Consignes de sécurité
Lisez attentivement l'intégralité du manuel avant
d'installer et d'utiliser le produit. Respectez les
consignes suivantes :
Consignes de sécurité pour l'installation
— Ce produit ne doit être installé, réparé ou
entretenu que par un électricien agréé. Toutes les
réglementations locales, régionales et nationales
applicables aux installations électriques doivent être
respectées.
— Danger de mort en raison de la forte tension
électrique. Ne modifiez jamais les composants, les
logiciels ou les câbles de connexion.
— L'installation ne doit pas être réalisée à proximité
d'atmosphères explosives ou de zones où il y a un
risque d'écoulement d'eau.
— Le produit doit être installé sur un emplacement
permanent. Les connexions du Chargeberry et de la
plaque arrière sont conçues pour un nombre limité de
cycles de branchement.
— Le produit doit être installé sur un mur ou une
structure ayant une capacité de port de charge
suffisante.
— Le chargeur doit toujours être installé sur une surface
couvrant toute la partie arrière du produit.
— Les bornes de la plaque arrière sont sous tension
lorsque le circuit d'alimentation est fermé et ne
doivent jamais être en contact direct ou en contact
avec autre chose que l'électronique enfichable
(Chargeberry).
— Le code PIN est situé à l'avant du Chargeberry et est
requis pour l'installation. Après l'installation, collez le
code PIN au dos du manuel ou dans un endroit sûr,
par exemple à l'intérieur de la porte de l'armoire à
fusibles.
Consignes de sécurité pour l'utilisation
— Danger de mort en raison de la forte tension
électrique. Ne modifiez jamais les composants, les
logiciels ou les câbles de connexion.
— N'utilisez ou ne touchez jamais le produit s'il est
endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
— Faites toujours effectuer par un électricien agréé les
travaux d'entretien, d'installation et de réparation
prescrits conformément aux exigences locales.
— En cas d'incendie, n'utilisez pas d'eau pour l'extinction.
— Ne nettoyez jamais le Robot de Charge à haute
pression ou à l'eau courante.
— Ne plongez pas le produit dans l'eau ni d'autres
liquides.
— Si la bande lumineuse sur le produit s'allume en
rouge, cela signifie qu'il y a un problème. Pour plus
d'informations, voir page 19.
— Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec le
produit.
— Ne touchez jamais les contacts de la prise de charge
de type 2 et n'insérez jamais d'objets étrangers dans
le produit.
— N'utilisez jamais le câble de charge s'il est
endommagé ou si les connexions sont humides ou
sales.
— N'utilisez pas de rallonges ou d'adaptateurs en
combinaison avec le produit.
— Le câble de charge ne doit être retiré du Robot
Chargeur qu'en tirant la poignée de la prise, pas en
tirant sur le câble.
— Assurez-vous que le câble de charge ne provoque pas
de risque de trébuchement ou d'écrasement par une
voiture.
— Même si le Robot Chargeur est conçu pour résister
à des conditions météorologiques normales, nous
vous recommandons de le protéger de la lumière
directe du soleil ou de l'exposition à des conditions
météorologiques extrêmes.
— N'utilisez pas le produit à proximité de champs
électromagnétiques puissants ou à proximité directe
de radiotéléphones.
7