Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
6100-110 & 6100-230
Compresseur Combi-vacuum
avec sécheur d'air

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bergeon 6100-110

  • Page 1 Mode d’emploi 6100-110 & 6100-230 Compresseur Combi-vacuum avec sécheur d’air...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Chap. Description Page Introduction Informations générales Données du distributeur Équipement de protection individuelle Sécurité Avertissements généraux Utilisation Utilisation prévue et contre-indications 3.1.1 Utilisation prévue 3.1.2 Contre-indications Réception et installation Réception et vérification du contenu Transport et manutention Emballage Stockage Installation du compresseur...
  • Page 3: Introduction

    à jour ce manuel si ces modifications n’altèrent pas le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. DONNÉES DU DISTRIBUTEUR Bergeon SA Allée des Défricheurs 4 CH-2300 La Chaux-de-Fonds info@bergeon.swiss...
  • Page 4: Sécurité

    à être endommagés par inadvertance, les remplacer immédiatement par d’autres identiques. La société BERGEON SA décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux choses dus à l’utilisation impropre du compresseur, à une mauvaise manipulation de ses appareils de sécurité ou au non-respect des normes de sécurité...
  • Page 5: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION PRÉVUE ET CONTRE-INDICATIONS 3.1.1 UTILISATION PRÉVUE L’agrégat silencieux qui permet la production d’air comprimé jusque à 8 bars est un com- presseur à piston lubrifi és par barbotage. Le temps de marche ne doit pas excéder 15 minutes. A chaque utilisation, le temps de pause doit être égal au temps de marche.
  • Page 6: Réception Et Installation

    RÉCEPTION ET INSTALLATION RÉCEPTION ET VÉRIFICATION DU CONTENU - A la réception, vérifier que l’emballage est intact et qu’il ne présente pas de signes évidents d’endommagements dus au transport ou aux conditions de stockage. Si tout est intact, procéder au déballage et au contrôle. - Si l’emballage est endommagé, avertir immédiatement l’agent de transport et le fabricant.
  • Page 7: Branchements

    BRANCHEMENTS Les branchements du compresseur doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifi é et spécialement formé. 4.7.1 BRANCHEMENTS PNEUMATIQUES Les branchements aux raccords de sorties doivent être exécutés avec des tuyaux ayant un diamètre égal ou supé- rieur à celui indiqué ci-dessous. Raccord de sortie Vacuum Manomètre - Affi chage de la valeur Vacuum Raccorde de sortie Air comprimé...
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNEMENT 5.1.1 PREMIER DÉMARRAGE Boutons Marche/Arrêt Témoin de Marche Avant la première mise en service, il est impératif de contrôler les points suivants : Contrôle à effectuer hors tension ! - L’appareil est installé selon les instructions précédemment énumérées. - Les tuyaux d’entrée et de sortie sont correctement branchés.
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En cas de doute sur les informations ou les procédures contenues dans ce chapitre, s’adresser à BERGEON SA pour obtenir des informations complémentaires. Se servir de toute la documentation fournie par le fabricant (manuels d’utilisation, schémas électriques, etc.).
  • Page 10: Contrôles Réguliers

    CONTRÔLES RÉGULIERS Avant chaque utilisation ou au moins 1 fois par semaine : - Purger le réservoir en ouvrant le robinet placé sous l’appareil, entre les roulettes (a) - Purger le microfiltre en ouvrant le robinet placé sous le godet rouge (b) - Contrôler le niveau d’huile du compresseur (c) MAINTENANCES ET RÉVISIONS Au moins 1 fois tous les 6 mois :...
  • Page 11 Qté Numéro Pos. Moteur électrique 4402067 (*) Joint torique 3131 FKM 1001100 Roulement 6201-ZZ 2401015 Joint d'étanchéité GP 12-22-6 KFM HP HP 907002 Bride moteur 4301088 Rotor 3102029 Palette 3301024 Bague conique 4807010 Rondelle Schnorr 04 303008 Vis à tête cylindrique M4x16 12,9 UNI 5931 113006 Joint torique 2262 FKM 001037/V...
  • Page 12 Qté Numéro Pos. Kit soupapes et joint de culasse MGF-VA-PV-001 Joint O-Ring de tête OR 548x3.57 Silentbloc PRE-MT 3/1/03 Reniflard TA-FL-014 Voyant d’huile RA-SP-002 Condensateur ME-CD-002 Contacte bilame (thermique) ME-TH-020 Relais de démarrage ME-RE-002...
  • Page 13: Retour Du Produit

    RETOUR DU PRODUIT Le produit ne peut être retourné sans accord préalable du fournisseur, lequel communiquera la procédure et les documents qui devront accompagner le matériel. MISE AU REBUT L’élimination de l’appareil doit être effectuée par des techniciens autorisés. Les parties métalliques peuvent être traitées avec les déchets métalliques. Dans tous les cas, tous les matériaux destinés à...
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 16 Finden Sie alle unsere Produkte online Find all our products online Encuentre todos nuestros productos online www.bergeon.swiss Bergeon SA Outillages et équipements pour l’horlogerie, la bijouterie et la microtechnique B E R G E O N S A Allée des Défricheurs 4 Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

6100-230

Table des Matières