Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UT
MANUEL D'UT
MANUEL D'UT
Coupe bordure
Coupe bordure
Coupe bordure
Coupe bordure
Ref : GTJN-500
ILISATION
ILISATION
ILISATION
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour solitech GTJN-500

  • Page 1 MANUEL D’UT MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UT MANUEL D’UT ILISATION ILISATION ILISATION Coupe bordure Coupe bordure Coupe bordure Coupe bordure Ref : GTJN-500...
  • Page 2: Table Des Matières

    Recherche de panne ......................18 Stockage.........................19 Elimination de déchets....................19 Déclaration CE de conformité ..................20 Bon de garantie......................21 1. Caractéristiques techniques Modèle GTJN-500 Tension du réseau 230V / 50Hz Puissance nominale 500W Vitesse de rotation à vide 9600 min Diamètre de coupe 300 mm Épaisseur du fil de coupe...
  • Page 3: Symboles Et Consignes De Sécurité

    2. Symboles et consignes de sécurité Symboles de sécurité et informations importantes du manuel Les symboles suivants sont destinés à rappeler quelques précautions de sécurité essentielles : Ce symbole, accompagné des mots attire votre attention sur des actions ou des conditions pouvant entraîner de graves blessures a l’opérateur ou a des spectateurs.
  • Page 4 Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé ou rompu pendant le travail, ne pas y toucher. Extraire immédiatement la fiche du cordon d'alimentation hors de la prise électrique. Ne jamais utiliser un appareil dont le cordon d'alimentation est endommagé. L’outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n’est nécessaire.
  • Page 5: Description

    3. Description Attention ! Utilisez l’outil conformément à son domaine d’utilisation. 1. Poignée supérieure 9. Câble d’alimentation secteur 2. Interrupteur Marche/Arrêt 10. Décharge de traction 3. Poignée auxiliaire 11. Bobine de fil de rechange 4. Dispositif d‘arrêt pour réglage en 12.
  • Page 6: Déballage

    4. Déballage • Retirez tous les matériaux d’emballage. • Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). • Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. • Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
  • Page 7: Instruction De Sécurité

    6. Instruction de sécurité Lisez cette notice avec attention, observez scrupuleusement toutes les instructions de sécurité. Maintenez votre produit en bon état de marche. Familiarisez- vous avec le contrôle de votre machine et surtout assurez-vous que vous savez l’arrêter en cas d’urgence. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité indiquées plus loin peut entrainer des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
  • Page 8 • Protection. Portez toujours des lunettes de protection. Portez des lunettes de protection et un masque pour protéger le visage si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants. Portez des protections auditives lorsque le niveau sonore se révèle gênant. •...
  • Page 9 utilisant des pièces de rechange d’origine ; en cas contraire, cela se révèlerait très dangereux pour l’utilisateur. • Ne surchargez pas votre outil. Utilisez l’outil électrique adéquat pour votre travail. Vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de performance donnée si vous utilisez les outils électriques convenables.
  • Page 10 • Maintenez le câble à distance des files de coupe. • N’essayez pas de retirer de l’herbe coupée alors que le moteur est en marche. • Maintenez le câble à distance de la zone de coupe. Pendant le travail, le câble peut être caché...
  • Page 11 7. Assemblage Attention. Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est éteint et débranché. Fixation du protecteur du déflecteur d’herbe et de la roue de guidage Installez le protecteur sur l’outil comme illustré. Faites tourner le protecteur jusqu’à ce qu’il s’encliquette et fixez-le à l’aide de la vis. Installez le déflecteur sur l’outil comme illustré.
  • Page 12 Fixation de la poignée supplémentaire Installez la poignée sur l’outil comme illustré. Réglez la poignée sur la position la plus confortable. Utilisez le marquage comme un guide. Faites passer le boulon dans la poignée supplémentaire et la poignée principale. Vissez l’écrou sur l’autre côté du boulon, ne serrez pas trop le boulon. Attention! Les dispositifs de commutation installés sur l’appareil par le constructeur ne doivent pas être retirés ni pontés, en reliant par ex.
  • Page 13: Fonctionnement

    8. Fonctionnement Attention : • Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas. • Enlevez les pierres et autres objets durs sur la surface à couper. • Tenez fermement le manche lorsque de la coupe. • Portez toujours des lunettes de protection. •...
  • Page 14 REGLAGE DE L’ANGLE DE LA TETE DE COUPE 1 Appuyez sur la pédale. 2 Abaissez la poignée à la position la plus basse. Libérez la pédale. RÉGLAGE DE LA LIGNE DE COUPE Lorsque le coupe-gazon est utilisé, la ligne de coupe s’use et perd de son efficacité. Pour augmenter la longueur de la ligne de coupe alors que le coupe-gazon fonctionne, tapez le bouton central du boîtier de la ligne de coupe contre le sol.
  • Page 15 Cette opération permettra de libérer davantage de ligne de coupe qui sera coupée selon la longueur appropriée à l’aide de la lame montée dans le protecteur de la tête du dispositif de coupe. MÉTHODE ALTERNATIVE • Mettez le coupe-gazon hors tension et retirez la fiche de la prise secteur. •...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    9. Nettoyage et entretien ATTENTION ! Toujours éteindre l’appareil, débranchez le câble du secteur avant toute intervention. Respectez les consignes d’entretien général suivantes avant chaque utilisation. • Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien fixés afin de garantir des conditions de fonctionnement sécurisé...
  • Page 17 • Prenez la nouvelle bobine et poussez-la dans la protubérance du capot de bobine. Tournez légèrement la bobine jusqu’à ce qu’elle se positionne correctement. • Détachez l’extrémité de l’une des lignes de coupe et guidez la ligne dans un des œillets (5).
  • Page 18: Recherche De Panne

    • Terminez l’enroulement, procédez comme décrit ci-dessus pour adapter la bobine sur l’outil. N’oubliez pas de libérer la ligne de coupe de la fente de blocage. Avertissement ! Utilisez uniquement le type approprié de ligne de coupe. NETTOYAGE IMPORTANT ! Toutes les opérations d’entretien, de réparation et de nettoyage doivent être réalisées une fois que le câble d’alimentation a été...
  • Page 19: Stockage

    Si l’entraînement automatique de la ligne ne fonctionne toujours pas ou si la bobine est coincée, essayez l’opération suivante : - Nettoyez bien le capot et le carter de la bobine. - Retirez la bobine et vérifiez si le levier peut bouger librement. - Retirez la bobine et déroulez la ligne de coupe, enroulez-la ensuite de nouveau soigneusement tel que décrit ci-dessus.
  • Page 20 EN786 :2001 EN61000-3-2 : 2006 EN50366 :2006 EN61000-3-3 : 1995 Nous soussigné « société SOLITECH » déclarons que le produit: COUPE BORDURE, type: GTJN-500 Est conforme aux normes Européennes applicables. Fait au Pont de Cé, le 8 Décembre 2008 Le distributeur:...
  • Page 21: Bon De Garantie

    14. Bon de garantie NOUS VOUS REMERCIONS ET VOUS FELLICITONS POUR L’ACHAT DE VOTRE MATERIEL ELECTROPORTATIF SOLITECH. CELUI-CI EST GARANTI CONTRE TOUT DEFAUT DE FABRICATION PENDANT UNE PERIODE DE 12 MOIS A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT, LE TICKET DE CAISSE OU LA FACTURE FAISANT FOI.

Table des Matières