Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference.
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place
instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who
has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the
heater.
GAS FIRED INFRA-RED WORKSHOP HEATER
WARNING:
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— WHAT To Do IF YoU SMeLL GAS
Shut off gas supply
Do not try to light appliance
Do not touch an electrical switch; do not use any phone in your building
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
Follow the gas supplier's instructions
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department
— Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 5.
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
eNeRCo GRoUP INC., 4560 W. 160TH ST., CLeVeLAND, oHIo 44135 • 800-251-0001
MR. HEATER
MH40NG
MH40LP
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E8
SPANISH
Pages S1 — S8
FRENCH
Pages F1 — F8
04/14 Rev14A 18682

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enerco MR. HEATER MH40NG

  • Page 1 This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used. Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 5. eNeRCo GRoUP INC., 4560 W. 160TH ST., CLeVeLAND, oHIo 44135 • 800-251-0001 04/14 Rev14A 18682...
  • Page 2: Table Des Matières

    WARNING: Carbon Monoxide Poisoning: Improper installation, adjustment, alteration, service or main- early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu, tenance can cause property damage, injury or death. Read the with headaches, dizziness, or nausea. If you have these signs, installation, operation, and maintenance instructions thorough- the heater may not be working properly.
  • Page 3: General Information

    1. GENERAL INFORMATION *The following extra NFPA manuals are helpful when installing MR. HEATER in a location not anticipated in this manual: a. Your heater comes fully assembled and is tested at the factory Number Related Subject for proper gas and input as stated on the name plate. NFPA 88 Clearances to Combustible Surfaces b.
  • Page 4: Piping Requirements

    3. SUSPENSION the gas supply line. NOTE: 1. only Use A Pipe Compound Which Is Resistant To Liquefied Heater has four mounting holes, two on each end, for attaching Gases on L.P. Installations. rod, chain, or angle iron brackets and shall be safely and adequately fixed in position independent of gas and electric supply 2.
  • Page 5: Ventilation

    MANUAL GAS PReSSURe ReGULAToR Connect the thermostat wires to gas valve as shown in Figure 4. CoNTRoL KNoB ADJUSTMeNT STANDARD PReSSURe ReGULAToR (Incoming pressure not exceed 13” W.C.) WReNCH PoWeRPILe GAS VALVe BoSS PILoT GAS oUTLeT (PReSSURe GAS INLeT TAPPING DIReCTLY PILoTSTAT PoWeR PILoT FLoW...
  • Page 6: Replacing The Gas Valve Unit

    13. REPLACING THE GAS VALVE UNIT refer to Figure 7. a. Remove pilot adjustment cover screw. Refer to Figure 8. a. Remove the two gas valve unit wires at the gas control valve b. Turn inner adjustment screw clockwise to decrease or counter- labeled “PP.”...
  • Page 7: Mh40 Replacement Parts List

    MH40 REPLACEMENT PARTS LIST ITEM NO STOCK NO DESCRIPTION ITEM NO STOCK NO DESCRIPTION 1 ...... 00024 ....GAS-VALVe-NATURAL GAS 9 ....09360 ..... THeRMoCoUPLe-GeNeRAToR 2 ...... 00025 ....GAS VALVe-PRoPANe GAS 10 ....10367 ....THeRMoSTAT 3 ...... 00434A....ReFLeCToR ASSY. 1 1 ....11406 ....PILoT BURNeR N.G. 4 ......
  • Page 8 1-year period, and is returned at customer expense with proof of purchase to enerco Group, Inc. within the warranty period. enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
  • Page 9 — No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor ni líquido inflamable cerca de este ni de ningún otro artefacto. — QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS • Cierre el suministro de gas. • No intente encender el artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use el teléfono dentro del edificio. • Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. — La instalación y las reparaciones deben ser realizadas por un instalador, una agencia de reparación o un proveedor de gas calificados. Este calentador portátil a gas no tiene una fuente propia de ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) del área en la cual se emplea. Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión. Consulte la página 5. ENERCO GROUP INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 04/14 Rev. 14A 18682...
  • Page 10 ADVERTENCIA: Intoxicación con monóxido La instalación, el ajuste, la alteración, las reparaciones o de carbono: el mantenimiento inadecuados pueden provocar daños Los primeros síntomas de la intoxicación con monóxido de materiales, lesiones o muertes. Lea cuidadosamente las carbono son gripe y dolor de cabeza, mareos o náuseas. Si instrucciones de instalación, uso y mantenimiento antes de presenta alguno de estos síntomas, puede ser que el calentador instalar o reparar este equipo. Para obtener asistencia o no esté funcionando correctamente. Tome aire fresco de información adicional, consulte con un instalador, una agencia inmediato. Llame al personal calificado para que le realice el de reparación o un proveedor de gas calificados.
  • Page 11: Información General

    1. INFORMACIÓN GENERAL Para mayor información, comuníquese con: MR. HEATER CORPORATION DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE a. El calefactor viene completamente armado y se lo prueba en CLEVELAND, OHIO • 1-800-251-0001 la fábrica para verificar que el gas y la entrada indicados en la placa sean correctos.
  • Page 12: Suspensión

    3. SUSPENSIÓN • Se debe instalar una válvula de cierre exclusiva para el calentador en la tubería de suministro de gas. El calentador tiene cuatro orificios de montaje, dos en cada extremo, IMPORTANTE: para sujetar la varilla, la cadena, o los soportes angulares de hierro y 1. Utilice solo un compuesto para tuberías que sea resistente a los se debe fijar de manera segura y adecuada independientemente de gases licuados en las instalaciones de L.P. las tuberías de suministro eléctrico y de gas. 4. SUMINISTRO DE GAS 2. Los acoples que se muestran no están incluidos en el calentador. Proporcione el suministro de gas adecuado para la entrada especificada de cada calentador mediante la instalación estándar americana de tuberías de gas y artefactos a gas en edificios. Panfleto...
  • Page 13: Ventilación

    Conecte los cables del termostato a la válvula de gas, como se PERILLA MANUAL DE AJUSTE DEL REGULADOR muestra en la Figura 4. DE PRESIÓN CONTROL DE GAS TERMOSTATO REGULADOR DE PRESIÓN ESTÁNDAR (La presión entrante no excede los 13" W.C.) VÁLVULA DE GAS LLAVE POWERPILE BOSS SALIDA DE GAS DEL PILOTO (TOMA DE PRESIÓN ENTRADA DIRECTAMENTE DE GAS DEBAJO) UNIDAD DE ALIMENTACIÓN TORNILLO DE DEL TERMOSTATO DEL PILOTO AJUSTE DEL FLUJO DEL PILOTO (DEBAJO DEL Figura 6. Componentes TORNILLO DE LA TAPA) GENERADOR POWERPILE de la válvula de gas Figura 4: diagrama de conexión 9.
  • Page 14: Reemplazo De La Unidad De La Válvula De Gas

    13. REEMPLAZO DE LA UNIDAD DE LA VÁLVULA a. Retire el tornillo de la tapa de ajuste del piloto. Consulte la Figura 8. DE GAS b. Gire el tornillo de ajuste interno hacia la derecha para disminuir a. Quite los dos cables de la unidad de la válvula de gas en la la llama del piloto, o hacia la izquierda para aumentarla. válvula de control de gas con la etiqueta “PP”. c. Siempre reemplace el tornillo de la tapa después del ajuste b. Desenrosque la válvula de gas de la tubería de gas. y sujételo firmemente para garantizar un funcionamiento c. Vuelva a conectar la válvula de gas y los cables de la unidad a adecuado. los terminales “PP”. Asegúrese de dejar el cable del termostato en un terminal. Ajuste del regulador Instale un de presión (debajo del tornillo largo Perilla manual de 14. FRECUENCIA DE LAS VERIFICACIONES tornillo de la tapa) en la esquina control de gas...
  • Page 15: Lista De Repuestos Mh40

    LISTA DE REPUESTOS MH40 N.° DE N.° DE N.° DE N.° DE DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN ARTÍCULO INVENTARIO ARTÍCULO INVENTARIO 1 ....00024 ....VÁLVULA DE GAS-GAS NATURAL 9 ....09360 ....TERMOCUPLA-GENERADOR 2 ....00025 ....VÁLVULA DE GAS-GAS PROPANO 10 ....10367....TERMOSTATO 3 ....00434A.... C ONJUNTO DEL REFLECTOR 1 1 ....
  • Page 16 Mr. Heater o directamente de la fábrica. SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES Llame sin cargo al 800-251-0001. www.mrheater.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 a. m. a 5:00 p. m., hora del este, de lunes a viernes. Incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. GARANTÍA LIMITADA Enerco Group, Inc. garantiza la calidad material y de fabricación de sus calentadores y accesorios por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Enerco Group, Inc. reparará o reemplazará este producto sin cargo si presentara desperfectos dentro del primer año tras realizada la compra, siempre y cuando el cliente cubra los gastos de la devolución y presente el comprobante de compra a Enerco Group, Inc. dentro del período de garantía. Enerco Group, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso, en los colores, especificaciones, accesorios, materiales y modelos. REGISTRO DEL PRODUCTO: Gracias por su compra. Inicie sesión en http://www.egiregistration.com para registrar su producto.
  • Page 17 ­ — ­ N'entreposez­ni­n'utilisez­d'essence­ou­autres­liquides­ou­vapeurs­inflammables­à­proximité­de­ce­ type­d'appareil. —­ EN­PRÉSENCE­D'UNE­ODEUR­DE­GAZ ­ •­ Coupez­l'alimentation­du­gaz ­ •­ Ne­tentez­pas­d'allumer­l'appareil­de­chauffage ­ •­ Ne­touchez­à­aucun­interrupteur­électrique;­n'utilisez­aucun­téléphone­dans­l'immeuble ­ •­ Appelez­immédiatement­votre­fournisseur­de­gaz­à­partir­du­téléphone­d'un­voisin.­ ­ ­ Suivez­les­instructions­du­fournisseur­de­gaz ­ •­ Si­vous­ne­pouvez­joindre­votre­fournisseur­de­gaz,­appelez­le­service­des­incendies —­­L'installation­et­l'entretien­doivent­être­exécutés­par­un­installateur­qualifié,­par­un­fournisseur­de­ services­d'entretien­ou­par­un­fournisseur­de­gaz. Cet­appareil­de­chauffage­portatif­alimenté­au­gaz­n'est­pas­ventilé.­Il­utilise­l'oxygène­de­l'air­ambiant.­ Une­circulation­d'air­adéquate­doit­être­assurée­pour­la­combustion­et­la­ventilation.­Voir­page­5. ENERCO­GROUP­INC.,­4560­W.­160TH­ST.,­CLEVELAND,­OHIO­44135­•­800-251-0001­ 04/14­­­Rév.14A­­­18682...
  • Page 18 AVERTISSEMENT : Empoisonnement au monoxyde Une­installation­incorrecte,­un­réglage­inadéquat,­une­modification,­ de carbone : une­réparation­ou­un­entretien­inappropriés­peuvent­également­ Les­signes­avant-coureurs­d'intoxication­au­monoxyde­de­carbone­ causer­des­dommages,­des­blessures,­voire­même­la­mort.­Lisez­les­ ressemblent­aux­symptômes­de­la­grippe­accompagnés­de­ instructions­d'installation,­de­fonctionnement­et­d'entretien­avant­ maux­de­tête,­d'étourdissements­et­de­nausée.­Si­vous­ressentez­ de­procéder­à­l'installation­ou­à­l'entretien­de­cet­équipement.­ ces­maux,­l'appareil­de­chauffage­ne­fonctionne­peut-être­pas­ Pour­obtenir­de­l'aide­ou­des­renseignements­supplémentaires,­ correctement.­Allez­immédiatement­à­l'air­libre!­Faites­inspecter­ consultez­un­installateur­qualifié,­un­fournisseur­de­services­ l'appareil­de­chauffage.­Certaines­personnes­sont­plus­affectées­ d'entretien­ou­un­fournisseur­de­gaz.­ par­le­monoxyde­de­carbone­que­d'autres.­Elles­comprennent­ les­femmes­enceintes,­les­personnes­souffrant­de­maladies­ AVERTISSEMENT : cardiaques,­pulmonaires­ou­d'anémie,­les­personnes­sous­ ­ Si­l'appareil­de­chauffage­est­utilisé­sans­l'apport­d'air­frais,­il­peut­ l'influence­d'alcool­et­celles­qui­se­trouvent­en­haute­altitude. émettre­du­MONOXYDE­DE­CARBONE,­un­gaz­toxique­inodore.­ OUVREZ­LA­FENÊTRE­D'UN­POUCE­OU­DEUX­POUR­LAISSER­ ATTENTION : PÉNÉTRER­L'AIR­FRAIS­LORS­DE­L'UTILISATION­DE­L'APPAREIL­ •­ Ne­jamais­connecter­la­soupape­de­gaz­ou­le­thermostat­à­la­ DE­CHAUFFAGE. tension­de­ligne­ou­à­un­transformateur. •­ Si­la­couleur­infrarouge­de­la­grille­devient­terne­lorsque­le­ AVERTISSEMENT : système­de­chauffage­de­l'immeuble­est­en­fonction,­consultez­...
  • Page 19: Renseignements Généraux

    1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX *Les manuels NFPA supplémentaires suivants sont utiles lors de l'installation de l'appareil MR. HEATER dans un endroit non prévu a. Votre appareil de chauffage est livré entièrement assemblé et a dans ce manuel : été préalablement inspecté en usine pour approuver le type de gaz utilisé...
  • Page 20: Suspension

    3. SUSPENSION •­ Un­robinet­de­fermeture­dédié­pour­l'appareil­de­chauffage­ doit­être­installé­dans­la­conduite­d'alimentation­en­gaz. L'appareil­de­chauffage,­muni­de­quatre­trous­de­montage,­ deux­à­chaque­extrémité,­pour­fixer­une­tige,­une­chaîne­ou­des­ REMARQUE : supports­angulaires­en­fer,­doit­être­fixé­adéquatement,­en­toute­ 1.­N'utilisez­qu'un­composé­à­conduite­résistant­aux­gaz­liquéfiés­à­ sécurité,­à­l'écart­des­conduites­de­gaz­et­des­lignes­d'alimentation­ basse­pression.­Installations. électriques.­ 2.­Les­raccords­illustrés­ne­sont­pas­inclus­avec­l'appareil­de­ chauffage. 4. ALIMENTATION EN GAZ Assurez­une­alimentation­adéquate­en­gaz­pour­l'entrée­nominale­ de­chaque­appareil­de­chauffage­utilisant­des­installations­de­ conduites­et­des­appareils­de­type­American­Standard­dans­ l'immeuble.­Dans­la­brochure­ANSI­Z223.1a/NFPA­54,­le­tableau­ C-3­illustre­la­capacité­des­différents­diamètres­de­conduites­de­ gaz­naturel­et­les­longueurs­en­pied­cube­par­heure­avec­chute­ de­pression­de­0,76­cm­(0,3­pouces),­et­une­gravité­spécifique­ de­0,60.­Pour­la­capacité­des­produits­de­pétrole­liquéfiés­(LP),­ se­reporter­aux­figures­3.­Sur­les­conduites­filetées­utilisez­un­ composé­à­conduite­résistant­à­l'action­de­tous­les­gaz. Trappe­à­sédiments Si­les­conduites­de­gaz­doivent­être­mises­à­l'essai­avec­de­l'air­ comprimé,­débranchez­chaque­appareil­de­chauffage­pour­éviter­ Figure 3. Installation typique de conduites d'endommager­les­commandes­et­installez­des­bouchons­aux­ sorties.­Après­avoir­reconnecté­tous­les­appareils­de­chauffage,­...
  • Page 21: Ventilation

    Connectez­les­fils­du­thermostat­à­la­soupape­à­gaz­comme­ BOUTON­DE­COMMANDE­ RÉGLAGE­DU­RÉGULATEUR­ MANUELLE­DU­GAZ l'indique­la­figure­4. DE­PRESSION THERMOSTAT RÉGULATEUR­DE­ PRESSION­STANDARD (La pression d'admission ne doit pas dé p asser 13 po W.C.) MOYEU­ SOUPAPE­À­GAZ­POWERPILE DE­CLÉ SORTIE­DE­GAZ­DU­ PILOTE­(DÉRIVATION­ DE­LA­PRESSION­ DIRECTEMENT­ ADMISSION­ DESSOUS) DE­ VIS­DE­RÉGLAGE­ BLOC­D'ALIMENTATION­ DU­FLUX­DU­ DU­POSTE­PILOTE PILOTE­(SOUS­ Figure 6. Composants LA­VIS­DU­ de la soupape à...
  • Page 22: Remplacement De L'ensemble De Soupape De Gaz

    13. REMPLACEMENT DE L'ENSEMBLE DE a.­­ Enlevez­la­vis­du­couvercle­de­réglage­du­pilote.­Consultez­la­ figure­8. SOUPAPE DE GAZ b.­­ Tournez­la­vis­de­réglage­dans­le­sens­horaire­pour­diminuer­ou­ a.­­ Retirez­les­deux­fils­de­l'ensemble­de­soupape­de­commande­ dans­le­sens­antihoraire­pour­augmenter­la­flamme­du­pilote. de­gaz­étiquetée­«­PP­». c.­­ Il­faut­toujours­remettre­la­vis­du­couvercle­de­réglage­une­fois­ b.­­ Dévissez­la­soupape­de­gaz­de­la­conduite­à­gaz. le­réglage­terminé­et­la­serrer­fermement­pour­en­assurer­le­ c.­­ Rebranchez­la­soupape­à­gaz­et­les­fils­aux­bornes­«­PP­».­ bon­fonctionnement. Assurez-vous­de­laisser­le­fil­du­thermostat­branché­à­une­ Réglage­du­régulateur­ des­bornes. Installer­une­ Bouton­de­ de­pression­(sous­la­ longue­vis­dans­ commande­ vis­de­couvercle) 14. FRÉQUENCE DES VÉRIFICATIONS DE le­coin­extérieur manuelle­de­gaz L'UTILISATEUR Moyeu­...
  • Page 23: Liste De Pièces De Rechange Pour Le Mh40

    LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE POUR LE MH40 N° ARTICLE N° STOCK DESCRIPTION N° ARTICLE N° STOCK DESCRIPTION 1­ ....00024­....SOUPAPE-GAZ-NATUREL­ 9­....09360­..THERMOCOUPLE-GÉNÉRATEUR 2­ ....00025­....SOUPAPE-GAZ-PROPANE­ 10­....10367­ ..THERMOSTAT 3­ ....00434A­..... ENSEMBLE­DE­RÉFLECTEUR.­ 11­...
  • Page 24 REMPLACEMENT­NE­SONT­OFFERTES­QUE­PAR­LE­FABRICANT­ET­DOIVENT­ÊTRE­ INSTALLÉES­PAR­UNE­ENTREPRISE­SPÉCIALISÉE. INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES : ACHAT : On­peut­se­procurer­les­accessoires­par­l'entremise­de­tous­les­détaillants­ locaux­Mr.­Heater­ou­directement­du­fabricant.­ POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE Appelez­sans­frais­au­800-251-0001 www.mrheater.com Nos­heures­d'ouverture­sont­de­8­h­30­à­17­h­HE,­du­lundi­au­vendredi. Veuillez­indiquer­le­numéro­du­modèle,­la­date­d'achat­et­la­description­du­problème­ dans­toutes­vos­communications­avec­nous. GARANTIE LIMITÉE Enerco­Group­Inc.­garantit­ses­appareils­de­chauffage­et­ses­accessoires­contre­ les­défauts­de­matériel­et­de­main-d'œuvre­pour­une­période­de­un­an­à­partir­ de­la­date­d'achat.­Mr.­Heater­réparera­ou­remplacera­ce­produit­sans­frais­s'il­est­ démontré­qu'il­est­devenu­défectueux­pendant­la­période­prévue­d'un­(1)­an­et­qu'il­ est­retourné­à­Mr.­Heater­aux­frais­de­l'acheteur­avec­une­preuve­d'achat,­au­cours­ de­la­période­de­garantie. Enerco­Group­Inc.­se­réserve­le­droit­d'effectuer­des­modifications­en­tout­temps,­ sans­préavis­ni­obligation,­aux­couleurs,­aux­spécifications,­aux­accessoires,­aux­ matériaux­et­aux­modèles. ENREGISTREMENT­DU­PRODUIT­:­Nous­vous­remercions­de­votre­achat. Veuillez­vous­connectez-à­http://www.egiregistration.com­pour­enregistrer­votre­produit. ENERCO­GROUP,­INC.,­4560­W.­160TH­ST.,­CLEVELAND,­OHIO­44135­•­800-251-0001 Mr.­Heater­et­Portable­Buddy­sont­des­marques­de­commerce­déposées­de­Enerco­Group,­Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Mr. heater mh40lp

Table des Matières