ALDI Adventuridge ANS-17-074 Mode D'emploi
ALDI Adventuridge ANS-17-074 Mode D'emploi

ALDI Adventuridge ANS-17-074 Mode D'emploi

Ventilateur pour tente avec télécommande

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ZELTVENTILATOR MIT
FERNBEDIENUNG
Ventilateur pour tente
avec télécommande |
Ventilatore da campeggio
con telecomando
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....... 02
Français ....... 10
Italiano ........ 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI Adventuridge ANS-17-074

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso ZELTVENTILATOR MIT FERNBEDIENUNG Ventilateur pour tente Deutsch ..02 avec télécommande | Français ..10 Ventilatore da campeggio Italiano ..18 con telecomando...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis QR-Codes.................... 3 Allgemeines..................4 Verwendete Symbole................4 Bestimmungsgemässe Verwendung ........... 5 Sicherheitshinweise ................5 Lieferumfang ..................6 Lieferumfang prüfen ................6 Teilebeschreibung ................7 Zeltventilator in Betrieb nehmen / Batterien wechseln....... 7 Reinigung und Wartung..............8 Aufbewahrung..................8 Entsorgungshinweise................8 Technische Daten................
  • Page 3: Qr-Codes

    Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt.* Ihr ALDI-Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter www.aldi-service.ch.
  • Page 4: Allgemeines

    Allgemeines / Verwendete Symbole Allgemeines Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie der Zeltventilator mit Fernbedienung nur wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Page 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung / Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der Zeltventilator ist bestimmt für die Verwendung beim Camping, Caravaning oder Zuhause. Der Zeltventilator ist nur für den Innenbereich, z.B. im Zelt, Wohnwagen oder im Haus vorgesehen und nicht für die Verwendung im Außenbereich geeignet. Der Zeltventilator ist nur für die private Nutzung vorgesehen und nicht für gewerblichen Gebrauch geeignet.
  • Page 6: Lieferumfang

    Lieferumfang / Lieferumfang prüfen WARNUNG! Sicherheitshinweise für Batterien • Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. • Nie die Batterien beschädigen, öffnen oder kurzschließen. • Batterien nie ins Feuer werfen. •...
  • Page 7: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung / Zeltventilator in Betrieb nehmen / Batterien wechseln Teilebeschreibung Karabinerhaken Batteriefachabdeckung Batteriefach öffnen Batteriefach schließen 4 x Batterien Typ D Ventilationsgeschwindigkeit ändern Licht ändern Ventilatorgehäuse Licht ausschalten Licht Modus ‚low‘ einschalten Licht Modus ‚high‘ einschalten Licht Modus ‚amber‘ einschalten Ventilation Stufe ‚low‘...
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung / Aufbewahrung / Entsorgungshinweise 4. Befestigen Sie den Zeltventilator mit dem Karabinerhaken an einer geeigneten Stelle. 5. Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung, setzen Sie die Knopfzelle ein und schließen Sie das Batteriefach wieder. Reinigung und Wartung Reinigen Sie den Zeltventilator von außen mit einem trockenen Tuch.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Maße: 15 cm (Höhe) x 22 cm (Durchmesser) Gesamtgewicht (inkl. Batterien): ca. 990 g Batterien Zeltventilator: 4 x Typ D, 1,5 V Batterie Fernbedienung: 1 x Knopfzelle CR 2025, 3 V...
  • Page 10 Répertoire Répertoire Codes QR.................... 11 Généralités..................12 Symboles utilisés................. 12 Utilisation conforme................13 Consignes de sécurité................13 Contenu de la livraison................ 14 Vérifier le contenu de la livraison............14 Description des pièces................. 15 Mettre le ventilateur pour tente en service / remplacer les piles..15 Nettoyage et entretien................
  • Page 11: Codes Qr

    Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. * L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
  • Page 12: Généralités

    Généralités / Symboles utilisés Généralités Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d‘utiliser le ventilateur pour tente pour la première fois et utiliser le ventilateur uniquement de la manière décrite dans ce mode d‘emploi. Le non-respect des indications suivantes peut occasionner des blessures graves.
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme / Consignes de sécurité Utilisation conforme Le ventilateur pour tente est conçu pour être utilisé en camping, en caravanage ou chez soi. Le ventilateur pour tente est destiné uniquement pour l‘intérieur (p. ex.: dans une tente, une caravane ou à la maison) et ne convient pas pour une utilisation à l‘extérieur. Le ventilateur pour tente est conçu uniquement pour un usage privé...
  • Page 14: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison / Vérifier le contenu de la livraison • Ne jamais endommager, ouvrir ou court-circuiter les piles. • Ne jamais jeter les piles dans le feu. • Ne jamais recharger les piles jetables sous risque d‘explosion. • Ne soumettez pas les piles à des conditions extrêmes comme la chaleur (p.
  • Page 15: Description Des Pièces

    Description des pièces / Mettre le ventilateur pour tente en service / remplacer les piles Description des pièces Mousqueton Couvercle du compartiment à piles Ouvrir le compartiment à piles Fermer le compartiment à piles 4 x piles de type D Modifier la vitesse de ventilation Modifier l‘éclairage Boîtier du ventilateur...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien / Rangement / Consignes de recyclage 4. Fixez le ventilateur pour tente à un endroit approprié à l‘aide du mousqueton 5. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande, insérez la pile bouton et refermez le compartiment à pile. Nettoyage et entretien Nettoyez l‘extérieur du ventilateur pour tente avec un chiffon sec.
  • Page 17: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Dimensions: 15 cm (hauteur) x 22 cm (diamètre) Poids total (avec piles): env. 990 g Piles du ventilateur pour tente: 4 x type D, 1,5 V Pile de la télécommande: 1 x pile bouton CR 2025, 3 V...
  • Page 18 Sommario Sommario Codici QR......................19 Informazioni generali..................20 Simboli utilizzati....................20 Utilizzo conforme all’uso previsto..............21 Avvertenze di sicurezza..................21 Contenuto della fornitura................. 22 Controllo del contenuto della fornitura............. 22 Descrizione dei componenti................23 Messa in funzione del ventilatore da campeggio/sostituzione batterie ..... 23 Pulizia e manutenzione..................
  • Page 19: Codici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI.* Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Page 20: Informazioni Generali

    Informazioni generali / Simboli utilizzati Informazioni generali Prima del primo utilizzo leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza, e utilizzare il ventilatore da campeggio con telecomando esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può provocare lesioni gravi.
  • Page 21: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    Utilizzo conforme alla destinazione d’uso / Avvertenze di sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto Il ventilatore da campeggio è pensato per l’utilizzo in campeggio, durante i viaggi in roulotte o a casa. Il ventilatore da campeggio è pensato esclusivamente per luoghi interni, ad es.
  • Page 22: Contenuto Della Fornitura

    Contenuto della fornitura / Controllo del contenuto della fornitura • Non danneggiare, aprire o cortocircuitare le batterie. • Non gettare mai le batterie nel fuoco. • Non ricaricare mai le batterie monouso. Pericolo di esplosione. • Non esporre le batterie a condizioni estreme come il caldo (ad es. termosifoni o sole).
  • Page 23: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti / Messa in funzione del ventilatore da campeggio/ sostituzione batterie Descrizione dei componenti Moschettone Coperchio scompartimento batterie Apertura dello scompartimento delle batterie Chiusura dello scompartimento delle batterie 4 x batterie modello D Variazione della velocità di ventilazione Variazione dell‘illuminazione Alloggiamento del ventilatore Spegnimento della luce...
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione /Conservazione / Istruzioni per lo smaltimento 4. Fissare il ventilatore da campeggio con il moschettone su una superficie adatta. 5. Aprire lo scompartimento per le batterie del telecomando, inserire la pila a bottone e richiudere lo scompartimento delle batterie. Pulizia e manutenzione Pulire il ventilatore da campeggio dall’esterno con un panno asciutto.
  • Page 25: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dimensioni: 15 cm (altezza) x 22 cm (diametro) Peso complessivo (incluse le batterie): ca. 990 g Batterie per ventilatore da campeggio: 4 x modello D, 1,5 V Batterie per telecomando: 1 x pila a bottone CR 2025, 3 V...
  • Page 28 Vertrieben durch | Commercialisé par | Commercializzato da: aspiria nonfood GmbH Valvo Park, Shedhalle B 15-17 Essener Str. 4 22419 Hamburg Germany KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 96317 aspiria-service-ch@ 00800 777 00 222 teknihall.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/TYPE/MODELLO: 05/2018 ANNI GARANZIA...

Table des Matières