Page 2
Tension de la ligne : 48 V CC avec une connexion au réseau GSM. Consommation électrique : 12 V CC 250 mA, momentanément lors de la connexion d’un appel. 50 mA en veille. Communication : *GL1 - Compatible 2G (900/1800 MHz) *GL1-4G - Compatible 2G, 3G et 4G (800/900/1800/2100/2600 MHz) Type de prise d’antenne : SMA (femelle) Code IP : IP20 Dimensions : 81 x 121 x 24 mm (H x L x P) Poids : 220 g Carte SIM Micro SIM: 15 x 12 x 0,76 mm Une antenne avec un câble de 3 mètres est également fournie. Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays de l’EMEA. GL1 & GL1-4G v.2.1.1 FR...
Sommaire Description générale Vue d'ensemble Installation Connexion de l’unité Services réseau Utilisation de la carte SIM Voyant de contrôle Entretien Augmentation du niveau audio RX Dépannage Interférence/Mauvaise qualité du son Declaration of Conformity GL1 & GL1-4G v.2.1.1 FR...
cations, environnemental et sanitaire. réparations ou ajouts illégaux. Veuillez vous informer sur les Les recours au titre de la règles locales et le système de garantie sont également exclus collecte des produits électri- dans ces cas. Les données ques et électroniques usagés. techniques de ce manuel sont L’élimination correcte de vos les plus recentes au moment produits contribuera à éviter les de l’impression. Le constructeur conséquences néfastes pour exclut toute responsabilité liée l’environnement et la santé à des erreurs d’impression, humaine. confusions ou modifi cations. GL1 & GL1-4G v.2.1.1 FR...
Support Il est possible de fixer le GL1 en utilisant le support DIN ou le support en option. Mini USB Utilisez la connexion mini USB et SLPro pour la mise à jour SW. Voyants Il y a trois voyants indicateurs. Reportez-vous au « Voyant de contrôle ». Bouton de réinitialisation Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes pour afficher l’intensité du champ GSM. Borne Connexion pour une tension d'alimentation de : a) 10-30 V CC b) 0 V CC c) Sortie ligne téléphonique des appareils SafeLine Connecteur de câble d’antenne SMA Le connecteu r de câble d’antenne SMA est un connecteur femelle. Support de carte SIM L’unité utilise une carte micro SIM. GL1 & GL1-4G v.2.1.1 FR...
GSM d’au moins 1,5 m les uns l’unité des autres. >>1.5 m >>1.5 m >>1.5 m 0,1m ² Services réseau Attention : si vous utilisez *GL1, avant de démarrer avec une nouvelle carte SIM, la carte doit être préparée et supporter le réseau 2G. Les cartes qui supportent uniquement la 3G/4G ne fonctionneront pas. Attention : si vous utilisez *GL1-4G, les services réseau peuvent différer en fonction des pays et/ou des fournisseurs de service. Contactez votre fournisseur de services pour de plus amples infor- mations concernant la 4G et VoLTE dans votre région. GL1 & GL1-4G v.2.1.1 FR...
En cas de saisie d’un code PIN code PUK. incorrect 3 fois de suite, la carte SIM est bloquée (code PUK Ne pas activer la boîte vocale ou si possible demander à votre requis pour la débloquer). Le fournisseur de désactiver la boîte vocale. GL1 ne peut démarrer et le voyant 3 sera rouge. Si le code PIN est réglé sur « 1111 » le code des cartes SIM sera modifié aléatoirement par l’unité GSM SafeLine et mémorisé. Ainsi la carte SIM peut uniquement fonctionner avec l’unité GSM SafeLine à moins que vous utilisiez le code PUK pour paramétrer un nouveau code PIN.
Il est également possible de 3 secondes supplémentaires. Le mode réglage est à présent régler les paramètres via SLPro, actif. onglet GL6. Pour régler le niveau audio de réception GSM, appuyez sur le bouton jusqu’au niveau de sortie souhaité. L’augmentation se fait par paliers de 25 % à chaque appui. Lorsque le niveau souhaité est atteint, coupez l’alimentation. Redémarrez ensuite l’unité. Le nouveau niveau audio de récep- tion GSM est enregistré. Voyant Niveau Audio Rx = 0 % = 25 % = 50 % = 75 % = 100 % Voyant GL1 & GL1-4G v.2.1.1 FR...
300 mA. Connexion impossible ! Message d’erreur de l’opérateur téléphonique. • Pour appeler, vous devez toujours utiliser l’indicatif. Interférence/ Souvenez-vous que le câblage entre l’émulateur GL et le téléphone d’ascenseur est à la base une ligne RTPC standard et qu’il ne peut Mauvaise donc pas être installé dans le câble de déplacement de l’ascenseur à proximité d’une haute tension. ***(Risques d’interférences)*** qualité du son • Installez toujours l’antenne en la dirigeant vers le haut, à 1,5 m au moins de l’émulateur GL. • Placez l’antenne là où l’intensité de champ est maximale selon le tableau (« Voyant de contrôle ») correspondant à l’unité. • Lorsqu’un appel est connecté, essayez de changer l’antenne de place afin de trouver le meilleur emplacement de récep- tion/d’émission. GL1 & GL1-4G v.2.1.1 FR...
Your partner in lift safety EU Declaration of Conformity GL1 V3.0 EU Declaration of Conformity Product: Mobile network emulator Type / model: Safeline GL1 Article no: *GL1, *GL1-4G Manufacturer: SafeLine Sweden AB Year: 2020 We herewith declare under our sole responsibility as manufacturer that the products referred to above...
Page 12
SafeLine Headquarters Antennvägen 10 · 135 48 Tyresö · Sweden Tel.: +46 (0)8 447 79 32 · info@safeline.se Support: +46 (0)8 448 73 90 SafeLine Denmark Vallensbækvej 20A, 2. th · 2605 Brøndby · Denmark Tel.: +45 44 91 32 72 · info-dk@safeline.se SafeLine Norway Solbråveien 49 · 1383 Asker · Norway Tel.: +47 94 14 14 49 · post@safeline.no SafeLine Europe Industrieterrein 1-8 · 3290 Diest · Belgium Tel.: +32 (0)13 664 662 · info@safeline.eu Support: +32 (0)4 85 89 08 95 SafeLine Deutschland GmbH Kurzgewannstraße 3 · D-68526 Ladenburg · Germany Tel.: +49 (0) 6203 840 60 03 · sld@safeline.eu SafeLine Group UK Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford · Kent · DA1 4AL · United Kingdom Tel.: +44 (0) 1322 52 13 96 · info@safeline-group.uk SafeLine is a registered trademark of SafeLine Sweden AB. All other trademarks, service marks, registered trademarks, or registered service marks are the property of their respective owners. www.safeline-group.com...