Table des Matières

Publicité

Die Hinweise „Warnung, Vorsicht" sollten
in den Grafiken auch in Französisch sein
Avant la mise en service du système, lire le mode d'emploi et les consignes de
sécurité. En tenir compte et les conserver pour une utilisation ultérieure.
Mode d'emploi type S1, 2, 3, version C3
Mode d'emploi
Type S1, S2, S3
Siegfried Mitzel
Möggingen 26 - 28
86655 Harburg
Téléphone:++49/9080/922299
Télécopieur:++49/9080/922632
Portable:++49/175/4063438
Courrier électronique:
info@horse-gym-2000.de
Site Internet: www.horse-gym-2000.de
04/2005
R.F.A.
64
Page 1 de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horse GYM 2000 S1

  • Page 1 Type S1, S2, S3 Avant la mise en service du système, lire le mode d’emploi et les consignes de sécurité. En tenir compte et les conserver pour une utilisation ultérieure. Mode d’emploi type S1, 2, 3, version C3 04/2005 Page 1 de...
  • Page 2 © Le présent mode d’emploi est protégé par un copyright. Les droits qui en résultent, surtout ceux de traduction et de reproduction, sont réservés à HORSE-GYM-2000 GmbH : Tout autre accord doit être convenu par contrat. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 2 de...
  • Page 3 Mode d’emploi Type S1, S2, S3 Français Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 3 de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Démontage du tapis ..........................23 Evacuation.............................23 Entraînement......................24 Considérations physiques sur l’entraînement ..................24 Déroulement............................26 7.2.1 Liste de contrôle..........................26 7.2.2 Zone de séjour des opérateurs......................27 7.2.3 Déroulement de l’entraînement.......................28 Fonctions .......................33 Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 4 de...
  • Page 5 13.1 Obligations du propriétaire........................50 13.2 Obligations du personnel ........................50 13.3 Garantie et responsabilité........................50 13.4 Droits d’auteur............................52 13.5 Exclusion de la responsabilité ........................52 Certificat de conformité CE................53 Service après-vente....................54 Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 5 de...
  • Page 6: Généralités

    Votre appareil est un tapis qui est conçu uniquement pour l’entraînement des chevaux et doit donc uniquement être utilisé à cette fin. Une utilisation différente ou élargie n’est pas considérée en tant qu’utilisation projetée. Horse Gym 2000 GmbH n’est pas responsable de dommages résultant de telles applications. L'utilisation projetée recouvre •...
  • Page 7: Données Techniques

    3.500 mm (avec rampes rabattues) 6.150 mm (avec rampes déployées) 10.000 mm (encombrement) Largeur 1.260 mm 1.500 mm (y compris armoire électrique) 2.000 mm (encombrement) Hauteur 2.000 mm 3.000 mm (encombrement) Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 7 de...
  • Page 8: Bruit

    80 % d’humidité relative L’appareil doit exclusivement être utilisé à l'intérieur de bâtiments. 3.5 Système hydraulique Pression de système: 150 bars Quantité de remplissage du réservoir d’huile: 2,5 l Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 8 de...
  • Page 9: Puissance Connectée

    Le tapis satisfait aux exigences des normes CEN de précision et de sécurité (classe A, EN-957, parties 1 et 6): Du fait de l’amélioration constante de nos produits, HORSE-GYM-2000 GmbH se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 9 de...
  • Page 10: Instructions De Sécurité

    Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Vorsicht La non-observance de telles instructions peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. Ce symbole signale des circonstances ou faits importants. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 10 de...
  • Page 11: Symboles Utilisés Sur Le Système

    Entrée interdite; en outre, pas d’accès du cheval de ce côté Points d’accès du tapis Zone de contusion 4.3 Mesures d’organisation • L’équipement de sécurité existant doit être contrôlé régulièrement. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 11 de...
  • Page 12: Mesures Informelles De Sécurité

    Ne jamais ponter le commutateur principal. • En cas d’une livraison de composants partiels, l’équipement de sécurité doit être appliqué par le propriétaire selon les règles en vigueur. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 12 de...
  • Page 13: Commande Du Système

    à l’armoire électrique. • Utiliser uniquement des coupe-circuits d'origine! Lorsque les coupe-circuits sont trop puissants, le système électrique est endommagé. • Connecter et déconnecter les connecteurs seulement à l'arrêt). Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 13 de...
  • Page 14: Dangers En Rapport Avec Le Système Hydraulique

    • Lors du remplacement de sous-groupes de grande taille, les accrocher avec soin aux engins de levage et les arrimer pour éviter qu’ils tombent. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 14 de...
  • Page 15: Modifications De La Structure Du Système

    Traiter et évacuer correctement les substances et matières utilisés, notamment − lors de travaux sur le système et l’équipement de lubrification et − lors du nettoyage avec des solvants. − Observer les règles nationales en vigueur. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 15 de...
  • Page 16: Emissions Sonores Du Système

    Toujours s’assurer que le système est en état de marche. Ne jamais utiliser un appareil défectueux pour l'entraînement. • Ne jamais effectuer d’autres opérations de service ni à d'autres ajustages que ceux décrits dans le manuel mode d'emploi. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 16 de...
  • Page 17: Risques Résiduels

    Les deux rampes ainsi que les points d’insertion des rouleaux d’entraînement et de renvoi présentent un risque résiduel qui peut entraîner des blessures chez les animaux et chez les personnes. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 17 de...
  • Page 18: Transport Et Stockage

    échéant, recouvrir toute la longueur de la fourche avec des tapis en caoutchouc. • Pour un transport sûr à l’aide d’un élévateur à fourche, une longueur de fourche de 1,60 m est nécessaire. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 18 de...
  • Page 19: Contrôle De Réception Par Le Déstinateur

    Lors d’un stockage de plus de 15 jours ou en cas de transport outremer etc., toujours contacter le fabricant. Dans ces cas, l’appareil doit faire l'objet d'une protection et d'un conditionnement spéciaux. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 19 de...
  • Page 20: Montage / Mise En Service / Arrêt

    S’assurer que les quatre pieds de support reposent sur une base ferme. Placer les patins en caoutchouc compris dans la livraison sous les pieds de support. Le cas échéant, fixer le tapis au sol à l’aide des perçages prévus. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 20 de...
  • Page 21: Mise En Service Électrique

    à l’aide du commutateur principal situé à l’arrière sur le côté gauche du tapis. ATTENTION! L’appareil doit uniquement être branché sur une prise mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonge excédant 5 m (5 x 2.5 mm Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 21 de...
  • Page 22: Essai De Fonctionnement

    Bouton d’arrêt Si le sens de marche du tapis est incorrect, presser immédiatement le bouton d’arrêt et contacter Horse Gym 2000 GmbH. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 22 de...
  • Page 23: Mise Hors Service Du Tapis

    • L’huile hydraulique, les batteries et certains composants électroniques doivent être évacués en tant que déchets spéciaux qui doivent être traités séparément. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 23 de...
  • Page 24: Entraînement

    Nous recommandons d’utiliser le brassard de mesure du pouls de la maison Polar, qui est disponible en option auprès de Horse Gym 2000 GmbH. Nous avons défini trois plages de fréquence cardiaque qui vous aideront à réaliser un entraînement ciblé.
  • Page 25 Après l’entraînement, nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser de solvants ! Le propriétaire doit assurer la protection du tapis par une serrure située sur le commutateur principal pendant la nuit. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 25 de...
  • Page 26: Déroulement

    9. Est-ce que la fiche de contact se trouve dans la prise de courant de l’armoire électrique? Attention ! D’éventuels défauts doivent être éliminés avant de mettre le système en marche. Sinon, contacter le service après-vente de Horse Gym 2000. Après l’utilisation 10. Presser le bouton d’arrêt.
  • Page 27: Zone De Séjour Des Opérateurs

    10.000 mm La place de travail de l’opérateur est située au centre du tapis (zone grise). Encombrement: A la base: 10.000 x 2.000 mm Hauteur sous toit: 3.000 mm Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 27 de...
  • Page 28: Déroulement De L'entraînement

    Faire monter le cheval sur le tapis Mener le cheval sur le tapis dans le sens de marche contraire du tapis (côté moteur) S’assurer que le tapis est arrêté. Attacher le cheval à l’avant Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 28 de...
  • Page 29 Accrocher le levier de verrouillage en bas (fermé), boulon bloqué. Important: ne jamais monter sur la rampe de montée pour fixer la barre de fermeture (risque d’accidents). Ajuster la barrière photo-électrique Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 29 de...
  • Page 30 Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 30 de...
  • Page 31 En cas de problème, presser immédiatement le bouton d’arrêt. Le cheval court régulièrement sur le tapis Modell S1, S2 Modell S3 Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 31 de...
  • Page 32 (rester sur le côté du tapis), s’assurer que le tapis soit arrêté. Faire descendre le cheval du tapis Modèle S1, S2 Modèle S3 Après l’entraînement, effectuer les vérifications indiquées dans la liste de contrôle. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 32 de...
  • Page 33: Fonctions

    Descente du cadre de 10 à 0 degrés Arrêt du tapis Bouton d’arrêt (le tapis s’arrête automatiquement lorsque le bouton d’arrêt est pressé). Prise de courant 16A Commutateur principal Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 33 de...
  • Page 34 Sur demande du client, la variante de programme 1 ou 2 peut être chargée. Contre un supplément, la durée de l’entraînement et l’intervalle peuvent être adaptés aux besoins du client. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 34 de...
  • Page 35 Betrieb: marche impossible Zeit: durée Grad: degré Lorsque la lampe rouge s’allume, le réservoir de graisse est vide ou il y a un autre défaut technique. Contacter notre service! Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 35 de...
  • Page 36 8.3 Programme 2 Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 36 de...
  • Page 37: Programme 3

    8.4 Programme 3 Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 37 de...
  • Page 38: Elimination Des Défauts

    Le tapis patine Tension du rouleau de Voir chapitre 7.4 du mode tension insuffisnate d’emploi Nettoyage insuffisant du tapis Balai de nettoyage bouché Voir chapitre 7.3 du mode d’emploi Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 38 de...
  • Page 39: Maintenance, Entretien Et Illustration

    Si les intervalles de maintenance indiqués dans le mode d’emploi ne sont pas respectés ou si les travaux ne sont pas effectués par le service après-vente de Horse Gym 2000 GmbH, Horse Gym 2000 GmbH ne reconnaîtra pas le droit à la garantie et refusera d’effectuer un geste commercial.
  • Page 40: Maintenance Des Graisseurs (Une Fois Par Mois)

    Avant le graissage, détacher les vis et les dispositifs protecteurs et graisser une fois par mois les graisseurs (1 coup de pompe de graisse universelle du type II). Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 40 de...
  • Page 41: Maintenance Des Graisseurs (Une Fois Tous Les Trois Mois)

    10.2 Maintenance des graisseurs (une fois tous les trois mois) Graisser une fois tous les trois mois (1 coup de pompe de graisse universelle du type II) Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 41 de...
  • Page 42 Graisser une fois tous les trois mois (1 coup de pompe de graisse universelle du type II) Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 42 de...
  • Page 43: Ajustage De La Tension Du Tapis À L'aide Des Rouleaux De Renvoi, Démontage Du Balai De Nettoyage (Si Nécessaire)

    Bloquer par contre-écrou les vis d’ajustage (rouleau de renvoi vers la droite => le tapis est déplacé vers la droite, rouleau de renvoi vers la gauche, => le tapis est déplacé vers la gauche) Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 43 de...
  • Page 44: Ajustage Du Rouleau De Tension (Si Nécessaire)

    Rouleau de tension de gauche Desserrer les vis, enlever les dispositifs protecteurs, desserrer et ajuster les vis d’ajustage, puis les bloquer par contre-écrou. Rouleau de tension de droite Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 44 de...
  • Page 45: Graisseur Central

    être utilisé et la société HORSE- GYM-2000 GmbH doit être informée immédiatement Cette vis permet d’ajuster la vitesse de descente du dispositif d’inclinaison. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 45 de...
  • Page 46: Composants De L'appareil

    Equipement pour fonctionnement automatique, avec API (automate programmable industriel) Documentation Mode d’emploi, schéma de connexions séparé à l’intérieur de l’armoire électrique (fourni en un exemplaire en langue française ou allemande). Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 46 de...
  • Page 47: Vue De Côté

    5. Armoire électrique (amovible sur 11. Lubrification centrale demande) 12. Moteur et arbre d’entraînement 6. Caoutchouc de support de la rampe 13. Arceau de montée (option) 7. Rampe de descente Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 47 de...
  • Page 48: Vue De Face Dans Le Sens De La Marche

    11.3 Vue de face dans le sens de la marche 14. Coins latéraux 15. Sangle de poitrail 16. Barre de fermeture en caoutchouc à l’arrière 17. Dispositif de fixation en caoutchouc à l’avant 18. Parois latérales Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 48 de...
  • Page 49: Conseils

    Le droit à la garantie expire en cas de modifications apportées au système sans autorisation préalable de HORSE-GYM-2000 GmbH. Nous vous souhaitons ainsi qu’à votre cheval beaucoup de plaisir lors de l’entraînement avec l’appareil de Horse Gym 2000. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 49 de...
  • Page 50: Garantie, Responsabilité Et Exclusion De La Responsabilité

    à zero du système. • Des modifications de la structure du tapis sans autorisation préalable du fabricant. • Contrôle insuffisant des pièces d’usure du système • Réparations incorrectes. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 50 de...
  • Page 51 • Accidents dus à des impuretés et des cas de force majeure. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 51 de...
  • Page 52: Droits D'auteur

    13.4 Droits d’auteur La maison Horse Gym 2000 GmbH possède les droits d’auteur du présent manuel. Ce manuel est exclusivement destiné au propriétaire et à son personnel. Il comprend des règles et informations qui ne doivent pas être • copiées •...
  • Page 53: Certificat De Conformité Ce

    EN 60204 – 1: 1997 Equipement électrique de machines Spécifications et normes nationales techniques: Réglementation sur la prévention des accidents VBG 1 et VBG 4 Möggingen, le 8 décembre, 2004 ............(Le gérant) Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 53 de...
  • Page 54: Service Après-Vente

    HORSE-GYM-2000 GmbH, HORSE-GYM-2000 GmbH ne reconnaîtra pas le droit à la garantie et refusera d’effectuer un geste commercial. Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 54 de...
  • Page 55 11. Nettoyage grossier de l’appareil……..…....… Tampon/signature 12. Contrôle de tous les signes d’avertissement et d’interdiction, les remplacer si nécessaire ..….……...… 13. Contrôle final: appareil complet, contrôle visuel et essai de fonctionnement………………………………………… Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 55 de...
  • Page 56 11. Nettoyage grossier de l’appareil……..…....… Tampon/signature 12. Contrôle de tous les signes d’avertissement et d’interdiction, les remplacer si nécessaire...…………..13. Contrôle final: appareil complet, contrôle visuel et essai de fonctionnement………………………………………… Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 56 de...
  • Page 57 11. Nettoyage grossier de l’appareil……..…....… Tampon/signature 12. Contrôle de tous les signes d’avertissement et d’interdiction, les remplacer si nécessaire...……………….. 13. Contrôle final: appareil complet, contrôle visuel et essai de fonctionnement………………………………………..…… Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 57 de...
  • Page 58 12. Contrôle de tous les signes d’avertissement et d’interdiction, les remplacer si nécessaire...……………….. 13. Contrôle final: appareil complet, contrôle visuel et essai de fonctionnement………………………………………..…… 14. Remplacer l’huile hydraulique…………………………… 15. Remplacer l’huile à engrenages………………………… Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 58 de...
  • Page 59 11. Nettoyage grossier de l’appareil……..…....… Tampon/signature 12. Contrôle de tous les signes d’avertissement et d’interdiction, les remplacer si nécessaire...……………….. 13. Contrôle final: appareil complet, contrôle visuel et essai de fonctionnement………………………………………..…… Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 59 de...
  • Page 60 11. Nettoyage grossier de l’appareil……..…....… Tampon/signature 12. Contrôle de tous les signes d’avertissement et d’interdiction, les remplacer si nécessaire...……………….. 13. Contrôle final: appareil complet, contrôle visuel et essai de fonctionnement………………………………………..…… Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 60 de...
  • Page 61 11. Nettoyage grossier de l’appareil……..…....… Tampon/signature 12. Contrôle de tous les signes d’avertissement et d’interdiction, les remplacer si nécessaire...……………….. 13. Contrôle final: appareil complet, contrôle visuel et essai de fonctionnement………………………………………..…… Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 61 de...
  • Page 62 12. Contrôle de tous les signes d’avertissement et d’interdiction, les remplacer si nécessaire...……………….. 13. Contrôle final: appareil complet, contrôle visuel et essai de fonctionnement………………………………………..…… 16. Remplacer l’huile hydraulique…………………………… 17. Remplacer l’huile à engrenages………………………… Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 62 de...
  • Page 63 11. Nettoyage grossier de l’appareil……..…....… Tampon/signature 12. Contrôle de tous les signes d’avertissement et d’interdiction, les remplacer si nécessaire...……………….. 13. Contrôle final: appareil complet, contrôle visuel et essai de fonctionnement………………………………………..…… Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 63 de...
  • Page 64 11. Nettoyage grossier de l’appareil……..…....… Tampon/signature 12. Contrôle de tous les signes d’avertissement et d’interdiction, les remplacer si nécessaire...……………….. 13. Contrôle final: appareil complet, contrôle visuel et essai de fonctionnement………………………………………..…… Mode d’emploi, type S1, 2, 3 version C3 4/2005 Page 64 de...

Ce manuel est également adapté pour:

S2S3

Table des Matières