Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
BROYEUR D'ACCOTEMENT
RBML – RBRM
115AC –130AC–155AC
10/2018
Lisez-ce manuel d'utilisation soigneusement et complètement avant d'utiliser la machine,
conservez-le comme référence.
Si vous ne comprenez pas une partie de ce manuel, contactez votre revendeur MAJAR
ou
MAJAR S.A
1 Route de Montréal
CS30074
11890 CARCASSONNE Cedex 9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAJAR RBML115AC

  • Page 1 115AC –130AC–155AC 10/2018 Lisez-ce manuel d’utilisation soigneusement et complètement avant d’utiliser la machine, conservez-le comme référence. Si vous ne comprenez pas une partie de ce manuel, contactez votre revendeur MAJAR MAJAR S.A 1 Route de Montréal CS30074 11890 CARCASSONNE Cedex 9...
  • Page 2: Table Des Matières

    N° DE SERIE: ....Dans un souci de progrès constant, MAJAR se réserve le droit de modifier ses machines sans pour cela être tenu d’apporter ces modifications aux machines déjà vendues. Les illustrations et caractéristiques de ce manuel peuvent varier légèrement de votre machine à...
  • Page 3: Donnees Techniques

    Ce modèle est adapté aux microtracteurs pour des travaux d’entretien peu intensifs. DONNEES TECHNIQUES Référence Puissance Largeur de Vitesse prise Poids conseillée travail de force Tr/min Nombre de couteaux RBML115AC 20/35 540* RBML130AC 20/45 540* RBML155AC 25/45 540* RBRM115AC 25/50 540*...
  • Page 4 AU CONCESSIONNAIRE REVENDEUR Le montage, l’installation et la mise en route du broyeur est la responsabilité du revendeur MAJAR. Lisez le manuel d’utilisation et d’entretien ainsi que les règles de sécurité. Vérifiez que les points indiqués sur les listes de vérifications avant livraison et à la livraison ont tous été vérifiés et éventuellement corrigés avant de livrer la machine à...
  • Page 5: Regles De Securite Et Prevention

    REGLES DE SECURITE • Réduisez votre vitesse dans les pentes et lorsque vous tournez court pour éviter les Quelques illustrations peuvent montrer la machine pertes de contrôle. dépourvue d’écrans ou de boucliers. N’utilisez jamais la • Soyez prudent lorsque vous longez des talus machine sans ces dispositifs.
  • Page 6 Il est strictement interdit d’enlever de la machine les pictogrammes et symboles spécifiant les signaux de danger. Les autocollants absents ou abîmés doivent être immédiatement remplacés. Contactez votre concessionnaire MAJAR pour les obtenir. Les informations illustrées par ces symboles doivent être impérativement respectées. Le non respect de ces règles peut causer la mort ou de graves blessures.
  • Page 7 EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET DE LA PLAQUE D’IDENTIFICATION...
  • Page 8 Les dispositifs de protection doivent être maintenus en bon état et immédiatement remplacés s’ils sont détériorés. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAJAR 1 - Protections latérales: La machine est équipée de deux protections latérales fixées aux deux cotés du châssis dont la hauteur peut être réglée...
  • Page 9: Installation Et Mise En Route

    INSTALLATION ET MISE EN ROUTE L’installation et la mise en service de l’outil sont la responsabilité du revendeur MAJAR. Le broyeur doit être livré complètement monté, lubrifié et réglé pour des conditions d’utilisation normales. Vérifiez que les caractéristiques du tracteur soient adaptées à la machine, notamment la puissance, la capacité...
  • Page 10 • MISE EN PLACE DE LA TRANSMISSION A CARDAN D’autres informations détaillées se trouvent sur la notice spécifique du cardan qui fait partie intégrante de la documentation de sécurité et que vous devez lire attentivement. En cas de discordance avec ce qui suit, s’en tenir aux instructions de la notice spécifique du cardan. Le cardan doit obligatoire comporter le marquage CE.
  • Page 11: Reglages Et Utilisation

    REGLAGES ET UTILISATION Vérifiez le serrage de toute la boulonnerie au couple prescrit sur le tableau de serrage en fin de manuel. Vérifiez la présence et la fixation des équipements de sécurité (carters, …). La sécurité est une des préoccupations principales dans la conception et la fabrication de cet outil. Cependant, tous les efforts du constructeur peuvent être réduits à...
  • Page 12 • UTILISATION : Portez toujours des vêtements ajustés pour éviter d’être happé par les pièces en mouvement. Portez des chaussures de sécurité et des équipements de protection pour les yeux, les oreilles et contre la poussière. Ne démarrez pas la machine lorsqu’elle est soulevée. Posez là au sol puis relevez-la de quelques centimètres avant d’enclencher la prise de force avec le régime moteur au ralenti.
  • Page 13: Entretien Par L'utilisateur

    ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR Avant d’effectuer entretien ou dépannage sur la machine, arrêtez le moteur, serrez le frein à main et enlevez la clé de contact. Ne laissez personne approcher du poste de conduite. S’il est nécessaire de soulever la machine, placez des supports pour prévenir toute chute ou défaillance du système de levage.
  • Page 14 • REGLAGE DE LA TENSION DES COURROIES Avant de mettre la machine en fonctionnement, il faut contrôler et, si nécessaire, régler la tension des courroies. Enlever la transmission à cardan avant d’effectuer le réglage de la tension des courroies de transmission. Contrôle de la tension Appuyer sur les courroies en introduisant un tournevis par les orifices «...
  • Page 15 Les points de graissage : Les graisseurs doivent être soigneusement nettoyés avant chaque opération de lubrification. La graisse doit être injectée lentement et sans pression excessive pour ne pas risquer d’endommager ou de déloger les garnitures d’étanchéité. Utiliser une graisse au lithium. Voir également la notice de la transmission à...
  • Page 16: Pannes Et Remedes

    Lorsque vous remplacez les couteaux, il faut obligatoirement remplacer la boulonnerie. Adressez-vous au concessionnaire MAJAR pour obtenir les pièces de rechange d’origine. Ne remplacez pas par d’autres pièces du commerce qui n’auraient pas les mêmes caractéristiques mécaniques et dimensionnelles.
  • Page 17: Declaration De Conformite

    DECLARATION C.E. DE CONFORMITE Les lettres CE que porte cette machine sur la plaque d’identification attestent que celle-ci est conforme à la directive machine 2006/42/CE. Le Directeur, Mr Chéca ....
  • Page 18: Garantie

    MAJAR. La machine ne doit pas avoir été accidentée, mal utilisée, maltraitée ou utilisée contrairement aux instructions contenues dans ce manuel. Cette garantie n’oblige pas MAJAR ou son représentant à rembourser la main d’œuvre ou les frais de transport de la machine au réparateur.
  • Page 19: Liste Des Pieces

    Conformément a l’article L.111-3 du code de la consommation, et de son décret d’application n°2014-1482 du 9 décembre 2014, la durée, après sa date d’achat, pendant laquelle les pièces détachées indispensables à l’utilisation du matériel MAJAR sont disponibles sur le marché est fixée à 7 ans.
  • Page 23 RONDELLE CONTACT 0 12 582629 CARTER COURROIES RBRM 9908025 RONDELLE MN O 24 582564 CHAPE DE LIAISON 582605 ROTOR 155 NON EQUILIBRE 582566 CHASSIS RBML115AC 582544 ROTOR 115 NON EQUILIBRÉ 582567 CHASSIS RBML130AC 582545 ROTOR 130 NON EQUILIBRÉ 582610 CHASSIS RBML155AC 582577...
  • Page 24 Référence Désignation Référence Désignation 582569 TOLE CARTER RBMLAC 9960708 VIS BOMBEE CC Ø10x140/32 186378 TOLE PROTECTION RBRMAC 9908009 RONDELLE LL d=8 10 10 10 075311 VERIN D.E. D30 C300 9908073 RONDELLE W 0 8 12 12 12 9962001 VIS H 8X20/20 9962004 VIS H 10X35/35 9961911...
  • Page 25 Référence Désignation Référence Désignation 9961952 VIS H 10X55/26 082776 CIRCLIPS ALES Ø52-Ø55x2 082349 COUPLEUR CLAPET Ø20.5 082777 ROULEMENT 6205-2RS 082686 CLAPET REGL.SPH. 3/8" 186411 RONDELLE D'ARRET 082690 UNION MALE 1/2"G 3/8" Co 186417 BAGUE EPAULÉE 16-25 082705 UNION MALE 1/2''G - F3/8 9960509 VIS CHC M16 X 45 ZINGUEE K11034 GAINE SPIRALE Ø20...
  • Page 26 1 Route de Montréal CS30074 11890 CARCASSONNE Cedex 9...

Table des Matières