Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F
Instructions d'origine
Perceuse visseuse sans fi l
P
Tradução do manual original
Aparafusadora sem fi o
PL
Tłumaczenie instrukcji orginalnej
Wiertarko-wkrętarka
akumulatorowa
7
Art.-Nr.: 25039327
Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 1
Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 1
EH-Nr.: 45.136.56
MK-CD 12 Li
I.-Nr.: 11015
19.07.2016 11:19:46
19.07.2016 11:19:46

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mc Kenzie MK-CD 12 Li

  • Page 1 MK-CD 12 Li Instructions d’origine Perceuse visseuse sans fi l Tradução do manual original Aparafusadora sem fi o Tłumaczenie instrukcji orginalnej Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Art.-Nr.: 25039327 EH-Nr.: 45.136.56 I.-Nr.: 11015 Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 1 Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 1 19.07.2016 11:19:46 19.07.2016 11:19:46...
  • Page 2 - 2 - Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 2 Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 2 19.07.2016 11:20:03 19.07.2016 11:20:03...
  • Page 3 - 3 - Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 3 Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 3 19.07.2016 11:20:05 19.07.2016 11:20:05...
  • Page 4 Mise en garde – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel. Prudence! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’audition. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur du bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 5 Utilisation en intérieur seulement. T3.15A Courant nominal du fusible 3.15A Attention/danger. Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stocker les accumulateurs que lorsqu‘ils sont chargés (charge min. 40%). - 5 - Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 5 Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 5...
  • Page 6 Danger ! des outils à branchement de terre. Des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter fi ches non modifi ées et des socles adaptés certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des réduiront le risque de choc électrique. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- b) Eviter tout contact du corps avec des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de surfaces reliées à...
  • Page 7 en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran- l’outil avant de l’utiliser. De nombreux acci- cher des outils dont l’interrupteur est en posi- dents sont dus à des outils mal entretenus. tion marche est source d’accidents. Garder aff ûtés et propres les outils per- d) Retirer toute clé...
  • Page 8 cachés. Le contact avec une conduite conductri- d) Ne pas enlever un élément ou une batterie de ce de tension peut également mettre sous tensi- son emballage d‘origine tant que cela n‘est on des pièces en métal de l’appareil et entraîner pas nécessaire à...
  • Page 9 Consignes relatives au chargeur et au pro- 11. N’employez plus les batteries qui se sont cessus de charge bombées ou déformées lors de la charge ou Cet appareil peut être utilisé par des enfants qui présentent d’autres signes inhabituels âgés d‘au moins 8 ans et par des personnes (dégagement de gaz, siffl...
  • Page 10 ..........100-240 V~ 50 Hz • Conservez l’emballage autant que possible Chargeur: ........LG MK-CD 12 Li jusqu’à la fin de la période de garantie. Durée de charge : ......1 heure max. Type de batterie: ......... Li-Ion Danger ! Nombre d’éléments de la batterie: ....
  • Page 11 Danger ! Limitez le niveau sonore et les vibrations à Bruit et vibration un minimum ! • Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- Utilisez exclusivement des appareils en ex- minées conformément à la norme EN 60745. cellent état.
  • Page 12 Avertissement ! N’actionnez plus l’interrupteur 6.3 Perçage (fi g. 4/pos. 1) Marche / Arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis Pour percer, réglez la bague de réglage du coup- l’appareil hors circuit. Ceci peut endommager la le (1) sur le dernier cran « perceuse ».Sur cette batterie.
  • Page 13 7. Nettoyage, maintenance et de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. commande de pièces de rechange 9. Stockage Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de Entreposez l’appareil et ses accessoires dans nettoyage.
  • Page 14 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED Rouge LED Vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 15 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 16 Les produits retournés doivent être complets (exemple batteries, accessoires etc.) Durée de la Garantie La garantie Mc Kenzie s’entend sur une période de trois ans, à compter de la date d’achat justifi ée du produit par la présentation du ticket de caisse, ou facture émis par le magasin.
  • Page 17 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materi- ais pode formar-se pó...
  • Page 18 Para utilização apenas em espaços secos T3.15A Corrente nominal do fusível 3.15A Perigo Armazenar os acumuladores apenas em espaços secos com uma temperatura am- biente de +10°C - +40°C. Armazenar os acumuladores sempre carregados (com, no mín., 40% de carga). - 18 - Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 18 Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 18...
  • Page 19 Perigo! trico. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas b) Evite o contacto físico com as superfícies algumas medidas de segurança para preve- ligadas à terra, como tubos, aquecimen- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior atentamente este manual de instruções / estas risco de choque elétrico, se o seu corpo esti- instruções de segurança.
  • Page 20 transportar a ferramenta elétrica ou se esta tidas ou danifi cadas, que infl uenciem o estiver ligada quando estabelece a ligação à funcionamento da ferramenta elétrica. As corrente, há o risco de acidente. peças danifi cadas devem ser reparadas d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire antes da utilização do aparelho.
  • Page 21 Segure o aparelho pelas superfícies isoladas e constituem, portanto, um risco para a segu- próprias sempre que executar trabalhos nos rança. quais o parafuso ou a ferramenta que está 5. Não deite os acumuladores usados para o a utilizar possam perfurar cabos elétricos lume.
  • Page 22 Indicações sobre o carregador e o carrega- 13. Nunca deixe as baterias a carregar sem vi- mento gilância! 1. Respeite os dados indicados na placa de características do carregador. Ligue o carre- Proteção contra fatores ambientais gador apenas à tensão de rede indicada na 1.
  • Page 23 2. Descrição do aparelho e material 3. Utilização adequada a fornecer A aparafusadora com acumulador é adequada para aparafusar e desaparafusar parafusos, bem 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1) como para furar madeira, metal e plástico. 1. Ajuste do binário (anel de ajuste) 2.
  • Page 24 5. Antes da colocação em Furar em metal Valor de emissão de vibração a = 0,812 m/s funcionamento h, D Incerteza K = 1,5 m/s Leia impreterivelmente estas indicações antes de Aparafusar sem percussão colocar a farramenta sem fi o em funcionamento: Valor de emissão de vibração a = 0,675 m/s 1.
  • Page 25 Tendo em vista uma longa vida útil do pack de rotação (3) na posição central da aparafusadora acumuladores, deve providenciar o seu recarre- sem fi o. • gamento atempado. Isto é absolutamente neces- Abra a bucha (2). • sário se verifi car que a capacidade da aparafusa- A abertura da bucha (a) tem de ter tamanho dora sem fi...
  • Page 26 7.2 Manutenção No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção. 7.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: • Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina •...
  • Page 27 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adoptar vermelho verde Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumu- lador não está no carregador. Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Desligado Ligado O acumulador está...
  • Page 28 Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 29 Duração da garantia A garantia da Mc Kenzie é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produ- to, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor.
  • Page 30 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi. Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Page 31 Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. T3.15A Prąd znamionowy bezpiecznika 3,15A Niebezpieczeństwo! Akumulatory należy przechowywać w suchym pomieszczeniu o temperaturze między +10°C a +40°C. Przechowywać wyłącznie naładowane akumulatory (przynajmniej 40%). - 31 - Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 31 Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 31 19.07.2016 11:20:09 19.07.2016 11:20:09...
  • Page 32 Niebezpieczeństwo! porażenia prądem. Podczas użytkowania urządzenia należy b) Unikać zetknięcia części ciała z uziemio- przestrzegać zasad bezpieczeństwa w celu nymi powierzchniami, np. rurami, elemen- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu tami grzejnymi, kuchenkami, lodówkami. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Kiedy Państwa ciało jest uziemione istnieje obsługi/ zasadami bezpieczeństwa.
  • Page 33 d) Przed uruchomieniem urządzenia usunąć Urządzenie tnące przechowywać na- urządzenia nastawcze lub klucze do ostrzone i czyste. Właściwie pielęgnowane śrub. Narzędzie lub klucz, który znajdzie urządzenia tnące z naostrzonym ostrzem się w obracających się częściach, może rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do doprowadzić...
  • Page 34 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa ra. Zakończyć pracę, jak tylko moc jest Przy budowie akumulatorów dokładamy widocznie słabsza lub jeśli elektronika wszelkich starań, aby móc przekazać Państwu zabezpieczająca sygnalizuje. Akumulator akumulator z maksymalną ilością energii, przechowywać po całkowitym naładowaniu. żywotnością i bezpieczeństwem. Cele aku- 8.
  • Page 35 pozostawiać akumulatorów w ładowarce 7. Przechowywanie akumulatorów, przez kilka dni. ładowarek i urządzeń akumulatorowych. 8. Nigdy nie używać i nie ładować akumu- Przechowywać ładowarki i urządzenia aku- latorów, co, do których nie ma pewności, mulatorowe tylko w pomieszczeniach su- czy ostatnie ładowanie nie miało miejsca chych, w temperaturze otoczenia od 10-40°C.
  • Page 36 4. Dane techniczne dodatkowe nie zostały uszkodzone w tran- sporcie. • W razie możliwości zachować opakowanie, Napięcie zasilania silnika: ......12 V d.c. aż do upływu czasu gwarancji. Prędkość obrotowa biegu jałowego: ..0-400/min Poziomy momentu obrotowego: ....19+1 Niebezpieczeństwo! Obroty lewo/ prawo ..........tak Urządzenie i opakowanie nie są...
  • Page 37 6. Obsługa Podana wartość emisji drgań być może używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym rozładowaniem. Wbudowany wyłącznik ochronny Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do wyłącza urządzenie automatycznie, jeśli akumu- minimum! lator jest rozładowany. W tym przypadku uchwyt •...
  • Page 38 Osiągnięcie momentu obrotowego sygnalizo- co do kształtu i wielkości. Wyregulować mo- wane jest przez odłączenie się sprzęgła (odgłos ment obrotowy odpowiednio do rozmiaru śrub i grzechotania). stosując się do wskazówek zawartych w instrukcji Uwaga! Przed rozpoczęciem regulacji mo- obsługi. mentu obrotowego przy pomocy pierścienia nastawczego wyłączyć...
  • Page 39 8. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Page 40 10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona Zielona dio- dioda LED da LED nie świeci pulsuje Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Page 41 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/UE o zużytych o starych urządzeniach elektrycznych i elektro- nicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Selektywna zbiórka odpadów m.in.
  • Page 42 Zwracane urządzenia muszą być kompletne (np. z bateriami, akcesoriami itd.). Czas trwania gwarancji Gwarancja Mc Kenzie udzielana jest na okres trzech lat od daty zakupu urządzenia. Data zakupu urządzenia musi zostać udowodniona przez przedłożenie paragonu kasowego lub faktury wystawionej przez punkt sprzedaży.
  • Page 43 - 43 - Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 43 Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 43 19.07.2016 11:20:10 19.07.2016 11:20:10...
  • Page 44 EH 07/2016 (04) Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 44 Anl_MK_CD_12_Li_SPK7.indb 44 19.07.2016 11:20:10 19.07.2016 11:20:10...

Ce manuel est également adapté pour:

25039327