MACSTEEL MST2051 Mode D'emploi

MACSTEEL MST2051 Mode D'emploi

Clé à choc professionnel 1/2" sans fil

Publicité

Liens rapides

Clé à choc professionnel 1/2" sans fil
Mode d'emploi
MST2051
Lisez attentivement et comprenez ces instructions avant utilisation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MACSTEEL MST2051

  • Page 1 Clé à choc professionnel 1/2" sans fil Mode d'emploi MST2051 Lisez attentivement et comprenez ces instructions avant utilisation.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE ...............2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES ............3 APPLICATIONS ..............7 CARACTÉRISTIQUES ............7 RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ......8 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S P O U R B AT T E R I E E T CHARGEUR ..............10 DESCRIPTIONS GÉNÉRALES ..........13 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ........14...
  • Page 3: Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES (Pour tous les outils électriques) AVERTISSEMENT! Lisez et comprenez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.
  • Page 4 6. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique. 7. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles.
  • Page 5 13. Retirez toute clé de réglage ou clé avant de mettre l'outil en marche. Une clé d'outil ou une clé laissée attachée à une partie rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures. 14. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
  • Page 6 21. Entretenez les outils électriques. Vérifiez le mauvais alignement ou le coincement des pièces mobiles, la rupture de pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
  • Page 7: Applications

    Maintenance 28. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira que la sécurité de l'outil électrique est maintenue. APPLICATIONS Visser et desserrer des vis dans le bois, le métal, la céramique et le plastique.
  • Page 8: Règles De Sécurité Supplémentaires

    MAC STEEL. N'ouvrez pas l'outil vous-même. 3. Utilisez uniquement une batterie Li-Ion rechargeable de type MST2051-B d'origine pour cet outil et rechargez uniquement avec le chargeur de type MST2051-B fourni avec l'outil. Utilisation d'un autre type de batterie ou de chargeur, par ex. imité, modifié ou avec une autre marque, peut entraîner un risque d'éclatement de la batterie...
  • Page 9 9. Assurez-vous toujours d'avoir une assise ferme et tenez fermement l'outil. 10. Assurez-vous que personne ne se trouve en dessous de vous lorsque vous utilisez l'outil dans des endroits élevés. 11. Gardez les mains éloignées des pièces rotatives. 12. Éteignez l'outil immédiatement une fois que la douille est bloquée car le moteur ou la batterie peuvent être endommagés en raison d'une surcharge.
  • Page 10 AVERTISSEMENT! UNE MAUVAISE UTILISATION ou le non-respect des règles de sécurité énoncées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures graves. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR BATTERIE ET CHARGEUR 1. Ne déchargez pas excessivement la batterie. Arrêtez d'utiliser l'outil lorsqu'il est à court de puissance normale. 2.
  • Page 11 c) N'exposez jamais la batterie à l'eau, à la pluie ou à la neige. 11. Si la durée de fonctionnement avec une batterie est devenue trop courte après la charge, arrêtez immédiatement de l'utiliser et remplacez-la par une neuve. L'utilisation continue d'une batterie usée peut entraîner un risque de surchauffe, des brûlures et même une explosion.
  • Page 12 18. Ne jetez pas les batteries endommagées ou usées avec les ordures ménagères, le feu ou l'eau. La batterie peut exploser en cas d'incendie. Les batteries / piles endommagées ou usées doivent être collectées, recyclées ou éliminées d'une manière respectueuse de l'environnement.
  • Page 13: Descriptions Générales

    DESCRIPTIONS GÉNÉRALES 1. Arbre d'entraînement 2. Gâchette 3. Lampe 4. Indicateur de batterie 5. Levier de commutation inverseur 6. Bouton de déverrouillage 7. Batterie...
  • Page 14: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Insérez ou retirez la batterie MISE EN GARDE: Éteignez toujours l'outil et mettez le levier de l'inverseur en position centrale avant d'insérer ou de retirer la batterie. Insérer de la batterie Pour insérer la batterie, mettez d'abord le levier de l'inverseur sur la position centrale pour verrouiller la gâchette, appuyez sur le bouton de déverrouillage des deux côtés de la...
  • Page 15 Le voyant de charge clignote en vert et le chargeur fonctionne en mode veille. 2. Insérez complètement la batterie dans le chargeur de batterie et le chargeur commence à charger. Modèle de chargeur de batterie MST2051-C Tension de charge 110 - 240 V Courant de charge 3.0 A Fréquence de charge...
  • Page 16 ※ En raison du programme continu de recherche et développement, les spécifications ci-incluses sont sujettes à modification sans préavis. Opération de charge Le chargeur de batterie peut détecter une sorte de panne causée par la batterie et indique par les états des voyants rouges et verts. En cas de panne, retirez la batterie, puis réinsérez-la dans le chargeur.
  • Page 17 Fonctionnement de l'interrupteur MISE EN GARDE : Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette de l'interrupteur fonctionne correctement et revient à la position «ARRET» lorsqu'elle est relâchée. N'utilisez pas l'outil pendant une longue période. Gâchette de Pour démarrer l'outil, appuyez simplement sur l'interrupteur la gâchette de l'interrupteur et maintenez-la...
  • Page 18 Le commutateur d'inversion modifie la rotation directionnelle de l'outil. Lorsque le levier de l'inverseur est en position centrale, la gâchette de l'interrupteur ne peut pas être pressée. Rotation droite / sens horaire Pour percer et visser des vis, poussez le levier de l'inverseur du côté B vers le côté...
  • Page 19 Serrer des boulons MISE EN GARDE : Pointez le boulon vers le trou fileté aussi verticalement que possible. Mettez la douille dans la tête de boulon et appliquez de pression sur l'outil. Démarrez l'outil lentement, puis augmentez progressivement la vitesse. Relâchez la gâchette de l'interrupteur lorsque le boulon est solidement fixé.
  • Page 20: Maintenance Et Inspection

    Utilisation continue Si l'outil fonctionne en continu jusqu'à ce que la batterie soit déchargée, laissez l'outil reposer pendant 15 minutes avant de continuer avec une batterie neuve. Opération Les accessoires mentionnés dans la figure suivante et le manuel d'utilisation ne sont pas fournis avec l'outil. Pour les filetages qui ont une demande spéciale de couple, utilisez une clé...
  • Page 21 Inspection des vis de montage Inspectez régulièrement toutes les vis de montage et assurez-vous qu'elles sont correctement serrées. Si l'une des vis est desserrée, resserrez-la immédiatement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves dangers. Nettoyage Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour essuyer le boîtier. Ne nettoyez pas l'outil avec un chiffon humide, un diluant, de l'essence ou d'autres solvants volatils.
  • Page 22: Explication De La Vue Générale

    EXPLICATION DE LA VUE GÉNÉRALE Vis à tête plate Roulement à billes Couvercle devant du carter de la boîte Circlip pour arbre d'entraînement Boîtier d'engrenage Manchon de broche Joint en caoutchouc Rondelle Goupille de verrouillage Couvercle en caoutchouc Rondelle en caoutchouc d'amortissement Roulement à...
  • Page 24 DÈCLARATION DE CONFORMITÈ Art. MST2051 Cle a choc 1/2" sans fil Nous déclarons que ce produit est conforme aux directives suivantes : Est conforme aux Directives Européennes : 2006 / 42 / EC 2014 / 30 / EU et répond à toutes les Normes Européennes applicables :...
  • Page 25 Importateur pour la France : Planète logistique ZA Beauséjour - CS 26840 35768 LA MEZIERE FRANCE Tel. : 02 99 60 00 29 sav@planetelogistique.fr www.macsteeloutillage.fr...

Table des Matières