Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Drucksprühgeräte-Set 2-tlg.
Kit de pulvérisation en deux pièces |
Set spruzzatori a pressione 2 pezzi
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch der Sprühgeräte
sorgfältig durch. | Lisez attentivement ce mode d'emploi avant l'uti-
lisation des pulvérisateurs. | Leggere con attenzione le istruzioni per
l'uso prima di usare lo spruzzatore.
Deutsch .... Seite 07
Français .... Page 19
Italiano ... Pagina 33
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI Gardenline SX-5073-6R

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Drucksprühgeräte-Set 2-tlg. Kit de pulvérisation en deux pièces | Set spruzzatori a pressione 2 pezzi Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch der Sprühgeräte sorgfältig durch. | Lisez attentivement ce mode d'emploi avant l'uti- lisation des pulvérisateurs.
  • Page 2 QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr Aldi Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch. * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung .................. 5 Lieferumfang/Geräteteile ............. 6 Allgemeines ................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ......7 Zeichenerklärung .................7 Sicherheit ..................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 8 Sicherheitshinweise ................9 Sprühgeräte und Lieferumfang prüfen ........11 Inbetriebnahme ................11 a) Zweiteiliges Sprührohr montieren und aufstecken ....11 b) Druck ablassen ................11 c) Sprühgerät öffnen und befüllen ..........
  • Page 4: Übersicht

    Übersicht • Vue d’ e nsemble • Panoramica prodotto...
  • Page 5: Verwendung

    Verwendung • Utilisation • Utilizzo...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile 3-Liter-Sprühgerät Pumpengriff Pumpenmechanismus Halterung für Sprührohr, 2x Sicherheitsventil Druckbehälter Griff Sprühhebel Zweiteiliges Sprührohr Düse Tragegurt Schlauch Schlauchanschluss 2-Liter-Sprühgerät Pumpengriff Düse Pumpenmechanismus Druckbehälter Sicherheitsventil Griff Sprühschalter für kurzes Sprühen Sprühschalter für Dauerbetrieb...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem 2-teiligen Drucksprühge- räte-Set. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird das 2-teilige Drucksprühgerä- te-Set im Folgenden „Sprühgerät“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Sprühgeräte einsetzen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie eine Atemschutzmaske, wenn dies vom Sprühmittel- hersteller gefordert wird. Tragen Sie geeignetes festes Schuhwerk. Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe. Lassen Sie die Sprühgeräte nie unter Druck in der Sonne stehen.n. Keine giftigen Sprühmittel in den Druckbehälter füllen und sprühen. Beachten Sie die Sicherheitsdatenblätter für chemische Stoffe und Zubereitung.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Es dürfen nur flüssige Düngemitteln, Unkrautvertilgungsmitteln und von der zu- ständigen nationalen Behörde zugelassenen Pflanzenschutzmitteln (PSM) verwen- det werden. Für diese zugelassenen PSM sind zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes keine schädlichen Einwirkungen auf die verwendeten Werkstoffe bekannt. Die Düngemittel, Pflanzenschutzmittel und Unkrautvertilgungsmitteln dürfen nur in der vom Sprühmittel-Hersteller angegebenen Konzentrationen versprüht werden.
  • Page 10 Sicherheit WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Pflanzenschutzmittel, Unkrautvernichter und flüssige Düngemittel können bei unsachgemäßer Anwendung gesundheitliche Schäden verursachen. − Versprühen Sie mit diesen Sprühgeräten keine säurehaltigen, ätzenden Flüssigkeiten oder Imprägniermitteln. − Halten Sie sich an die von den Sprühmittelherstellern ange- gebene maximale Konzentration und beachten Sie die Sicher- heitshinweise des Hersteller des verwendeten Sprühmittels.
  • Page 11: Sprühgeräte Und Lieferumfang Prüfen

    Sprühgeräte und Lieferumfang prüfen − Überschreiten Sie niemals den maximalen Druck: 2L-Sprühgerät: 2,5 bar, 3 L-Sprühgerät: 3 bar. − Schützen Sie die Sprühgeräte vor direkter Sonneneinstrahlung und vor Frost und lassen Sie nach dem Gebrauch immer den Druck über das Sicherheitsventil ab. Die Sprühgeräte dürfen auch niemals starker Wärme ausgesetzt werden, z. B.
  • Page 12: Sprühgerät Öffnen Und Befüllen

    Inbetriebnahme Vor jedem Gebrauch muss aus Sicherheitsgründen ein noch eventuell vorhandener Überdruck im Spühgerät vom letzten Gebrauch abgelassen werden. 1. Beim 3L-Sprühgerät: Ziehen Sie das Sicherheitsventil nach oben (siehe Abb. C). Beim 2L-Sprühgerät: Ziehen Sie das Sicherheitsventil nach vorne (siehe Abb. G). Falls sich noch Druck im Inneren befunden hat, tritt dieser hörbar zischend über das geöffnete Sicherheitsventil aus.
  • Page 13: Überdruck Erzeugen

    Gebrauch d) Überdruck erzeugen HINWEIS! Bei zu hohem Überdruck öffnet sich das Sicherheitsventil und lässt den Überdruck entweichen. 3L-Sprühgerät − Betätigen Sie den Pumpenmechanismus ca. 15 mal, um ausreichenden Über- druck zum Sprühen zu erzeugen (siehe Abb. B). 2L-Sprühgerät − Betätigen Sie den Pumpenmechanismus ca.
  • Page 14: Sprühstrahl Einstellen

    Gebrauch 3L-Sprühgerät WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Beim Drücken des Sprühhebels können plötzlich Rück- stoßkräfte auftreten. Je nach Haltung und Winkels des Sprührohrs kann dieses plötzlich seine Richtung verändern und im ungünstigen Fall in Körperrichtung zeigen. − Halten Sie das Sprührohr immer sicher und kontrol- liert am Griff.
  • Page 15: Nach Dem Sprühen

    Reinigung, Wartung und Lagerung Nach dem Sprühen WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Kippen Sie unbenutzte Chemikalien nicht in den Abfluss. − Kontaktieren Sie die lokalen Behörden hinsichtlich fachgerechter Entsorgung. − Reinigen Sie vor dem Wechsel des Sprühmittels un- bedingt das Sprühgerät, um eine chemische Reakti- on zu vermeiden.
  • Page 16: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung Sprühgerät Entfernen Sie die überschüs- Der Druckbehälter baut keinen sige Flüssigkeit aus dem ist überfüllt. Druck auf. Druckbehälter. Der Pumpenmechanismus Ziehen Sie den Pumpen- ist nicht fest mechanismus von Hand fester genug aufgeschraubt. Öffnen und schließen Sie das Das Sicherheitsventil Sicherheitsventil einige Male ist geöffnet.
  • Page 17: Entsorgung

    Entsorgung 2L-Sprühgerät Modell: SX-5073B-25 Füllinhalt: 2 Liter Max. Betriebsdruck: 2,5 bar Max. Betriebstemperatur: 40 °C Volumenstrom: 0,3 l/min bei 2,5 bar Maschenweite Filter: Leergewicht: 0,37 kg Artikelnummer: 43643 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
  • Page 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil ..........20 Codes QR ....................21 Généralités....................22 Lire le mode d'emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l'usage prévu............23 Consignes de sécurité.................
  • Page 20: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄Pièces de l'appareil Pulvérisateur 3 litres Poignée de pompage Mécanisme de pompage Support pour tige de pulvérisation, 2x Soupape de sécurité Récipient sous pression Poignée Levier de pulvérisation Tige de pulvérisation en deux parties Buse Sangle de transport Tuyau...
  • Page 21: Codes Qr

    Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Inter- net via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch. * L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en...
  • Page 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de ce kit de pulvérisation en deux pièces. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le kit de pulvérisation en deux pièces est appelé...
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Portez un masque de protection respiratoire si c'est exigé par le fabricant du pulvérisateur. Portez des chaussures solides adaptées. Portez des gants de protection appropriés. Ne laissez jamais les pulvérisateurs sous pression au soleil.n. Ne pas remplir dans le récipient sous pression des produits toxiques et les pulvériser ensuite.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Sécurité Ne doivent être utilisés que des engrais liquides, des désherbants et produits phytophar- maceutiques autorisés par l'administration nationale compétente. Au moment de la fabri- cation de l'appareil, aucun effet nocif pour des produits phytopharmaceutiques autorisés sur les matières utilisées n'est connu. Les engrais, les produits phytopharmaceutiques et les désherbants ne doivent être pulvérisés que dans les concentrations indiquées par le fabricant de l'agent à...
  • Page 25 Sécurité − Ne pulvérisez pas avec ces appareils des liquides contenant de l'acide ou corrosifs, ou des agents d'imprégnation. − Respectez la concentration maximale indiquée par les fabri- cants d'agents de pulvérisation, et tenez compte des consignes de sécurité du fabricant de l'agent de pulvérisation utilisé. −...
  • Page 26: Vérifier Les Pulvérisateurs Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier les pulvérisateurs et le contenu de la livraison Vérifier les pulvérisateurs et le contenu de la livraison 1. Enlevez les pulvérisateurs de l'emballage et vérifiez si les pulvérisateurs ou les dif- férentes pièces présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas les pulvéri- sateurs.
  • Page 27: Ouvrir Et Remplir Le Pulvérisateur

    Mise en service c) Ouvrir et remplir le pulvérisateur AVIS! Comme aide de dosage, un affichage du remplissage est imprimé sur le récipient sous pression. Ne dépassez pas le contenu de remplissage maximal de 3 ou de 2 litres. Si vous dépassez le contenu de remplissage maximal, la pression nécessaire dans le récipient ne peut pas être générée.
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Pulvérisateur 2 l − Actionnez le mécanisme de pompage env. 10 fois pour générer une surpres- sion suffisante pour pulvériser (voir figure H). Utilisation Pulvériser AVERTISSEMENT! Risque sanitaire! Tenez toujours compte du sens du vent lors de la pulvé- risation. − Lors de la pulvérisation, restez toujours du côté à l'abri du vent de la buse.
  • Page 29: Régler Le Jet De Pulvérisation

    Utilisation Pulvérisateur 2 l − Pulvérisation courte: Baissez la touche de pulvérisation  Dès que vous relâchez la touche de pulvérisation, la pulvérisation est interrom- pue. − Fonctionnement permanent: Baissez la touche de pulvérisation et verrouil- lez-le (voir figure I). Dès que vous déverrouillez la touche de pulvérisation, la pulvérisation est interrompue.
  • Page 30: Nettoyage, Entretien Et Rangement

    Nettoyage, entretien et rangement Nettoyage, entretien et rangement 1. Nettoyez les pulvérisateurs à l'eau et laissez-les sécher en état ouvert. 2. Nettoyez les buses à l'eau ou avec un produit de nettoyage prévu pour. 3. En cas d'utilisation fréquente, vérifiez régulièrement l'exactitude de dosage des buses.
  • Page 31: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Pulvérisateur 3 l Modèle: SX-5073-6R Contenu de remplissage: 3 litres Pression de fonctionnement 3 bars max.: Température de fonctionne- 40 °C ment max.: Fluide volume: 0,35 l/min à 3 bars Largeur mailles filtre: Poids à vide: 0,9 kg No d'article: 43643 Pulvérisateur 2 l...
  • Page 33 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ............34 Codici QR ....................35 In generale ....................36 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........36 Descrizione pittogrammi ................36 Sicurezza ....................37 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........37 Note relative alla sicurezza ................38 Controllare gli spruzzatori e la dotazione ..........
  • Page 34: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione⁄Parti dell'apparecchio Spruzzatore da 3 litri Manico della pompa Meccanismo a pompa Supporto per tubo di spruzzo, 2x Valvola di sicurezza Serbatoio a pressione Maniglia Leva di spruzzo Tubo di spruzzo in due parti Ugello Tracolla Tubo Attacco del tubo Spruzzatore da 2 litri Manico della pompa Ugello...
  • Page 35: Codici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Page 36: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente set spruzzatori a pressione in 2 pezzi. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all'utilizzo. Per migliorare la comprensione, d'ora innanzi il set spruzzatori a pressio- ne in 2 pezzi verrà...
  • Page 37: Sicurezza

    Sicurezza Indossare un respiratore quando richiesto dal produttore dello spray. Indossare scarpe robuste e adatte. Indossare idonei guanti di protezione. Non lasciare mai gli spruzzatori al sole sotto pressione.n. Non riempire né spruzzare lo spray tossico in serbatoio a pressione. Rispettare le Schede di sicurezza per le sostanze chimiche e i componen- ti.
  • Page 38: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Gli spruzzatori sono progettati esclusivamente per un uso privato, per la nebulizzazio- ne di prodotti spray ad uso domestico, nelle serre e in giardino. Utilizzare gli spruzzatori esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d'uso e può...
  • Page 39: Controllare Gli Spruzzatori E La Dotazione

    Controllare gli spruzzatori e la dotazione − Rispettare quanto segue quando si lavora con sostanze chi- miche al di fuori della direzione del vento. L'operatore deve sorreggere il tubo di spruzzo sempre sottovento rispetto a lui. Lavorare il modo che altre persone, animali e acqua non siano mai esposti allo spray.
  • Page 40: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione a) Assemblare e montare il tubo di spruzzo in due pezzi Con lo spruzzatore da 3 l, prima del primo utilizzo, occorre assemblare e montare il tubo di spruzzo in due parti − Procedere come indicato (vedi figura A). b) Sfiatare la pressione AVVERTENZA! Pericolo per la salute!
  • Page 41: Generare Sovrapressione

    Messa in funzione Spruzzatore da 3 l 4. Riempire il serbatoio a pressione con lo spray. 5. Riavvitare il meccanismo a pompa in senso orario a mano sul serbatoio a pressione. Spruzzatore da 2 l 1. Serrare il meccanismo a pompa in senso antiorario.
  • Page 42: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Spruzzare AVVERTENZA! Pericolo per la salute! Rispettare sempre la direzione del vento durante la spruz- zatura. − Durante la spruzzatura mantenere sempre l'ugello sul lato sottovento rispetto all'operatore. Spruzzare sempre in modo che altre persone e animali non siano in pericolo.
  • Page 43: Regolare Lo Spruzzo

    Pulizia, manutenzione e conservazione Regolare lo spruzzo Lo spruzzo può essere regolato con l'ugello. Il processo di regolazione dello spruzzo per lo spruzzatore 3 l e 2 l è identico. 1. Interrompere il processo di spruzzatura. 9 14 2. Avvitare l'ugello nella direzione desiderata: •...
  • Page 44: Trasporto

    Trasporto Trasporto − Durante il trasporto in un veicolo, fissare gli spruzzatori per evitarne il ribaltamento. − Durante il trasporto, lo spruzzatore deve essere svuotato, depressurizzato e pulito. Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione problema Lo spruzzatore Rimuovere il liquido in eccesso Il serbatoio a pressione non accumula dal serbatoio a pressione.
  • Page 45: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Spruzzatore da 3 l Modello: SX-5073-6R Capacità di riempimento: 3 litri Pressione max. di esercizio: 3 bar Temperatura max. di esercizio: 40 °C Portata: 0,35 l/min a 3 bar Dimensioni delle maglie del filtro: Peso netto: 0,9 kg Numero articolo: 43643 Spruzzatore da 2 l...
  • Page 47: Garantie

    Garantie/Garantie GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE · TAGLIANDO DI GARANZIA DRUCKSPRÜHGERÄTE-SET 2-TLG. KIT DE PULVÉRISATION EN DEUX PIÈCES · SET SPRUZZATORI A PRESSIONE 2 PEZZI Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati: Name / nom / nome: Adresse / adresse / indirizzo: E-Mail: Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ nous vous con-...
  • Page 48 Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe...
  • Page 49: Conditions De Garantie

    Garantie Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 50: Condizioni Di Garanzia

    Garanzia Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 51 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: Walter Werkzeuge Salzburg GmbH Gewerbeparkstrasse 9 5081 Anif AUSTRIA E-Mail: service@walter-werkzeuge.com KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA 00800-09348567 info@zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ARTIKEL-NR./N° D‘ART./COD. ART.: 05/2015 ANS DE GARANTIE ANNI DI GARANZIA SX-5073-6R &...

Ce manuel est également adapté pour:

Gardenline sx-5073b-25Gardenline 43643

Table des Matières