utilisez l'émetteur ClearBlue Appuyez et maintenez la pression sur le jusqu'à ce que ses lampes témoins rouge et bleue cli- gnotent alternativement.
Certains appareils requièrent des étapes supplémentaires pour effectuer l'appairage Bluetooth. Pour effectuer l'appairage avec un Vous pouvez appairer le casque d'écoute ClearBlue avec un téléphone cellulaire qui a un profile Bluetooth HFP ou A2DP. Au besoin, consultez le guide dde l’utilisateur du téléphone cellulaire pour des instructions plus spécifiques concernant...
Page 20
Tenez le à trois pieds (1 m) du téléphone cellulaire. Sur le , appuyez et maintenez la pression sur pour sept à neuf secondes, jusqu'à ce que les lampes témoins rouge et bleue clignotent alternativement. Le casque d'écoute est alors en mode d'appairage qui dure environ deux minutes.
Connectez Typiquement, il n'est nécessaire d'appairer le casque d'écoute avec un appareil qu'une seule fois. Après l'appairage, vous connectez simplement le casque d'écoute à l'appareil. Connecter à deux appareils en même temps Le casque d'écoute peut être connecté simultanément à ces deux appareils : •...
Page 22
• Si l'appareil n'est pas équipé d'un émetteur Bluetooth intégré appuyez sur pour activer et ensuite branchez à la prise de sortie audio ( ) sur l'appareil. Établissez la communication avec l'appareil : • Si le est éteint, appuyez et maintenez la pression pour trois à...
Écoutez • Si le casque d'écoute se connecte à un appareil que vous ne voulez pas, désactivez la fonction Bluetooth sur cet appareil et réessayez. Lorsque le volume atteint la valeur minimum ou maximum, un bref signal sonore est émis. •...
Conversez Les téléphones cellulaires supportent certaines ou toutes les fonctions suivantes. Consultez le guide d'utilisation de votre téléphone, au besoin. Si vous utilisez un téléphone multifonction (un téléphone intelligent) et que vous écoutez de l’audio, utilisez ces commandes du casque d'écoute pour passer à une conversation. Pour converser •...
Éteindre un composant. Pour éteindre le • Appuyez et maintenez la pression sur pour trois à cinq secondes, jusqu'à ce que la lampe témoin rouge clignote. Pour éteindre le • Appuyez et maintenez la pression sur pour trois à cinq se- condes , jusqu'à...
Page 26
Indicateurs Casque d'écoute Indication Statut Rouge continu Charge de l'appareil Rouge clignote deux fois et Pile faible 3 bips sonores, toutes les 20 secondes Rouge et bleu clignotant Jumelage Bleue clignote toutes les 2 Veille : non connecté secondes Bleue clignote deux fois Connecté...
Page 27
Indicateurs Émetteur Indication Statut Rouge clignote deux fois Pile faible toutes les 30 s Rouge et bleu clignotant Jumelage Bleue clignote toutes les 2 s Veille : non connecté Bleue clignote toutes les 4 s Connecté à un appareil...
Ce sont des questions générales de dépannage. Pour dépanner des circonstances spécifiques concernant l'appairage et la connexion, veuillez vous référer à ces sections. Circonstance Réponse Le casque Recharger le composant. d'écoute ClearBlue ou l'émetteur ne s'allume pas. • La lumière de Assurez-vous d'établir la lampe témoin...
Page 29
Vérifiez les conditions suivantes de l'appareil : • L'appareil est allumé et émet du son. • Si vous écoutez à partir d’un appareil connecté à l'émetteur ClearBlue, le connecteur de l'émetteur doit être bien branché à l'appareil. Les touches pause/ L'appareil auquel...
Page 30
Fiche technique Spécifications Version Bluetooth 2.1 + EDR Profils Bluetooth • Casque d'écoute (HSP) • Mains libres (HFP) REMARQUE: Si le cas- • Distribution audio que d'écoute se connec- perfectionnée (A2DP) te à un appareil suppor- • Télécommande audio/vidéo tant plusieurs profils, il (AVRCP) se connecte au profil A2DP en premier.
Page 31
Fiche technique Spécifications Entrée 5 V/130 μA CC Dimensions 6,4 po x 6 po x 1,3 po (16,26 cm x 15,24 cm x 3,3 cm) Poids Environ 3,6 oz (102 g) NIP d'appairage avec 0000 l'émetteur Spécifications Version Bluetooth Profil Bluetooth Distribution audio perfection- née (A2DP) Gamme de fréquences...
Page 32
Spécifications Entrée 5 V CC Temps de charge Environ 3 heures Durée de fonction- Environ 10 heures nement après une recharge complète Dimensions 1,8 po x 1,3 po x 0,31 in (4,57 cm x 3,3 cm x 0,79 cm) Poids 0,49 oz (13,89 g) NIP d'appairage avec le 0000, 1234, 1111, 8888...