Page 1
FA /PLAST 13-16 MPL / XLR Tendireggia Strapping Tool Istruzioni d’uso Instructions for use Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Modo de empleo Instruções para o uso Gebruikaanwijzing...
Parti soggette ad usura Mod. MPL 16 RECOMMENDED SPARE PARTS Mod. FA-PLAST 13-16 Consumables PIECES DE RECHANGE RECOMMANDEES Produits consommables EMPFOHLENE ERSATZEILLE Verbrauchsgüter For model “MPL 13” REPUESTOS ACONSEJADOS Consumibles For model “MPL 16” For model “FA-PLAST 13-16” (double size)
Page 5
• RICAMBI CONSIGLIATI Mod. MPL 13 C/STAFFE Parti soggette ad usura Mod. MPL 16 C/STAFFE RECOMMENDED SPARE PARTS Consumables PIECES DE RECHANGE RECOMMANDEES Produits consommables EMPFOHLENE ERSATZEILLE Verbrauchsgüter For model “MPL 13” REPUESTOS ACONSEJADOS Consumibles For model “MPL 16”...
Page 6
• RICAMBI CONSIGLIATI Mod. XLR 13 Parti soggette ad usura Mod. XLR 16 RECOMMENDED SPARE PARTS Consumables PIECES DE RECHANGE RECOMMANDEES Produits consommables EMPFOHLENE ERSATZEILLE Verbrauchsgüter For model “MPL 13” REPUESTOS ACONSEJADOS Consumibles For model “MPL 16”...
Page 7
• RICAMBI CONSIGLIATI Mod. XLR 13 C/STAFFE Parti soggette ad usura Mod. XLR 16 C/STAFFE RECOMMENDED SPARE PARTS Consumables PIECES DE RECHANGE RECOMMANDEES Produits consommables EMPFOHLENE ERSATZEILLE Verbrauchsgüter For model “MPL 13” REPUESTOS ACONSEJADOS Consumibles For model “MPL 16”...
Page 8
POS. CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION RE-F018MAEC Molla per albero eccentrico Eccentric shaft spring RE-F003MRLA Molla richiamo lama Blade return spring RE-F040CONT Controlama Contrast Blade RE-F041VITE Vite testa esagonale per lama Hexagone cap sctrew for blade RE-F012INCR Ingranaggio cricchetto Tensioner gear RE-F010ARCR Arpione per cricchetto Tensioner galvanized cramp RE-F011MOAR Molla per arpione Tensioner cramp spring...
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’ATTREZZO Se i termini di garanzia non sono accettabili, riportare subito l’attrezzo inutilizzato per il rimborso LIMITI DI GARANZIA • COSA È COPERTO: questa garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di costruzione. • DURATA:la durata di questa garanzia è di 2 anni dalla data dell’acquisto. •...
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER L'OUTIL Si les conditions de garantie ne sont pas acceptables, retourner l'outil inutilisé pour remboursement GARANTIE LIMITEE • ETENDUE DE LA GARANTIE: la présente garantie couvre les vices de materiau et de construction. • DUREE DE GARANTIE: la garantie est octroyée pour une durée de 2 ans à compter de la date d'achat. •...
LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA GRAPADORA Si los términos de la garantia no resultan aceptables, devolver la grapadora inutilizada para obtener el reembolso GARANTIA LIMITADA • QUÉ QUEDA CUBIERTO: esta garantía cubre cualquier posible defecto en el material y la mano de obra. •...