Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GA-DOLOpatch - Fr.
25.01.2006
11:52 Uhr
DOLO patch®
TENS
MODE D´EMPLOI et GUIDE D'UTILISATION
Appareil pour la stimulation transcutanée antalgique
Des nerfs et des muscles
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Selfmed DOLOpatch

  • Page 1 GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 1 DOLO patch® TENS MODE D´EMPLOI et GUIDE D’UTILISATION Appareil pour la stimulation transcutanée antalgique Des nerfs et des muscles...
  • Page 2: Table Des Matières

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 2 MODE D´EMPLOI DOLO patch® SOMMAIRE Domaine d’utilisation ..........4 Importantes consignes de sécurité...
  • Page 3 GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 3 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Mise en marche de l’appareil ........12 Placements des électrodes : guide photos .
  • Page 4: Domaine D'utilisation

    à des problèmes de type dermatologique dans la zone où doivent être placées les électrodes, ainsi que les femmes encein- ® tes ne peuvent pas utiliser le TENS DOLOPATCH sans avoir con- sulté leur kinésithérapeute ou médecin traitant.
  • Page 5: Préambule À Stimulation Tens - Ce Qu'il Faut Savoir Questions / Réponses

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 5 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Préambule à la stimulation TENS - ce qu’il faut savoir questions / réponses L’avantage de la technique TENS est qu’elle n’a pas d’effet secon- daire. Plus bas nous vous indiquons quel programme utiliser et comment placer les électrodes en fonction de la zone à...
  • Page 6: Questions / Reponses

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 6 MODE D´EMPLOI DOLO patch® QUESTIONS / REPONSES Réponses aux questions les plus souvent posées Q: A quel niveau dois-je régler les intensités pour me stimuler? R: Ne cherchez pas à atteindre un niveau d’intensité (milli-ampè- res) toujours plus haut;...
  • Page 7 également être élevée. Q: est-il possible de se stimuler avant de s’endormir? R: cela est possible avec le TENS modèle TENS DOLOPATCH® sur lequel on peut programmer un temps de stimulation précis (une demi-heure par exemple). Il est souhaitable ensuite lorsque le patient est endormi que son conjoint débranche ensuite électro-...
  • Page 8: Quel Programme Pour Quelle Indication Utiliser

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 8 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Quel programme pour quelle indication utiliser ? Programme 1 : Gate Control 100 Hz Indications : douleurs aigües nerveuses ou articulaires Ce programme s’utilise pour toutes les douleurs neuropathiques et articulaires aigües, c’est à...
  • Page 9: Programme 4: Gate Control 100 Hz Canal1 + Endorphinique Canal2

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 9 MODE D´EMPLOI DOLO patch® l’étendue de la zone douloureuse) directement sur la zone doulou- reuse - voir guide photos de placements des électrodes en page 13. Programme 4 : Gate Control 100 Hz canal1 + endorphinique canal 2 Indications : douleurs articulaires Ce programme permet de coupler simultanément les effets du pro-...
  • Page 10: Programme 8: Stimulation Par Modulation De Fréquence

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 10 MODE D´EMPLOI DOLO patch® sentie comme plus douce et agréable que la stimula-tion par basse fréquence classique en 2 Hz (2 pulsations par seconde) Placement des électrodes : placer les électrodes (2 ou 4 selon l’étendue de la zone douloureuse) directement sur la zone doulou-...
  • Page 11: Programme 11: Massage Antalgique Rapide Par Gate Control Dynamique

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 11 MODE D´EMPLOI DOLO patch® manuel antalgique que chacun connaît bien (réflexe de se frotter fortement pour calmer une douleur aïgue) Pour avoir l’effet de vague de massage utiliser impérativement les 2 canaux de stimulation, c’est à dire les 4 électrodes de stimulation.
  • Page 12: Mise En Marche De L'appareil

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 12 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Mise en marche de l’appareil Machine éteinte relier tout d’abord les fiches males de 2 millimètres de diamètre (fiche rouge + fiche blanche de chaque cable) aux fiches femelles noires des électrodes (toujours 2 par cable).
  • Page 13: Placements Des Électrodes : Guide Photos

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 13 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Placement des électrodes : guide photos Placements pour les programmes antalgiques P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P12 Nuque Deltoïde Epaule Genou Coude Hanche Cheville Poignet...
  • Page 14: Le Placement Et Le Branchement Des Électrodes En Stimulation Dynamic Pour Les Programmes P10 Et P11

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 14 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Le placement et le branchement des électrodes en stimulation dynamic pour les programmes P10 et P11 Le placement des électrodes est différent : selon le sens de la sti- mulation que l’on veut donner, les canaux sont placés les uns...
  • Page 15 GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 15 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Placements des électrodes en stimulation dynamic pour les pro- grammes antalgiques P10 et P11 Douleurs dorsales Douleurs servicales Para vertebraux Muscles lombaires...
  • Page 16: Placement Des Électrodes Pour Le Programme De Rééducation

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 16 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Placements des électrodes pour le programme de rééducation exitomoteur P9 extenseurs du carpe extenseurs du carpe Biceps Triceps...
  • Page 17 GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 17 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Quadriceps Ischio jambiers Triceps fibulaires Tibial antèrieur Jumeaux externe et interne...
  • Page 18: Changement Des Piles

    Afin de pouvoir garantir une sécurité et un fonctionnement con- forme, les nouveaux réglages, modifications ou réparations du TENS DOLOPATCH ne peuvent être effectués que par un techni- cien agréé à cet effet par le fabricant, et ceci conformément à la notice d‘utilisation.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    MODE D´EMPLOI DOLO patch® Entretien et nettoyage Aucun produit spécial n‘est nécessaire à l‘entretien et au nettoya- ® ge du TENS DOLOPATCH Nettoyer l‘appareil simplement avec un chiffon souple et non ru- gueux. Faire attention de ne pas humidifier l‘intérieur de l‘appareil. Dans le cas contraire, laisser contrôler l‘appareil par l‘un de nos techni-...
  • Page 20: La Machine Est Livrée Avec

    Vous pourrez commander soit par chèque en nous envoyant direc- tement votre commande accompagné du règlement à : SELFMED, 30 rue Joffre, 68250 ROUFFACH , soit par carte bancaire. Pour connaître le montant exact de votre commande appelez nous directement au 03 89 49 58 09.
  • Page 21 Code ACL / Pharmacie : 7870193 Code ACL / Pharmacie : 7870187 Conditionnement : 1 sachet de 4 Conditionnement : 1 sachet de 4 Prix TTC Selfmed : 6,90 Euro Prix TTC Selfmed : 5,20 Euro utilisation : pieds, utilisation : mains, visage spécial dos...
  • Page 22: Données Et Caractéristiques Techniques De L'appareil

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 22 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Données et caractéristiques techniques de l’appareil Stimulateur antalgique et excito-moteur électrique 2 canaux sépa- rés galvaniquement, de type courant constant, 12 programmes préétablis. Alimentation: 6,0 V, 4 x piles AAA ou 4,8 V,...
  • Page 23: Fonctions Des Touches Du Clavier De Commande

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 23 MODE D´EMPLOI DOLO patch® 1. Affichage LCD de toutes les fonctions et paramètres: • Numéro de programme utilisé • Temps de thérapie • Intensités (affichée pour chaque canal) • Fréquence • Largeur d’impulsion 2.
  • Page 24 GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 24 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Intensité Sous résistance réelle de 1kΩ Temps Tension Temps Mesuré avec une résistance Intensité au standard ANSI / AAMI Temps Intensité I Courbe de puissance de sortie en fonction de la résistance Resistance R L réelle...
  • Page 25: Description Des Symboles

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 25 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Description des symboles Attention ! Consulter le manuel d‘utilisation avant la mise en marche. Certification conforme à la directive 93/42/EWG de la commission 0197 datant du 14 juin 1993 pour le matériel médical.
  • Page 26: Fabricant

    GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 26 MODE D´EMPLOI DOLO patch® Fabricant: Pierenkemper GmbH Hörnsheimer Eck 19 D-35578 Wetzlar Distributeur : SELFMED 30, rue Joffre 68250 ROUFFACH 451600-0241 Version 0...
  • Page 27 GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 27...
  • Page 28 GA-DOLOpatch - Fr. 25.01.2006 11:52 Uhr Seite 28 Tel. : 03.89.49.58.09 Fax : 03.89.49.72.43 30, rue Joffre · 68250 ROUFFACH...

Table des Matières