Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENCEINTE BLUETOOTH
REFERENCES : CEBTS0416B3 /
CEBTS0416W3
(Modèle : BTO75)
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON BTO75

  • Page 1 ENCEINTE BLUETOOTH REFERENCES : CEBTS0416B3 / CEBTS0416W3 (Modèle : BTO75) Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Consignes De Securite

    Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi jusqu'au bout, ses instructions détaillées et ses consignes de sécurité, pour profiter au maximum de votre produit. Suivez les instructions et prenez en compte les avertissements qui figurent dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure.
  • Page 3 L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes,). N'utilisez pas un baladeur à plein volume. N'écoutez pas un baladeur de manière excessive (pas plus d'une heure par jour à volume moyen). - Le son risque de vous distraire et de vous faire perdre conscience de votre environnement.
  • Page 4 - Ne tordez pas ou n’endommagez pas le cordon d’alimentation. - Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l'adaptateur. - N’utilisez pas votre appareil avec les mains mouillées, en particulier lorsque celui-ci est en cours de chargement. - Ne touchez pas le cordon d’alimentation ou l'adaptateur secteur lorsque vos mains sont mouillées.
  • Page 5 - Ne posez jamais l’appareil à l’intérieur ou à proximité d’appareils chauffants, tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières, des tables de cuisson, des radiateurs ou autres (y compris les amplificateurs audio). En cas de surchauffe, la batterie de l'appareil pourrait exploser. - Ne manipulez pas l'appareil ou la batterie lorsque la batterie coule ou est endommagée.
  • Page 6 - Cet appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d’autres fins ou dans toute autre application, comme un usage non domestique ou dans un environnement commercial. Toute réparation doit être réalisée par un technicien agréé : le recours aux services d’un technicien non agréé...
  • Page 7: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Vue haut Lecture/Pause/bouton téléphone. Vue côté 2. AUX IN port. 3. DC 5V port pour recharge. Bouton de contrôle multifonction : - Appuyer et maintenir le bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. - Appuyer et tourner le bouton à droite ou à...
  • Page 8: Accessoire

    Accessoire Câble Micro USB Lorsque le câble USB n’est pas utilisé, ce câble doit être facilement accessible La plaque signalétique est située au fond de l’appareil. Chargement de l’enceinte L’enceinte a une batterie intégrée au Lithium. Il est recommandé de charger l’appareil 3 heures avant d’utiliser l’enceinte pour la première fois.
  • Page 9: Appairage

     Si l’enceinte n’est pas jumelée dans les 5 minutes, elle s’éteindra automatiquement. 2. Pour jumeler l’enceinte et votre appareil Bluetooth, aller dans les paramètres Bluetooth de votre appareil compatible Bluetooth et se connecter à “SMART”. Appairage Mode Statut Appariement Le voyant clignote en rouge et bleu alternativement.
  • Page 10: Fonction Mains-Libres

    Fonction Mains-libres Pour décrocher un appel entrant, appuyer sur le bouton . Pendant un appel, appuyer encore pour raccrocher. Pour rejeter un appel entrant, appuyer et maintenir le bouton environ 2 secondes. Pour recomposer le dernier appel, appuyer sur le bouton deux fois.
  • Page 11: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Batterie rechargeable : 3.7V / 500mAh Puissance acoustique (RMS) : 5W x 2 ≤10 mètres (Il varie lorsque les facteurs Distance de transmission : environnementaux et les périphériques Bluetooth connectés sont différentes) Version Bluetooth V4.0 EXCLUSIONS DE GARANTIE La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) détériorations superficielles dues à...
  • Page 12 appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui le composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
  • Page 13: Safety Instruction

    Please read and follow the instruction below to ensure that you can use this safely and in a correct method. Please keep this manual for future reference. SAFETY INSTRUCTION CAUTION: TO PREVENT SHOCK HAZARDS, DO NOT OPEN THE UNIT. THIS DEVICE DOES NOT CONTAIN ANY SPARE PARTS THAT CAN BE REPAIRED OR REPLACED BY THE END USER.
  • Page 14 medium volumes). - The sound may distract you and make you lose awareness of your surroundings. Stop listening the portable music in potential dangerous situation due to a blockage of hearing. - IMPORTANT: Respect the regulations concerning the headphones use in vehicles! General precautions - Do not let children to play with this unit and its accessories alone...
  • Page 15 periods of time. - Only recharge the battery with the supplied battery charger or with charger approved by the manufacturer (see technical specifications) - To ensure normal operation of the equipment and your personal safety, we recommend you to choose a power adapter whose characteristics correspond to those provided by the manufacturer (see technical specification).
  • Page 16 devices, pacemakers or medical equipment. - If you use a hearing aid, contact the manufacturer of this prosthesis to obtain more information about interference. - A minimum distance of 15cm from your device and pacemaker to avoid any interference - To minimize the risk of interference with a pacemaker, use the device on the opposite side to the implant.
  • Page 17 PRODUCT DESCRITPION Vue haut Play/Pause/Call button Vue côté 2. AUX IN port. 3. DC 5V charging port. Multifonction control knob - Press and hold the knob to turn on or off the unit. - Press and turn the knob to the left or right to decrease or increase the volume.
  • Page 18: Accessories

    ACCESSORIES Micro USB cable When the USB cable is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. The marking plate is located at the bottom of the apparatus. CHARGING THE SPEAKER The speaker has a built-in Lithium battery. It is recommended to charge the internal battery for about 3 hours before using the speaker.
  • Page 19: Listening To Music

    red and blue alternatively.  If the speaker is not paired within 5 minutes, it will automatically turn off. 2. To pair, go to Bluetooth settings on your Bluetooth enabled device and connect to “Smart”. Mode Status Bluetooth The indicator light will flash red and blue alternately. pairing Paired You will hear sound and the indicator light will...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    to hang up the call. To reject an incoming call, press and hold for about 2 seconds. To redial the last number, press twice. AUX IN In Bluetooth mode, connect the supplied audio cable from an auxiliary audio device to the AUX IN jack of the unit. The system will automatically exit the Bluetooth mode and the indicator light will flash blue.
  • Page 21 (4) any improper maintenance operation, usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage; (5) Any use of accessories not supplied or approved by [Continental Edison] Warranty is void in case of removal the rating label and/or serial number of the product.
  • Page 22: Battery Handling And Usage

    Battery handling and usage The product is supplied with one rechargeable Lithium 3.7V 500mAh battery incorporated in the product which is not accessible and cannot be replaced. Therefore, when the product reaches the end of its useful life it must be disposed of at recycling center.

Table des Matières