Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Aroma Diffuser
Diffuseur d'arômes |
Diffusore di essenze
Bedienungsanlei-
tung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch........6
Français......22
Italiano.......38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI 9946

  • Page 1 Bedienungsanlei- tung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Aroma Diffuser Diffuseur d’arômes | Diffusore di essenze Deutsch..6 Français..22 Italiano..38...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr ALDI-Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch. *Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel..............2 Übersicht........................3 Lieferumfang/Geräteteile..................6 Allgemeines......................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren............7 Zeichenerklärung.......................7 Konformitätserklärung..................... 8 Lieferumfang prüfen......................9 Sicherheit.........................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................9 Sicherheitshinweise......................10 Betrieb........................12 Betrieb vorbereiten......................12 Wasser ein- und nachfüllen.................... 13 Vernebelung starten und stoppen................13 Die Stärke der Vernebelung einstellen.................
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Nebelauslass Abdeckung Wasserbehälter LED-Anzeige Knopf MIST Leuchtstreifen Knopf LIGHT Netzadapter Buchse für Netzstecker Vernebelungsplatte Luftauslass Lufteinzug Auslass Buchse für Netzstecker...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil von diesem Aroma Diffuser. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Aroma Diffuser im Folgenden nur „das Gerät“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen.
  • Page 8: Konformitätserklärung

    Allgemeines Das Prüfsiegel „GS“ (Geprüfte Sicherheit) bestätigt die Konformität des Produktes mit dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG). Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die ein doppelt schutzisoliertes Gehäuse haben und somit der Schutzklasse II entsprechen. Das Gerät darf ausschließlich in Innenräumen verwendet werden. Altgeräte, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
  • Page 9: Lieferumfang Prüfen

    Allgemeines Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät beschädigt werden. Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Kapitel Lieferumfang/ Geräteteile).
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Page 11 Sicherheit Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den Luftbefeuchter hineinstecken. Wenn Sie den Luftbefeuchter nicht benutzen, ihn reinigen, ihn auseinanderbauen, den Wasserbehälter mit Wasser befüllen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie den Luftbefeuchter immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 12: Betrieb

    Sicherheit Entfernen Sie niemals Restwasser aus dem Nebelauslass, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Falls sich viel Wasser im Wasserbehälter befindet, bewegen Sie das Gerät nicht übermäßig, da ansonsten Wasser austreten und in andere Teile des Geräts eindringen könnte. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Geräts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben.
  • Page 13: Wasser Ein- Und Nachfüllen

    Betrieb Wasser ein- und nachfüllen Das Gerät hat einen Wasserbehälter mit 300 ml Fassungsvermögen. Eine Markierung an der Innenseite zeigt den maximalen Füllstand an. Anmerkung: Wechseln Sie das Wasser im Wasserbehälter regelmäßig, um den Luftbefeuchter sauber zu halten. Ziehen Sie vor dem Ein- oder Nachfüllen von Wasser den Netzadapter der Steckdose.
  • Page 14: Die Stärke Der Vernebelung Einstellen

    Betrieb 4. Drücken Sie den Knopf MIST wiederholt, um das Zeitintervall zu verändern. Welchen Zeitintervall Sie eingestellt haben, sehen Sie an der LED-Anzeige (siehe Abbildung F) MIST für eine Stunde Laufzeit (LED-Lampe leuchtet unter dem Schriftzug 1H). MIST für drei Stunden Laufzeit (LED-Lampe leuchtet unter dem Schriftzug 3H).
  • Page 15: Reinigung

    Betrieb Farbe der Beleuchtung wählen Drücken Sie den Knopf LIGHT wiederholt. Die Beleuchtung wechselt jeweils zur nächsten Farbe. Beleuchtung deaktivieren Drücken Sie den Knopf LIGHT wiederholt, bis die Beleuchtung erlischt. Die Beleuchtung ist ausgeschaltet und das Gerät bleibt aktiv. Ist das Gerät in Betrieb, läuft die Vernebelung weiter.
  • Page 16: Aufbewahrung

    Betrieb 6. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Anmerkung: Reinigen Sie auch regelmäßig den Lufteinzug mit einem feuchten Tuch oder mit einer sanften Bürste. Aufbewahrung Wird das Gerät für längere Zeit nicht benutzt, muss das Gerät richtig gelagert werden, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten.
  • Page 17: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Behebung Das Gerät lässt sich Es ist kein Wasser mehr im Füllen Sie den Wasserbehälter nicht einschalten. Wasserbehälter , wie in Kapitel "Wasser ein- und nachfüllen" Der Netzstecker beschrieben, mit Wasser auf. nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
  • Page 18: Technische Daten

    Luftfeuchtigkeit vor. platzieren Sie das Gerät an einem geeigneten Ort. Bei Kälte oder hoher Luftfeuchtigkeit kondensiert das Wasser zu Wassertröpfchen. Technische Daten Modell: 9946 Modellnummer Netzadapter: GQ12-240050-AG Versorgungsspannung: 100-240 V~; 50/60 Hz Leistung: 12 W Frequenz: 2,4 MHz Füllvolumen Wasserbehälter: 300 ml Netzkabellänge:...
  • Page 19: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Page 21 Répertoire Répertoire Étendue de la livraison / éléments de l’appareil..........22 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR........23 Généralités......................24 Lire et conserver la notice d’utilisation................. 24 Explication des symboles....................24 Déclaration de conformité....................25 Contrôler l’étendue de la fourniture................26 Sécurité........................
  • Page 22: Étendue De La Livraison / Éléments De L'appareil

    Étendue de la livraison / éléments de l’appareil Étendue de la livraison / éléments de l’appareil Sortie de vapeur Cache Réservoir à eau Affichage LED Bouton MIST Bande lumineuse Bouton LIGHT Adaptateur réseau Douille pour la fiche Plaque de nébulisation Orifice de sortie de l’air Admission d’air Sortie...
  • Page 23: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi- service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de...
  • Page 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du diffuseur d’arômes. Elle comporte des informations importantes relatives à la mise en service et à la manipulation. Afin de faciliter la compréhension, le diffuseur d’arômes est invariablement désigné...
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    Généralités La Marque GS (Geprüfte Sicherheit = sécurité testée) confirme la conformité du produit avec la convention allemande ProdSG (Produktsicherheitgesetz = Convention sur les produits et les appareils). Ce symbole identifie les appareils électriques équipés d’un boîtier à double isolation, correspondant ainsi à la classe de protection II. L’appareil doit être exclusivement utilisé...
  • Page 26: Contrôler L'étendue De La Fourniture

    Généralités Contrôler l’étendue de la fourniture AVIS! Risque de détérioration! Si vous ouvrez l’emballage de manière imprudente avec un couteau tranchant ou un objet pointu, l’appareil risque d’être endommagé. Ouvrez l’emballage avec précaution. Sortez l’appareil de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir le chapitre étendue de la fourniture/ éléments de l’appareil).
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité ADVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Une installation électrique incorrecte ou une tension réseau trop élevée peut entraîner une décharge électrique. Ne branchez l’appareil que lorsque la tension réseau de la prise de courant correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Branchez l’appareil uniquement à...
  • Page 28 Sécurité Veillez à ce que les enfants ne puissent pas introduire d’objets dans l’humidificateur d’air. Lorsque vous n’utilisez pas l’humidificateur d’air, lorsque vous le nettoyez, le désassemblez, lorsque vous remplissez de l’eau dans le réservoir à eau, ou lorsqu’un dysfonctionnement apparait, éteignez toujours l’humidificateur d’air et débranchez la fiche de la prise de courant.
  • Page 29: Fonctionnement

    Sécurité S’il y a trop d’eau dans le réservoir à eau, ne faites pas trop bouger l’appareil, sans quoi l’eau risque de déborder et de pénétrer dans d’autres parties de l’appareil. N’utilisez plus l’appareil lorsque les parties plastique de l’appareil présentent des fissures ou des fêlures ou se sont déformées.
  • Page 30: Démarrer Et Arrêter La Nébulisation

    Fonctionnement Avant de remplir ou de faire l’appoint d’eau, débranchez l’adaptateur réseau de la prise de courant. 2. Retirez le cache du réservoir à eau 3. Remplissez de l’eau (maximum 300 ml) dans le réservoir à eau Remarque: Veillez à ne pas dépasser le repère. 4.
  • Page 31: Réglage De La Puissance De Nébulisation

    Fonctionnement 4. Appuyez à nouveau sur le bouton MIST pour modifier l’intervalle temps. Vous voyez sur l’affichage LED l’intervalle temps que vous avez réglé (voir figure F). MIST pour une durée de fonctionnement d’une heure (le voyant LED s’allume sous l’écriture 1H). MIST pour une durée de fonctionnement de trois heures (le voyant LED s’allume sous l’écriture 3H).
  • Page 32: Nettoyage

    Fonctionnement Activer le changement de couleur automatique Appuyez une fois sur le bouton LIGHT Le changement de couleur automatique débute. Choisir la couleur de l’éclairage Appuyez à nouveau sur le bouton LIGHT L’éclairage passe respectivement à la couleur suivante. Désactiver l’éclairage Appuyez à...
  • Page 33: Rangement

    Fonctionnement 5. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié. 6. Laissez bien sécher toutes les pièces avant de mettre l’appareil en service. Remarque: Nettoyez régulièrement l’admission d’air avec un chiffon humide ou avec une brosse douce. Rangement Si vous n’utilisez pas l’appareil sur une période prolongée, il faut le ranger correctement afin d’en garantir une longue durée de vie.
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dysfonctionneme Cause possible Remède L’appareil ne s’allume Il n’y a plus d’eau dans le Remplissez de l’eau dans le pas. réservoir à eau réservoir à eau , comme décrit au chapitre La fiche n’est pas "Remplissage et appoint correctement branchée.
  • Page 35 Dépannage De l’eau s’écoule de Le cache n’est pas bien Positionnez le cache l’appareil. en place sur le réservoir à correctement sur le réservoir à eau Les températures sont Débranchez l’adaptateur basses ou l’air est très réseau de la prise de humide.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle: 9946 Numéro de modèle adaptateur réseau: GQ12-240050-AG Tension d’alimentation: 100-240 V~; 50/60 Hz Puissance: 12 W Fréquence: 2,4 MHz Capacité de remplissage du réservoir à 300 ml eau: Longueur du cordon d’alimentation: 150 cm Classe de protection: Dimensions (H X l): 12 ×...
  • Page 37 Sommario Sommario Fornitura/parti dell’apparecchio................38 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR....39 Informazioni generali................... 40 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso..............40 Spiegazione dei simboli....................40 Dichiarazione di conformità.................... 41 Controllare la fornitura....................41 Sicurezza........................ 42 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..............42 Avvertenze di sicurezza....................42 Funzionamento......................45...
  • Page 38: Fornitura/Parti Dell'apparecchio

    Fornitura/parti dell’apparecchio Fornitura/parti dell’apparecchio Nebulizzatore Coperchio Contenitore dell’acqua Display LED Tasto MIST Banda luminosa Tasto LIGHT Adattatore di rete Presa per spina Piastra nebulizzatrice Scarico aria Presa d’aria Scarico Presa per spina...
  • Page 39: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Aicodici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Page 40: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le istruzioni sono parte integrante del diffusore di essenze. Contengono importanti informazioni sul funzionamento e l’uso dell’apparecchio. Per facilitare la comprensione delle istruzioni, il diffusore di essenze viene denominato di seguito semplicemente “apparecchio”. Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza.
  • Page 41: Dichiarazione Di Conformità

    Informazioni generali Questo simbolo contraddistingue gli apparecchi elettrici che presentano un corpo con doppio isolamento di protezione, corrispondente pertanto alla classe II. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente all’interno. Gli apparecchi usati che contengono sostanze nocive sono contrassegnati con il simbolo che raffigura un secchio della spazzatura crociato.
  • Page 42: Sicurezza

    Informazioni generali Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio. 2. Controllare che la fornitura sia completa (vedere il capitolo Fornitura/parti dell’apparecchio). 3. Verificare l’assenza di danni all’apparecchio e ai singoli componenti. In caso di danni, non usare l’apparecchio e rivolgersi all’indirizzo di assistenza del fabbricante.
  • Page 43 Sicurezza Non usare l’apparecchio in caso di danni visibili o se il cavo o la spina sono difettosi. Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito a cura di un elettricista qualificato. Non aprire il corpo dell’apparecchio: le riparazioni devono essere affidate solo a tecnici qualificati.
  • Page 44 Sicurezza limitate) oppure prive di esperienza e delle necessarie conoscenze (ad es. bambini non neonati). L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con mobilità fisica ridotta, deficit delle facoltà mentali ed emotive, oppure prive di esperienza e delle necessarie conoscenze, solo qualora l’utilizzo avvenga sotto la supervisione di persone responsabili della sicurezza, o qualora abbiano ricevuto le debite istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e abbiano...
  • Page 45: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Eventuali rumori e odori anomali possono indicare che l’apparecchio è danneggiato. Se l’apparecchio emette rumori e odori anomali, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Rivolgersi all’indirizzo di assistenza del fabbricante riportato sulla garanzia. Preparazione L’apparecchio deve essere preparato prima di essere utilizzato.
  • Page 46: Avviare E Arrestare La Nebulizzazione

    Funzionamento 6. Verificare la presenza di umidità e gocce d’acqua nella parte esterna dell’apparecchio. Strofinare l’apparecchio e asciugarlo se necessario. A questo punto l’apparecchio è riempito. Avviare e arrestare la nebulizzazione L’apparecchio è provvisto di un timer di spegnimento, che interrompe la nebulizzazione dopo 1, 3 o 6 ore.
  • Page 47: Impostare L'intensità Della Nebulizzazione

    Funzionamento 3. Premere il tasto MIST quattro volte per avviare la nebulizzazione continua. Nota: Usare l’apparecchio per un massimo di 15 ore consecutive. L’apparecchio inizia a nebulizzare e rimane in funzione finché non viene spento. Si accende il LED sotto la dicitura ON. 4.
  • Page 48: Conservazione

    Funzionamento Il contenitore dell’acqua deve essere pulito dopo 3, massimo 5 giorni oppure dopo 5, massimo 6 utilizzi. Pulire il contenitore dell’acqua e l’apparecchio Prima della pulizia, staccare la spina dalla presa di corrente. 2. Svuotare l’acqua residua. Nota: Per impedire che si infiltri nell’apparecchio attraverso lo scarico dell’aria, svuotare l’acqua come illustrato nella figura E.
  • Page 49: Risoluzione Dei Guasti

    Risoluzione dei guasti Risoluzione dei guasti Anomalia Possibile causa Soluzione L’apparecchio non si Il contenitore dell’acqua è Riempire il contenitore accende. vuoto dell’acqua come spiegato nel capitolo “Introduzione e La spina non è inserita rabbocco dell’acqua”. correttamente. Inserire la spina nella presa di corrente.
  • Page 50: Dati Tecnici

    Risoluzione dei guasti presenza di aria molto umida, l’acqua si condensa creando delle goccioline. Dati tecnici Modello: 9946 Numero di modello adattatore di rete: GQ12-240050-AG Tensione di alimentazione: 100-240 V~; 50/60 Hz Potenza: 12 W Frequenza: 2,4 MHz Capacità del contenitore dell’acqua:...
  • Page 51 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: PSM BESTPOINT GMBH NEGRELLISTRASSE 38 4600 WELS AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 85604 00800-09348567 info@zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 9946 12/2018...

Table des Matières