Page 2
CE‐Conformity Declaration CE‐Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Air Filtration System/ Luftfiltersystems/Système de filtration d’air AFS-1000B (708620M) Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-product. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET AFS-1000 air filtration system to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
If ceiling mounted, the bottom of the Woodworking dust can be a health Dispose of the packing in an air cleaner must be at least 2,1m hazard. The air filtration system will environmentally friendly manner. above the floor. support but cannot subsidise the application of a suitable dust Mounts must be anchored to building 5.2 Installation...
The SPEED button (B, Fig 3) controls the air volume flow. You can choose between low, medium and high. There is also a manual SPEED button (A, Fig 4) on the backside of this unit which controls the speed. The ON/OFF button (C, Fig 3) turns the unit on and off.
There are two filters that need to be changed. 9. Available accessories The outer filter can easily be removed by disengaging the two Stock number 708731 clips (A, Fig 5). Electrostatic outer filter (5 Micron, replacement filter) Stock number 708733 Inner filter (1 Micron, washable).
Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihres neuen JET-Produktes entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung des Luftfiltersystems AFS-1000 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
Überprüfen Sie täglich vor dem Benützen Sie das Elektrogerät nicht Einschalten des Luftfiltersystems die in der Nähe von brennbaren Netzanschluss 230V ~1/N/PE 50Hz einwandfreie Funktion und das Flüssigkeiten oder Gasen. Abgabeleistung 0,12 kW ( 0,16PS) S1 Vorhandensein der erforderlichen Beachten Sie die Brandmelde- und Betriebsstrom Schutzeinrichtungen.
Das Gerät ist darauf ausgelegt Luft umzuwälzen und Staub herauszufiltern welcher im gesamten Werkstattbereich entsteht. Das Luftfiltersystem ist für den Einsatz in geschlossenen Räumen gebaut und kann sowohl horizontal als auch vertikal betrieben werden. Eine Deckenaufhängung ist möglich. A) Aufstellung auf ebener Fläche: Bevor Sie das Gerät auf einer Fig 3 Fig 2...
Prüfen Sie täglich die ausreichende Am Filter ist ein Pfeil aufgedruckt 8. Störungsabhilfe Funktion des Luftfiltersystems. welcher die Luftströmungsrichtung anzeigt. Gerät startet nicht Tauschen Sie verstopfte Filter aus. Setzen Sie den Filter immer richtig *Kein Strom- Reinigen Sie das Gerät in ein.
Cher client, Nous vous remercions de votre confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur du système de filtration d’air JET AFS-1000. Son but, mis à part le fonctionnement du système, est de contribuer à...
5. Montage et mise en exploitation machine pendant l’utilisation. endommagé ou usé. 5.1 Montage Un filtre bouché réduit la perméabilité Avertir JET immédiatement si vous de l‘air, remplacer ce filtre. constatez en déballant des pièces 3.3 Risques endommagées par le transport et ne Porter un masque antipoussières...
Attention: La touche TIME (A, Fig 3) régle la Attention Pour le montage au mur ou au durée enregistrable. Faire tous les travaux de maintenance, Ce système de filtration d’air travaille réglage ou nettoyage après avoir plafond une charge admissible 2, 4 ou 8 heures avant qu’il s’arrête.
Page 14
Fig 6 Purger le filtre intérieur avec un pistolet à air (seulement dehors en plein air!) ou le laver. 8. Détecteur de pannes Appareil ne se met pas en route *Pas de courant- Vérifier le voltage. *Défaut au moteur, bouton ou câble- Contacter un électricien qualifié.