Sommaire des Matières pour Hofer STARter Music ST-211
Page 1
Bedienungsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo Keyboard Clavier électronique | Tastiera elettronica Szintetizátor | Elektronska klaviatura Deutsch..4 Français..47 Italiano..88 Magyar..129 Slovensko...169...
Page 2
VO LUME CHO RD D I CT. LESS ON L / R F ADE TEMPO CHO RD BANK O.T .S . INTR O/ SYNC START/ ENDI NG FILL A FILL B START STO P RECORD DUAL LOWER SUS TAIN PIANO METRO TRANSPOS MIX ER...
Page 3
VOLUME CHORD D ICT. LESSON L / R FADE TEMPO CHORD BANK O.T.S . INTRO/ SYNC START/ ENDING FILL A FILL B START STOP RECORD DUAL LOWER SUSTAIN PIANO METRO TRANSPOSE MIXER FUNCTION DEMO DEMO VOLUME CHORD D ICT. LESSON L / R FADE TEMPO...
Page 7
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Page 8
Fingersatz Spiel die Finger Der Online-Keyboard-Kurs. Kompatibel mit PC, Mac und iPhone/iPad® 3 Monate gratis Keyboard lernen. 1. Gehen Sie auf www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Nach der Anmeldung wählen Sie das Menü oben rechts auf der Seite und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. 3.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zum Keyboard (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
Sicherheit Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Das Produkt ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Page 11
Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das Gerät kann durch den Kontakt mit Flüssigkeiten beschädigt werden. - Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus. - Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie z. B. Vasen auf das Gerät. Dieses Produkt wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B.
Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Batterien WARNUNG! Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Falscher Gebrauch von Batterien kann zur Beschädigung der umliegenden Bauteile und zu Körperverletzung durch entweichende Batterieflüssigkeit führen. - Nehmen Sie niemals die Ummantelung von Batterien ab, schließen Sie Batterien nicht kurz und versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen. - Setzen Sie Batterien niemals einer Hitzequelle, Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Vorbereitung für den Betrieb Stromversorgung über Batterien Das Produkt benötigt 6 AA- oder gleichwertige Alkalibatterien (Nr. 5) für die Stromversorgung. 1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite des Produktes. 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen im Fach.
Anschlüsse Anschlüsse Die Anschlüsse befinden sich an der Rückseite des Produktes. Bevor Sie das Produkt an andere Geräte anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Damit können Sie Fehlfunktionen und/oder Beschädigungen an den Geräten vermeiden. Buchse USB Für eine MIDI Verbindung zu einem Computer. Buchse SUSTAIN Anschluß...
Page 15
Bedienelemente Taste FUNCTION Funktionsmenü öffnen. Taste MIXER Mischer-Menü aufrufen. Taste TRANSPOSE Transposemenü aufrufen. Taste METRO Metronom ein-/ ausschalten. Taste PIANO Klaviermodus ein-/ ausschalten Taste SONG Songmodus ein-/ ausschalten. Taste ARP. Arpeggiator-Funktion ein-/ ausschalten. Taste STYLE Wechsel in den Stilmodus. Taste VOICE Wechsel in den Klangmodus.
Bedienung Bedienung Computer anschließen Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel, um den USB-Port des Produktes mit dem USB-Anschluss eines Computers zu verbinden. Sie können MIDI-Befehle zwischen Produkt und Computer übertragen. 1. Schließen Sie ein handelsübliches USB Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die USB Buchse (USB B Abb.
Bedienung HINWEIS! Verletzungsgefahr Es kann zu Schädigungen des Gehörs kommen. - Angepasste Lautstärke einstellen. Audio-Gerät anschließen Die PHONES/OUTPUT-Buchse auf der Rückseite überträgt die Ausgabe des Produktes an ein externes Audiogerät, wie beispielsweise einen Keyboardverstärker, ein Stereo- Soundsystem, ein Mischpult oder ein Aufnahmegerät. 1.
Bedienung Ein- und Ausschalten Einschalten Reduzieren SIe die Lautstärke des Produktes und aller angeschlossenen Geräte vor dem Einschalten auf ein Minimum. 1. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus Der LCD-Bildschirm leuchtet auf und zeigt „Loading!“...
Bedienung Der Demomodus ist beendet. Die Wiedergabe der Stimmen Das Produkt verfügt über eine Vielzahl von außergewöhnlich realistischen Stimmen (Siehe Klangfarbenliste). Wiedergabe einer Stimme 1. Drücken Sie die Taste VOICE Das LCD zeigt „VOICE R1“ , die Nummer und den Namen der Stimme an.
Page 20
Bedienung Spielen verschiedener Stimmen mit beiden Händen Die Lower-Funktion unterteilt das Keyboard in zwei LOWER Bereiche, um für jede Ihrer Hände unterschiedliche Stimmen zu erzeugen. Die linke Stimme ist die untere Stimme „L“. Lower Modus einschalten. 1. Drücken Sie im Ruhemodus die Taste LOWER , um die untere Funktion einzuschalten.
Page 21
Bedienung Einschalten DSP Effekt Der DSP simuliert Klänge in der realen Umgebung. Mit den DSP-Effekten können Sie Ihrer Performance auf vielfältige Weise Atmosphäre und Tiefe verleihen. Die Funktion ist standardmäßig aktiviert. 1. Schalten Sie den DSP-Effekt Ein oder Aus(Siehe Einstellungen im Funktionsmenü). Einstellen der Transponierung Mit der Transpositionsfunktion kann die Gesamttonhöhe des Produktes in Halbtonschritten nach oben oder unten...
Bedienung Automatische Begleitung Mit der automatischen Begleitung steht Ihnen eine komplette Begleitband zur Verfügung. Sie brauchen nur die Akkorde mit der linken Hand zu spielen. Die Begleitung spielt automatisch mit und folgt sofort den Akkorden, die Sie spielen. Mit der automatischen Begleitung kann auch ein Solokünstler sein Spiel mit der Unterstützung einer ganzen Band oder eines ganzen Orchesters genießen.
Page 23
Bedienung Einfügen eines Intro oder eines Endabschnittes Einfügen Intro Das Intro ist ein Anfangsabschnitt eines Songs. Sobald das Intro beendet ist, wechselt das System automatisch in den Hauptabschnitt. CHORD 1. Drücken Sie die Taste STYLE Das LCD zeigt Nummer sowie „STYLE“ und Name des Stils an.
Page 24
Bedienung Ein-/Ausblenden Einblenden Das Beginnen des Stils mit dem Einblenden erzeugt einen FADE sanften Anfang, die Lautstärke steigt von niedrig nach hoch. 1. Drücken Sie die Taste FADE , wenn der Stil gestoppt ist. Das LCD zeigt "FADE" an. 2. Drücken Sie die Taste START/STOP , um die Stil- Wiedergabe zu starten.
Page 25
Bedienung Einstellen der Funktion Auto Bass Chord (Automatischer Bass Akkord) Spielen im Akkordbereich 1. Drücken Sie die Taste CHORD um im Akkordbereich CHORD zu spielen. Das LCD zeigt „A.B.C.“ an. Der linke Teil des Keyboards ist der Akkordbereich. Spielen am gesamten Keyboard 1.
Bedienung Automatische Begleitung mit einem Tastendruck Einfingersystem Das Einfingersystem kann nicht nur einen einzelnen Finger, sondern auch mehrere Finger erkennen. Und das Akkord-Grundton Akkordtyp Einfingersystem erleichtert das Spielen von Akkorden mit nur einer, zwei oder drei Tasten. Einschließlich Dur-, Moll-, Sept- und Moll-Septakkord.
Bedienung Ausschalten des Metronons 1. Drücken Sie die Taste METRO erneut, um das Metronom auszuschalten. Das Metronom ist ausgeschaltet. Auswählen eines Beats 1. Sie können den Beat-Typ im Funktionsmenü einstellen (Siehe Einstellungen im Funktionsmenü). 2. Drücken Sie die Taste METRO um das Metronom während der Stil-Wiedergabe einzuschalten.
Bedienung 2. Drücken Sie die Tasten < und > gleichzeitig um die Spur stumm zu schalten. Das LCD zeigt "OFF" und LCD zeigt die aktuelle Spur an. Das Menü wird verlassen, wenn innerhalb von 3 Sekunden keine Bedienung erfolgt. Die Spur ist stumm geschaltet. Die Stummschaltung einer Spur aufheben 1.
Bedienung Standard wiederherstellen 1. Drücken Sie wiederholt die Taste FUNKTION , um den Parameter auszuwählen. Das LCD zeigt die aktuelle Einstellung und LCD zeigt den Parameter an. 2. Drücken Sie die Tasten < und > gleichzeitig um auf den Standardwert zurückzusetzen. Das LCD zeigt den Standardwert und LCD zeigt den Parameter an.
Bedienung Sie können folgende Parameter speichern: Klangparameter: Klang (Voice), Layersound (DUAL), DSP, Mischer. Begleitparameter: Stil, Tempo und Akkord ein/aus, Begleitabschnitte. Funktionsparameter: Touchfunktion und einige Parameter im Funktionsmenü. Der Registrierungsspeicher kann nicht abgerufen werden, wenn die One Touch-Einstellung verwendet wird. Auswählen eines Speicherkanals 1.
Page 31
Bedienung Anhören der Songs Song starten 1. Drücken Sie die Taste SONG 20, um in den Songmodus zu gelangen. Es werden alle Songs nacheinander abgespielt. 2. Verwenden Sie im Songmodus die Zifferntasten und die Tasten < bzw. > , um einen Song auszuwählen. 3.
Bedienung Stufe 3: Sehr gut. Stufe 4: Ausgezeichnet. Nach dieser Einstufung wird der Song wiedergegeben, und Sie können erneut üben. Aufnahme und Wiedergabe Sie können Ihre Performance aufnehmen und dann PLAY wiedergeben. RECORD Aufnahme Starten 1. Drücken Sie die Taste RECORD Die Anzeige"RECORD"...
Bedienung Das Produkt kann Echtzeit-Wiedergabeinformationen über MIDI ausgeben und externe MIDI-Geräte steuern. Das Produkt kann auch eingehende MIDI-Befehle annehmen und entsprechende Klänge erzeugen (Siehe MIDI Implementierungstabelle). MIDI-Anschluss Das Produkt ist mit einer Standard-USB-Schnittstelle ausgestattet, mit der das Produkt an einen Computer angeschlossen werden kann.
Technische Daten Technische Daten Modell ST-211 Gewicht ca. 4,1 kg Abmessungen (L x B x H) ca. 946x316x101 mm Artikelnummer 19325 Keyboard & Display Keyboard 61 anschlagdynamische Tasten Anschlagdynamik 3 Typen, Aus Anzeige Multifunktionales LCD Stimmen Polyphonie (max.) Klänge Layer Links, Rechts1, Rechts2 Split Stile...
Page 35
Technische Daten Stimmung Transponieren -12 bis +12 Oktave -2 bis +2 Tuning -50 bis +50 Sonstige Funktionen Mischer Ja (8 Spuren) Speicher 4 Speicherbänke mit je 8 Speicherplätzen Modulation Metronom 0, 2 - 9 Tempo 30 - 280 Sonstige Bedienelemente Klaviermodus, Akkordwörterbuch Anschlüsse Interaktion &...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der am Ende dieser Anleitung angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher...
Klangfarbenliste Klangfarbenliste English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2 Octave Piano 2 OctPno2...
Page 38
Klangfarbenliste Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt Detuned Pick Bass Accordion 2...
Page 39
Klangfarbenliste Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2 Soprano Sax 2...
Page 40
Klangfarbenliste Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth SawLdS...
Page 41
Klangfarbenliste Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2 Warm Pulse 2...
Style Liste Style Liste Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
Page 43
Style Liste Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Song Liste Song Liste English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
Page 45
Song Liste Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
Page 47
Étendue de la livraison / éléments de l'appareil Étendue de la livraison / éléments de l'appareil Clavier électronique Bloc secteur Porte-partition Éléments de commande et d'affichage VOLUME Touche SYNC START Touche LESSON Touche FILL B Touche TEMPO Touche FILL A Touche CHORD DICT.
Page 48
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble............................2 Généralités............................50 Lire et conserver la notice d'utilisation......................50 Explication des symboles..........................50 Sécurité.............................. 50 Utilisation conforme à l’usage prévu......................50 Consignes de sécurité............................51 Contrôler l'étendue de la livraison....................53 Préparations pour l'utilisation......................53 Alimentation électrique............................53 Mise en place..............................54 Branchements............................
Page 49
Doigté Joue le doigté Le cours de clavier électronique en ligne. Compatible avec PC, Mac et iPhone/IPad® Découvrir le clavier arrangeur gratuitement pendant 3 mois. 1. Rendez-vous sur www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Après la connexion, choisissez le menu en haut à droite et suivez les instructions à l'écran. 3.
Généralités Généralités Lire et conserver la notice d'utilisation Cette notice d'utilisation fait partie du Clavier électronique (dénommé ci-après seulement « produit »). Elle comporte des informations importantes relatives à la mise en service et à l'utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Sécurité l'utilisation prévue et peut provoquer des dommages matériels, voire corporels. Le produit n'est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou distributeur décline toute responsabilité pour les dommages survenus suite à une utilisation non conforme ou incorrecte. Consignes de sécurité Consignes de sécurité...
Page 52
Sécurité AVIS! Risque d'endommagement ! Le contact avec des liquides risque d'endommager l'appareil. - N'exposez pas l'appareil à des liquides qui gouttent ou giclent. - Ne posez aucun récipient rempli de liquide, comme un vase par exemple, sur l'appareil. Ce produit a été testé et est conforme aux valeurs limites d'un appareil numérique de classe Ces valeurs limites offrent une protection adaptée contre les perturbations nocives dans les zones d'habitation.
Sécurité Consignes de sécurité générales pour les piles ADVERTISSEMENT! Risque de blessure et d'endommagement. Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une détérioration des composants environnants et causer une blessure corporelle due à une fuite de liquide des piles. - Ne retirez jamais l'enveloppe des piles, ne court-circuitez pas les piles et n'essayez pas de les recharger.
Préparations pour l'utilisation Alimentation électrique par piles Le produit nécessite des piles alcalines 6 AA ou équivalentes (N° 5) pour l'alimentation électrique. 1. Ouvrez le cache du compartiment à piles en dessous du produit. 2. Mettez les piles en place et respectez les repères de polarité...
Branchements Branchements Les branchements se situent au dos du produit. Avant de brancher le produit à d'autres appareils, coupez l'alimentation électrique de tous les appareils. Vous pouvez ainsi éviter des dysfonctionnements et/ou des détériorations sur les appareils. Port USB Pour une connexion MIDI à un ordinateur. Prise SUSTAIN Pour le branchement d'une pédale Sustain.
Page 56
Éléments de commande Touche FUNCTION Ouvrir le menu des fonctions. Touche MIXER Charger le menu mixeur. Touche TRANSPOSE Appeler le menu Transpose. Touche METRO Activer/désactiver le métronome. Touche PIANO Activer/désactiver le mode clavier Touche SONG Activer/désactiver le mode song. Touche ARP. Activer/désactiver la fonction arpégiateur.
Utilisation Utilisation Raccorder l'ordinateur Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour relier le port USB du produit avec le port USB d'un ordinateur. Vous pouvez transmettre des ordres MIDI entre produit et ordinateur. 1. Connectez un câble USB disponible dans le commerce (non fourni) au port USB (USB B fig.
Utilisation Brancher l'appareil audio La prise PHONES/OUTPUT au dos transfère la sortie du produit à un appareil audio externe, par exemple un amplificateur de clavier, un système audio stéréo, une table de mixage, ou un enregistreur. 1. Utilisez un câble audio pour connecter la prise PHONES/OUTPUT du produit avec la prise INPUT de l'appareil audio externe.
Utilisation Régler le volume Tournez le régulateur de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour monter le volume. Tournez le régulateur de volume dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour baisser le volume Lorsque les haut-parleurs sont silencieux, vérifiez si le réglage du régulateur de volume n'est pas trop bas ou si un casque est branché.
Page 60
Utilisation Lecture d'une voix 1. Appuyez sur la touche VOICE L'écran LCD affiche « VOICE R1 » , le numéro et le de la voix. 2. Utilisez les touches numériques et les touches < ou > pour choisir la voix que vous souhaitez jouer. La voix est jouée.
Page 61
Utilisation Vous jouez une voix différente sur chaque main. Désactiver le mode lower. 3. Appuyez sur la touche LOWER pour désactiver la fonction inférieure. Le mode lower est quitté. La touche du clavier qui sépare les voix L et R1/R2 est appelée « point de partage ». Le point de partage standard se situe sur F#3 (19), vous pouvez cependant affecter toute autre touche (voir réglages du menu des fonctions).
Utilisation Restaurer le réglage par défaut 1. Appuyez simultanément sur les touches < et > pour réinitialiser la transposition à 0. La transposition est réinitialisée à la valeur par défaut et l'écran LCD l'indique. Réglage de la valeur d'octave La valeur d'octave décale la hauteur du niveau de l'accord indiqué...
Page 63
Utilisation Activer/désactiver l'accompagnement automatique Activer l'accompagnement automatique SYNC START Une fois le style arrêté. 1. Appuyez sur la touche SYNC START pour activer la fonction. TEMPO et BEAT clignotent sur l'affichage LCD. L'accompagnement automatique est activé. Si vous désactivez la fonction A.B.C (Auto Bass Chord) en mode Sync-Start, vous pouvez appuyer sur une touche sur le clavier pour lancer l'accompagnement automatique de la piste rythmique.
Page 64
Utilisation Une coda est ajoutée. Lecture d'un Fill-In La fonction de variation rythmique automatique ajoute automatiquement un Fill-In à votre performance. Une fois FILL A FILL B l'ajout d'un Fill-In terminé, l'accompagnement passe à la partie principale (A, B). 1. Pendant la lecture du style, appuyez sur la touche FILL ou FILL B et maintenez-la appuyée.
Page 65
Utilisation Réglage du volume de l'accompagnement La fonction adapte le volume de l'accompagnement pour maintenir un équilibre entre le volume de MIXER l'accompagnement et le volume de la mélodie (voir Réglages dans le menu mixeur). Réglage du tempo Chaque style de l'instrument a été programmé avec un tempo par défaut que vous pouvez modifier en cas de besoin.
Page 66
Utilisation Types d'accord de quinte Il existe les types d'accords de quinte suivants : Quinte Accord de quinte Une fondamentale avec une tierce majeur majeure et une quinte juste s'appelle Ton fondamental Tierce un « accord de quinte majeur ». Accord de quinte Une fondamentale avec une tierce mineur...
Utilisation Activer One Touch 1. Appuyez sur la touche O.T.S. pour activer le réglage O.T.S. One Touch pour le style actuel. L'écran LCD indique « O.T.S. ». 2. Appuyez sur l'une des touches M1-M4 pour appeler à nouveau immédiatement différents réglages (par ex. son, effet, etc.) qui correspondent au style.
Utilisation Activer et désactiver l'arpégiateur Activer l'arpégiateur ARP. 1. Maintenez la touche ARP. appuyée pendant 2 secondes. L'écran LCD s'allume. L'arpégiateur est activé. Chaque voix est comparée à un modèle arpégiateur préréglé, de manière à ce que le modèle arpégiateur soit également modifié...
Utilisation Pistes et valeurs : Options Écran LCD Zone Réglage du volume de XXX Accomp 0-32 l'accompagnement Réglage du volume de la piste XXX Rhythm_m 0-32 rythmique Réglage du volume de la piste de XXX Bass 0-32 basse Réglage du volume de la piste XXX Chord1 0-32 «...
Utilisation Point de partage XXX Split Pt 1 - 61 F#3 (19) Type beat XXX Beat 0, 2 - 9 Puissance de frappe XXX Touch OFF, 1 à 3 Modulation XXX Modul On, OFF XXX Dsp On, OFF Type de rés. XXX Rev Type 1 - 10 Niveau de résonance XXX Rev Lev...
Utilisation Sélection d'un canal mémoire 1. Appuyez sur la touche BANK BANK L'écran LCD affiche le numéro du canal mémoire. 2. Réappuyez sur la touche BANK pour sélectionner un canal mémoire de 1 à 8. La mémoire d'enregistrement est réinitialisée aux réglages par défaut suite à...
Page 72
Utilisation Quitter le mode song 1. Appuyer à nouveau sur la touche SONG pour arrêter le morceau. 2. Si le morceau est stoppé, appuyez sur STYLE , VOICE , DUAL ou M1 à M4 pour quitter le mode song. Le morceau est terminé et le mode song est quitté. Mode apprentissage Le produit possède 3 préréglages différents pour s'exercer CHORD DICT.
Utilisation Enregistrement et lecture Vous pouvez enregistrer votre performance et la jouer à PLAY nouveau. RECORD Lancer l'enregistrement 1. Appuyez sur la touche RECORD L'affichage « RECORD » s'affiche et les cadences clignotent. 2. Jouez sur le clavier ou appuyez sur la touche START/ STOP pour démarrer l'enregistrement.
Utilisation Raccordement MIDI Le produit possède une interface USB standard qui permet au produit d'être raccordé à un ordinateur. La plupart des ordinateurs reconnaissent le produit automatiquement et permettent la transmission de messages MIDI entre le produit et l'ordinateur via la prise USB MIDI.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Liste de sonorités Liste de sonorités English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2...
Page 79
Liste de sonorités Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt...
Page 80
Liste de sonorités Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
Page 81
Liste de sonorités Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth...
Page 82
Liste de sonorités Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
Liste de styles Liste de styles Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel...
Page 84
Liste de styles Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Liste de morceaux Liste de morceaux English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto...
Page 86
Liste de morceaux Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
Page 88
Fornitura/parti dell’apparecchio Fornitura/parti dell’apparecchio Tastiera elettronica Adattatore Leggio Comandi e display VOLUME Tasto SYNC / START Tasto LESSON Tasto FILL B Tasto TEMPO Tasto FILL A Tasto CHORD DICT. / L/R Tasto INTRO / ENDING Tasto FADE Interruttore on/off Tasto CHORD Visualizzazione registrazione / riproduzione / modulazione Tasto STORE / BANK...
Page 89
Sommario Sommario Panoramica prodotto........................... 2 Informazioni generali.........................91 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso....................91 Spiegazione dei simboli............................ 91 Sicurezza............................. 91 Utilizzo conforme all’uso previsto........................91 Avvertenze di sicurezza............................ 92 Controllare la fornitura........................94 Preparazione per l’uso........................94 Alimentazione..............................94 Installazione...............................95 Collegamenti............................95 Elementi di comando.........................
Page 90
Diteggiatura Esercita le dita Il corso di tastiera online. Compatibile con PC, Mac e iPhone/IPad® Impara la tastiera gratis per 3 mesi. 1. Visitare la pagina www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Dopo la registrazione, spostarsi in alto a destra nella pagina e seguire le istruzioni sullo schermo. 3.
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso appartengono alla tastiera elettronica (di seguito denominata semplicemente “prodotto”). Contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e l’uso dell’apparecchio. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza.
Sicurezza Il fabbricante o il commerciante declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall’uso errato o non conforme. Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza generali per le persone ATTENZIONE! Pericolo di ustione con acido! Le batterie possono perdere acido, soprattutto se sono vecchie. Se si entra in contatto diretto con l’acido della batteria, sussiste il pericolo di ustione con acido.
Page 93
Sicurezza Questo prodotto è stato testato e trovato conforme ai valori limite di un dispositivo digitale di Classe B. Questi limiti sono stati studiati per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose nelle aree abitative. Questo prodotto genera e utilizza energia ad alta frequenza ed è...
Sicurezza Avvertenze di sicurezza generali per gli alimentatori Alimentazione Collegare l’alimentatore DC appropriato ad una presa con la corretta tensione. Non collegarlo a una presa con una tensione diversa da quella a cui è destinato il prodotto. Scollegare il prodotto quando non è in uso o durante un temporale. Controllare la fornitura AVVISO! Pericolo di danneggiamento!
Preparazione per l’uso Alimentazione tramite l’adattatore Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica per spegnerlo completamente. Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione. 4. Capovolgere l’altoparlante. 5. Collegare l’alimentatore alla presa DC-IN del prodotto. 6. Inserire l’adattatore CA in una presa. L’alimentazione elettrica attraverso le batterie viene interrotta automaticamente.
Collegamenti Presa DC IN Per collegare un adattatore da 12-V-DC. Elementi di comando Regolatore del volume VOLUME Regolazione del volume master. Tasto LESSON Per la scelta della modalità di esercitazione. Tasto TEMPO </> Regolazione del tempo. Tasto L/R Per scegliere, quando si usa la funzione di apprendimento, se esercitarsi con la mano sinistra o destra. Tasto CHORD DICT.
Elementi di comando Tasto STYLE Passa alla modalità Stile. Tasto VOICE Passa alla modalità Brano. Tasto SUSTAIN Accensione e spegnimento della funzione Sustain. Tasto LOWER Accensione e spegnimento della funzione Lower. Tasto DUAL Accensione e spegnimento della funzione DUAL. Tasto PLAY Riproduzione della registrazione.
Collegamento del pedale Sustain Alla presa Sustain è possibile collegare un pedale opzionale per attivare e disattivare la funzione Sustain. 1. Inserire il cavo del pedale Sustain nella presa SUSTAIN. Premendo semplicemente il pedale è possibile ottenere una modulazione Sustain naturale durante la riproduzione.
Collegare il lettore MP3/CD La presa AUX-IN sul pannello posteriore riceve l’audio da una sorgente esterna come un lettore MP3 o CD. 1. Utilizzare un cavo audio per collegare la porta AUX IN dello strumento all’USCITA del lettore MP3/CD. Gli altoparlanti dello strumento riproducono la musica trasmessa dal lettore esterno, ed è...
Modalità Demo Apertura della modalità Demo Il prodotto contiene una varietà di canzoni demo. Passare alla modalità Demo. 1. Premere i tasti STYLE e VOICE contemporaneamente per avviare la riproduzione di tutte le canzoni demo in un ciclo unico. DEMO Il display LCD mostra l’attuale numero della demo i nomi della demo 36.
Page 101
Riproduzione simultanea di due voci Accendere la funzione doppia voce 1. Premere il tasto DUAL per accendere la funzione DUAL doppia voce. Il display LCD mostra “VOICE R2”, il numero e il nome della doppia voce. 2. Utilizzare i tasti numerici e i tasti < o > selezionare una voce per VOICE R2.
Page 102
Accensione/spegnimento della funzione Sustain Accensione del Sustain Quando la funzione Sustain è attiva, tutte le note suonate sulla tastiera elettronica hanno una durata maggiore. SUSTAIN 1. Premere il tasto SUSTAIN Utilizzando un pedale Sustain, è possibile ottenere un effetto Sustain molto più forte e naturale rispetto a quello ottenuto con il tasto SUSTAIN Il Sustain è...
Accensione e spegnimento della modalità Pianoforte Accensione della modalità Pianoforte Con questa funzione, il tono dell’intero prodotto viene immediatamente impostato su Pianoforte PIANO 1. Premere il tasto PIANO In modalità Pianoforte, è possibile suonare l’accompagnamento come nelle altre modalità, ma suonerà...
Page 104
L’accompagnamento automatico è acceso. Quando si disattiva la funzione A.B.C. (Auto Bass Chord) in modalità Sync-Start, è possibile premere un tasto della tastiera elettronica per avviare l’accompagnamento automatico della traccia ritmica. Quando si utilizza la funzione A.B.C. in modalità Sync-Start, è possibile premere un tasto della gamma degli accordi sulla tastiera elettronica per avviare l’accompagnamento automatico di tutte le tracce.
Page 105
Riproduzione di un Fill-In La funzione di riempimento automatico aggiunge automaticamente un Fill-In alle tue performance. Quando FILL A FILL B l’aggiunta del Fill-In è completa, l’accompagnamento passa alla misura principale (A, B). 1. Durante la riproduzione dello stile, tenere premuto il tasto FILL A o FILL B 29.
Page 106
Tenere premuti i tasti TEMPO < o TEMPO > modificare il tempo più velocemente. TEMPO Il tempo è impostato e il display LCD mostra il suo valore attuale. Ripristinare le impostazioni standard 1. Premere i tasti TEMPO < e TEMPO > contemporaneamente per tornare all’impostazione predefinita.
Page 107
Rivolto Quando la tonica di un accordo corrisponde al tono più basso, si parla di un accordo in posizione fondamentale. Quando invece la tonica non è il tono più basso di un accordo, si crea un cosiddetto rivolto di accordo. Accompagnamento automatico.
Metronomo Accensione del metronomo 1. Premere il tasto METRO per accendere il METRO TEMPO metronomo. 2. Premere i tasti TEMPO< /TEMPO> per modificare il tempo del metronomo. Il metronomo è acceso e il tempo è stato impostato. Spegnimento del metronomo 1.
Page 109
3. Premere i tasti < o >. per modificare il valore. L’LCD mostra il valore attuale e l’LCD la traccia. Il menu si chiude dopo 3 secondi di inattività. La traccia è configurata. Silenziare la traccia 1. Premere ripetutamente il tasto MIXER per selezionare la traccia desiderata (vedere il display LCD nella tabella sottostante).
Impostazioni del menu funzioni Impostare un parametro del menu funzioni come segue. I parametri e gli intervalli di impostazione si trovano nella tabella “Parametri e intervalli di valori”. FUNCTION 1. Premere il tasto FUNZIONE per aprire il menu funzioni. Il display LCD mostra il parametro attuale.
Memoria di registrazione La funzione Memoria di registrazione consente di salvare praticamente tutte le impostazioni della console in una BANK memoria e di richiamarle istantaneamente con un solo tasto. Il prodotto ha 8 canali di memoria e ogni canale ha 4 posizioni di memoria (da M1 a M4) Salvataggio delle impostazioni della console 1.
L’accordo è stato suonato correttamente. Chiudere il dizionario degli accordi 1. Tenere premuto il tasto CHORD DICT. nuovamente per 2 secondi per uscire da questa modalità. Dizionario accordi chiuso. Riproduzione dei brani Il prodotto contiene una varietà di brani (vedere l’elenco). Ogni brano può essere studiato in modalità didattica.
Nell’esercizio 2 imparerai a suonare le note corrette. L’esercizio non continuerà fino a quando non sarà stata riprodotta correttamente la nota visualizzata sul display LCD. Nell’esercizio 3 imparerai a suonare le note corrette al momento giusto. Quando finisci un esercizio, il prodotto valuta come sei andato. Livello 1: OK.
Cos’è il MIDI? Il MIDI (abbreviazione di “Musical Instrument Digital Interface”) permette di collegare e mettere in comunicazione tra loro diversi strumenti musicali elettronici, computer e altri dispositivi correlati. Il MIDI trasmette messaggi di evento, notazione, picchi e velocità, segnali di controllo per parametri come volume, vibrato, audio panning e informazioni sul cambio di programmi per modificare la scelta del suono.
Ricerca dei guasti Ricerca dei guasti Problema Possibile causa e soluzione Gli altoparlanti generano un rumore “pop” quando Questo è normale e non è motivo di il prodotto viene acceso o spento. preoccupazione. Quando si suona la tastiera elettronica, non 1.
Dati tecnici Dati tecnici Modello ST-211 Peso ca. 4,1 kg Dimensioni (L x P x A) ca. 946x316x101 mm Codice articolo 19325 Tastiera elettronica e display Tastiera elettronica 61 tasti con timbro dinamico Timbro dinamico sui tasti 3 tipi, off Display LCD multifunzione Voci...
Page 117
Dati tecnici Accordatura Traspositore da -12 a +12 Ottava da -2 a +2 Tuning da -50 a +50 Altre funzioni Mixer Sì (8 tracce) Memoria 4 banchi di memoria ciascuno con 8 posizioni di memoria Modulazione Sì Metronomo 0, 2 - 9 Tempo 30 - 280 Altri controlli...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltimento dell’apparecchio usato (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata.) Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici!
Lista colori suoni Lista colori suoni English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2...
Page 120
Lista colori suoni Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt...
Page 121
Lista colori suoni Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
Page 122
Lista colori suoni Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth...
Page 123
Lista colori suoni Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
Lista stili Lista stili Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
Page 125
Lista stili Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Lista brani Lista brani English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
Page 127
Lista brani Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
Page 129
A szállítás terjedelme / A készülék részei A szállítás terjedelme / A készülék részei Szintetizátor Hálózati tápegység Kottatartó Kezelő és kijelző elemek VOLUME SYNC / START gomb LESSON gomb FILL B gomb TEMPO gomb FILL A gomb CHORD DICT. / L/R gomb INTRO / ENDING gomb FADE gomb Be-/kikapcsoló...
Page 130
Tartalom Tartalom Áttekintés............................. 2 Általános tudnivalók........................132 A használati útmutató elolvasása és megőrzése..................132 Jelmagyarázat..............................132 Biztonság............................132 Rendeltetésszerű használat........................... 132 Biztonsági utasítások............................133 A szállítás terjedelmének ellenőrzése..................... 135 Üzemelésre való előkészítés......................135 Áramellátás............................... 135 Felállítás................................136 Csatlakozások........................... 136 Kezelőelemek............................137 Kezelés.............................. 138 Csatlakoztatás a számítógéphez........................138 Sustain pedál csatlakoztatása........................
Page 131
Ujjrakás Ujjak játéka Az online szintetizátor tanfolyam. PC, Mac és iPhone/IPad® eszközökkel kompatibilis 3 hónap ingyenes szintetizátoron való játszás tanulása. 1. Látogassa meg a www.skoove.com/promotions/STARtermusic weboldalt 2. Bejelentkezés után válassza ki az oldal jobb felső részén található menüt, és kövesse a képernyőn lévő...
Általános tudnivalók Általános tudnivalók A használati útmutató elolvasása és megőrzése Ez a használati útmutató a szintetizátorhoz tartozik (a továbbiakban csak „termék”). Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésére és a kezelésére vonatkozóan. A termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat.
Biztonság A gyártó vagy a kereskedő nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból származó károkért. Biztonsági utasítások Személyekre vonatkozó általános biztonsági utasítások VIGYÁZAT! Égésveszély! Az elemek savtartalma az idő múlásával kifolyhat. Az elemben található savval való közvetlen érintkezés marás veszélyével járhat. - Az elemekben lévő...
Page 134
Biztonság - Ne állítson folyadékkal töltött tárgyakat, mint pl. vázát a készülékre. Ez a termék ellenőrzött és megfelel a B osztályú digitális készülékek határértékének. A határértékek a lakótérben történő káros zavarok megfelelő védelmére szolgálnak. Ezt a terméket nagy frekvenciájú energia felhasználásával gyártották, és nagy frekvenciájú energiát használ, ill.
Biztonság - Ügyeljen arra, hogy az elemek pólusait megfelelően helyezze bele az elemtartó rekeszbe. Hálózati tápegységekre vonatkozó, általános biztonsági utasítások Áramellátás Csatlakoztassa a megfelelő egyenáramú hálózati tápegységet egy megfelelő feszültségű konnektorhoz. Ne csatlakoztassa olyan konnektorhoz, amelynek más a feszültsége, mint ami a terméke számára szükséges.
Üzemelésre való előkészítés Áramellátás hálózati tápegységen keresztül Húzza ki a készüléket teljesen a hálózatból, hogy teljesen kikapcsolja. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel jól elérhető legyen. 4. Csavarja le a hangerőt... 5. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a termék DC-IN csatlakozóaljzathoz. 6.
Csatlakozások MIC IN csatlakozóaljzat Mikrofon csatlakoztatásához. DC IN csatlakozóaljzat 12 V-os DC hálózati tápegység csatlakoztatásához. Kezelőelemek VOLUME hangerő-szabályozó Master hangerő beállítása. LESSON gomb Gyakorló mód előhívása. TEMPO gomb </> Aktuális tempó beállítása. L/R gomb Annak kiválasztása, hogy a tanuló funkció használatakor bal vagy jobb kézzel gyakorol-e. CHORD DICT.
Kezelés fogadóként konfigurálva, mivel ez érdekes eredményekhez vezethet. Javasoljuk, hogy használjon USB 2.0 interfészt a termék és a számítógép összekapcsolásához. Sustain pedál csatlakoztatása A Sustain csatlakozóaljzathoz opcionális lábkapcsoló is csatlakoztatható, ami a Sustain funkció be és kikapcsolásra szolgál. 1. Dugja a Sustain pedál kábelét a SUSTAIN csatlakozóaljzatba.
Kezelés MP3/CD lejátszó csatlakoztatása A hátoldalon található AUX-IN csatlakozóaljzat audió jeleket fog külső forrásból, mint például MP3 vagy CD lejátszóról. 1. Használjon audió kábelt, hogy a hangszer AUX-IN csatlakozását az MP3/CD lejátszó kimeneti csatlakozásával összekösse. A hangszer hangszórója lejátssza a külső lejátszóról átvitt zenét, és vele együtt lehet játszani.
Kezelés Demo mód Demo mód előhívása A termék sok demo dallal rendelkezik. Váltás demo módban. 1. Nyomja le egyidejűleg a STYLE és VOICE gombokat, hogy a demo dalok lejátszását ciklusban indítsa el. DEMO Az LCD képernyő kijelzi az aktuális demo számot és demo nevet 36.
Page 142
Kezelés Két szólam egyidejű visszajátszása Kétszólamú funkció bekapcsolása 1. Nyomja meg a DUAL gombot a kétszólamú funkció DUAL bekapcsolásához. Az LCD kijelzőn „VOICE R2“, a számok és a kétszólam neve jelenik meg. 2. Használja a számgombokat és a < vagy > gombokat a VOICE R2 részére történő...
Page 143
Kezelés A sustain funkció be-/kikapcsolása Sustain bekapcsolása Bekapcsolt Sustain funkció esetén a szintetizátoron lejátszott minden hang lassabban csendesedik el. SUSTAIN 1. Nyomja meg a SUSTAIN gombot. Ha Sustain pedált használ, sokkal erősebb és természetesebb Sustain hatást érhet el, mint a SUSTAIN gombbal A Sustain be van kapcsolva.
Kezelés Zongora mód be-/kikapcsolása Zongora mód bekapcsolása Ezzel a funkcióval az egész termék hangzását azonnal zongorára lehet állítani PIANO 1. Nyomja meg a PIANO gombot. Zongora módban ugyanúgy játszhatja a kíséretet, mint más módban, de aztán csak a ritmus részt játssza. A zongora mód be van kapcsolva.
Page 145
Kezelés 1. Nyomja meg a SYNC START gombot a funkció kikapcsolásához. Az LCD kijelzőn a TEMPO és BEAT felirat már nem villog. Az automatikus kíséret ki van kapcsolva. Bevezetés vagy véglezárás beillesztése Bevezetés beillesztése A bevezetés egy dal kezdő szakasza. Ha a bevezetés befejeződött, a rendszer automatikusan a fő...
Page 146
Kezelés 2. Ha a stílus befejeződik, nyomja meg a FILL A ill. FILL B gombokat a fő szakasz kiválasztásához. A LCD képernyő kiemeli „A“-t vagy „B“-t. A Fill-in minta visszajátszásra kerül. Be-/lekeverés Bekeverés A bekeveréssel a stílus kezdete lágy indítást hoz létre, a FADE hangerő...
Page 147
Kezelés Auto Bass Chord (automatikus basszus akkord) beállítása Játék az akkord tartományban 1. Nyomja meg a CHORD gombot, hogy az akkord CHORD tartományban játsszon. Az LCD kijelző az „A.B.C.“ feliratot mutatja. A szintetizátor billentyűjének bal oldali része az akkord tartománya. Játék az egész szintetizátor billentyűzeten 1.
Kezelés Automatikus kíséret egy gombnyomással Egyujjas rendszer Az egyujjas rendszer nemcsak egyetlen ujjat, hanem több ujjat is felismer. És az egyujjas rendszer megkönnyíti az Akkord alaphang Akkord típus akkordok lejátszását csak egy, kettő vagy három gombbal. Beleértve a Dúr, Moll, Sept és Moll-sept akkordokat. A részleteket a megfelelő...
Kezelés A metronóm kikapcsolása 1. Nyomja meg ismét a METRO gombot a metronóm kikapcsolásához. A metronóm ki van kapcsolva. Ütem kiválasztása 1. Az ütem típust a funkció menüben tudja beállítani (lásd a funkció menü beállításait). 2. Nyomja meg a METRO gombot a metronóm bekapcsolásához a stílus visszajátszás közben.
Kezelés 2. Nyomja meg a < és > gombokat egyidejűleg, hogy a sávot némára kapcsolja. Az LCD kijelző a „OFF” feliratot mutatja, az LCD pedig az aktuális sávot mutatja. Ha 3 másodpercen belül nem történik kezelés, kilép a menüből. A sáv némára van kapcsolva. Egy sáv némára kapcsolásának feloldása 1.
Kezelés 2. Nyomja meg a < és > gombokat egyidejűleg az alaphelyzetbe való visszaállításhoz. Az LCD kijelző az alaphelyzeti értéket mutatja, az LCD pedig a paramétert mutatja. A paraméter alaphelyzeti értékre állt. Paraméterek és értéktartományok: Paraméter LCD kijelző Tartomány Alaphelyzeti érték Tune XXX Tune...
Kezelés Memória csatorna kiválasztása 1. Nyomja meg a BANK gombot. BANK Az LCD kijelző mutatja a memória csatorna számát. 2. Nyomja meg ismét a BANK gombot, hogy kiválasszon egy memória csatornát 1-8 között. Az adatbázis memória a kikapcsolás után az alapbeállításokra áll vissza.
Page 153
Kezelés 2. Ha a dal megáll, nyomja meg a STYLE , VOICE , DUAL ill. M1 - M4 gombokat, hogy kilépjen a Song módból. A dal befejeződött és kilépett a Song módból. Tanító mód A termék 3 különböző előzetes beállítással rendelkezik CHORD DICT.
Kezelés Felvétel és visszajátszás A teljesítményét felveheti és aztán visszajátszhatja. PLAY Felvétel indítása RECORD 1. Nyomja meg a RECORD gombot A kijelzőn megjelenik a "RECORD" felirat és az ütem villogni kezd. 2. Játsszon a szintetizátoron vagy nyomja meg a START/ STOP gombot a felvétel indításához.
Kezelés MIDI csatlakozás A termék standard USB interfésszel van felszerelve, amivel a terméket egy számítógéphez lehet csatlakoztatni. A legtöbb számítógép automatikusan felismeri a terméket, és a MIDI üzenetek átvitelét a termék és a számítógép között az USB MIDI csatlakozóaljzaton keresztül teszi lehetővé.
Műszaki adatok Műszaki adatok Modell ST-211 Súly kb. 4,1 kg Méretek (H x Szé x Ma) kb. 946x316x101 mm Cikkszám 19325 Keyboard & Display Szintetizátor 61 billentésdinamikus gomb Billentési dinamika 3 típus, ki Kijelző Multifunkcionális LCD Szólamok Többszólamúság (max.) Hangszínek Layer Bal, jobb1, jobb 2 Osztás...
Page 157
Műszaki adatok Transzponálás -12 - +12 Oktáv -2 - +2 Tuning -50 - +50 Egyéb funkciók Keverő Igen (8 sáv) Memória 4 memóriabank 8-8 memóriahellyel Modulálás Igen Metronóm 0, 2 - 9 Tempó 30 - 280 Egyéb kezelőelemek Zongora mód, akkord szótár Csatlakozások Interakció...
Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje az ennek az útmutató végén feltüntetett címen. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A leselejtezett készülék ártalmatlanítása (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtést alkalmaznak.)
Hangszín lista Hangszín lista English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2 Octave Piano 2...
Page 160
Hangszín lista Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt Detuned Pick Bass...
Page 161
Hangszín lista Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
Page 162
Hangszín lista Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth SawLdS...
Page 163
Hangszín lista Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
Stílus lista Stílus lista Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
Page 165
Stílus lista Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Dal lista Dal lista English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
Page 167
Dal lista Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
Page 169
Vsebina dostave/deli naprave Vsebina dostave/deli naprave Elektronska klaviatura Napajalnik Notno držalo Elementi upravljanja in prikaza VOLUME Tipka SYNC / START Tipka LESSON Tipka FILL B Tipka TEMPO Tipka FILL A Tipka CHORD DICT. / L/R Tipka INTRO / ENDING Tipka FADE Stikalo vklop/izklop Tipka CHORD Prikaz snemanje / predvajanje / modulacijo...
Page 170
Kazalo Kazalo Pregled..............................2 Splošno..............................172 Navodila za uporabo preberite in jih shranite..................... 172 Razlaga oznak..............................172 Varnost.............................. 172 Namenska uporaba............................172 Varnostni napotki............................. 173 Preverjanje vsebine dostave......................175 Priprava na zagon..........................175 Električno napajanje............................175 Postavitev................................176 Priključki............................176 Elementi za upravljanje........................177 Uporaba............................
Page 171
Oštevilčeni prsti Igra prstov Spletni tečaj za klaviaturo. Združljivo z napravami PC, Mac in iPhone/IPad® 3 mesece brezplačnega učenja igranja na klaviaturo. 1. Pojdite na www.skoove.com/promotions/STARtermusic 2. Po prijavi izberite meni v zgornjem desnem kotu strani in sledite navodilom na zaslonu. 3.
Splošno Splošno Navodila za uporabo preberite in jih shranite To so navodila za uporabo klaviature (v nadaljevanju »izdelek«). Vsebujejo pomembne informacije za uporabo in ravnanje z izdelkom. Pred uporabo izdelka temeljito preberite navodila za uporabo, še posebej varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil lahko ima za posledico hude poškodbe ali škodo na izdelku. Navodila za uporabo temeljijo na veljavnih standardih in predpisih Evropske unije.
Varnost Varnostni napotki Splošni varnostni napotki za ljudi POZOR! Nevarnost kemičnih razjed! Baterije lahko iztečejo, zlasti, če so starejše. Pri neposrednem stiku s kislino iz baterij obstaja nevarnost kemičnih razjed. - Preprečite stik kisline iz baterij s kožo, očmi in sluznicami. - Če pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto mesto takoj sperite z obilico čiste vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Page 174
Varnost ga ne namestite in uporabljate v skladu z navodili, lahko povzroči škodljive motnje v radijski komunikaciji. Tudi ob pravilni namestitvi ni mogoče v celoti zagotoviti, da so motnje povsem izključene. Če ta izdelek na radijskih ali televizijskih sprejemnikih povzroča škodljive motnje, ki jih je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom izdelka, naj jih uporabnik skuša odpraviti z enim od naslednjih ukrepov: anteno za sprejem ponovno namestite ali jo prestavite.
Preverjanje vsebine dostave Preverjanje vsebine dostave OBVESTILO! Nevarnost poškodbe! Če embalažo nepazljivo odprete z ostrim nožem ali drugim koničastim predmetom, lahko poškodujete površino izdelka. - Med odpiranjem bodite previdni. 1. Izdelek z obema rokama dvignite iz embalaže. 2. Preverite, ali je vsebina popolna (glejte poglavje Vsebina dostave/deli naprave). 3.
Priprava na zagon Napajanje prek napajalnika Za popoln izklop izdelka, prekinite njegovo povezavo z električno napeljavo. Pri tem pazite, da lahko napajalni kabel z lahkoto dosežete. 4. Glasnost znižajte. 5. Napajalnik priključite v DC-IN-priključek na izdelku. 6. Napajalnik priključite v električno vtičnico. Napajanje prek baterij bo samodejno prekinjeno.
Priključki Vtičnica DC IN Za povezavo z 12-V-DC-napajalnikom. Elementi za upravljanje Regulator glasnosti VOLUME Nastavitev glavne glasnosti. Tipka LESSON Priklic načina vaje. Tipka TEMPO </> Nastavitev trenutnega tempa. Tipka L/R Izbor, ali boste pri funkciji učenja igrali z levo ali desno roko. Tipka CHORD DICT.
Elementi za upravljanje Tipka STYLE Zamenjava sloga. Tipka VOICE Menjava na način zvoka. Tipka SUSTAIN Vklop/izklop funkcije Sustain. Tipka LOWER Vklop/izklop funkcije Lower. Tipka DUAL Vklop/izklop funkcije DUAL. Tipka PLAY Predvajanje posnetka. Tipka RECORD Priklic načina snemanja. Tipka START/STOP Začetek ali konec predvajanja sloga ali skladbe. Tipka SYNC / START Vklop/izklop funkcije sync-start.
Uporaba Priključitev stopalke Sustain Na priključek sustain je mogoče priključiti izbirno nožno stikalo, ki vklaplja in izklaplja funkcijo Sustain. 1. Kabel stopalke Sustain priključite v režo SUSTAIN. S preprostim pritiskom na stopalko lahko med igranjem dosežete naravni sustain (izzven). Priključitev slušalk Na priključek PHONES/OUTPUT lahko priključite običajne stereo slušalke, da med igranjem ne motite okolice ali nočnega miru.
Uporaba Priključitev predvajalnika MP3/CD Priključek AUX-IN na zadnji strani sprejema zvočne signale od zunanjega vira, kot je na primer predvajalnik MP3 ali 1. Da povežete priključek AUX-IN na izdelku in priključek OUT na predvajalniku MP3/CD uporabite avdio kabel. Zvočnik na instrumentu predvaja glasbo z zunanjega predvajalnika, kar vam omogoča, da igrate ob glasbi.
Uporaba Način demo Priklic načina demo Izdelek ima shranjenih veliko demo skladb. Preklopite v način demo. 1. Hkrati pritisnite tipki STYLE in VOICE , da zaporedoma predvajate vse demo skladbe. Na zaslonu LCD je prikazana številka in ime DEMO trenutne demo skladbe. 2.
Page 182
Uporaba Istočasno predvajanje dveh glasov Vklop dvoglasne funkcije 1. Za vklop dvoglasne funkcije pritisnite tipko DUAL DUAL Na zaslonu LCD se prikaže »VOICE R2«, številka dvoglasja. 2. Glas za VOICE R2 izberete s številčnimi tipkami ali tipkama < ali > Dvoglasna funkcija je vklopljena in izbran je glas VOICE R2.
Page 183
Uporaba Vklop/izklop funkcije Sustain Vklop funkcije Sustain Ob vklopljeni funkciji Sustain imajo vse note, ki jih zaigrate na klaviaturi, daljši izzven. SUSTAIN 1. Pritisnite tipko SUSTAIN Če uporabite stopalko Sustain, lahko dosežete veliko močnejši in naravnejši učinek izzvena kot prek tipke SUSTAIN Funkcija Sustain je vklopljena.
Uporaba Vklop/izklop klavirskega načina Vklop klavirskega načina S to funkcijo se ton celotnega izdelka nemudoma preklopi na klavir PIANO 1. Pritisnite tipko PIANO V klavirskem načinu lahko igrate spremljavo tako kot v ostalih načinih, toda igra le ritmični del. Klavirski način je vklopljen. V klavirskem načinu se A.B.C.
Page 185
Uporaba 1. Za izklop funkcije pritisnite tipko SYNC START 28. Na zaslonu prikaza LCD TEMPO in BEAT ne utripata več. Spremljevalna avtomatika je izklopljena. Vstavljanje intra ali zaključka Vstavljanje intra Intro je uvodni del skladbe. Ko se intro konča, sistem samodejno preklopi v glavni del.
Page 186
Uporaba Prikaz/odvzemanje Prikaz Začetek sloga s funkcijo prikaza ustvari mehak začetek, FADE glasnost pa narašča od nizke proti visoki. 1. Ko se slog ustavi, pritisnite tipko FADE Na zaslonu LCD se prikaže »FADE«. 2. Za začetek predvajanja sloga pritisnite tipko START/ STOP Na zaslonu LCD se prikaže »...
Page 187
Uporaba Nastavitev funkcije Auto Bass Chord (samodejni basovski akord) Igranje v območju akordov 1. Za igranje v območju akordov pritisnite tipko CHORD CHORD Na zaslonu LCD se izpiše »A.B.C.«. Levi del klaviature predstavlja območje akordov. Igranje na celotni klaviaturi 1. Ponovno pritisnite tipko CHORD , da preklopite v način »Full Range«.
Uporaba Samodejna spremljava s pritiskom na tipko Enoprstni sistem Enoprstni sistem ne prepozna samo enega prsta, temveč tudi več prstov. Enoprstni sistem olajša igranje akordov z Osnovni ton akorda Vrsta akorda eno, dvema ali tremi tipkami. Na koncu durov, molov, septa in molov septakord.
Uporaba Izbira ritma 1. Vrsto ritma lahko nastavite v meniju funkcij (glejte Nastavitve menija funkcij). 2. Za vklop metronoma med predvajanjem sloga pritisnite tipko METRO Zvok metronoma se bo začel predvajati z naslednjim udarcem ritma in njegov ritem bo ustrezal trenutnemu slogu.
Uporaba Izklop utišanja zvoka linije 1. Za izbiro želene linije ponovno pritisnite tipko MIXER Na zaslonu LCD se prikaže »OFF«, na zaslonu LCD pa linija. 2. Za izklop utišanja zvoka linije hkrati pritisnite tipki < in > Na zaslonu LCD je prikazana trenutna nastavitev, na zaslonu LCD pa trenutna linija.
Uporaba Melodija XXX Tune -50 do +50 Oktava XXX Octave -2 do +2 Točka ločitve XXX Split Pt 1–61 F#3 (19) Vrsta ritma XXX Beat 0,2–9 Dinamika udarcev XXX Touch OFF, 1 do 3 Modulacija XXX Modul On, OFF XXX Dsp On, OFF Vrsta odmeva XXX Rev Type...
Uporaba Izbira pomnilniškega kanala 1. Pritisnite tipko BANK BANK Na zaslonu LCD se prikaže številka pomnilniškega kanala. 2. Ponovno pritisnite tipko BANK , da izberete pomnilniški kanal od 1 do 8. Uporabniški pomnilnik se po izklopu ponastavi na privzete nastavitve. Uporaba slovarja akordov Če poznate ime akorda, vendar ne veste, kako bi ga zaigrali, si lahko pomagate s funkcijo »Slovar akordov«.
Page 193
Uporaba Zaključek načina skladbe 1. Skladbo ustavite s ponovnim pritiskom na tipko SONG 20. 2. Ko je skladba ustavljena, način skladbe zapustite tako, da pritisnete STYLE , VOICE , DUAL M1 do M4 Skladba se konča in odšli ste iz načina skladbe. Način poučevanja Izdelek ima 3 različne prednastavitve za vadbo skladb, kot CHORD DICT.
Uporaba Snemanje in predvajanje Svoje igranje lahko posnamete in nato predvajate. PLAY Začetek snemanja RECORD 1. Pritisnite tipko RECORD Prikaz »RECORD« zasveti in ritmi utripajo. 2. Zaigrajte na klaviaturo ali pritisnite tipko START/STOP , da začnete snemanje. Če želite posneti spremljavo, vklopite funkcijo A.B.C. in nato na območju akordov na klaviaturi zaigrajte akorde.
Uporaba Priključek MIDI Izdelek je opremljen s standardnim USB-vmesnikom, prek katerega ga lahko priključite na računalnik. Večina računalnikov izdelek samodejno prepozna in prek USB- MIDI-vhoda omogoča prenos sporočil MIDI med izdelkom in računalnikom. Z običajnim USB-kablom povežite USB-priključek na izdelku z USB-priključkom na računalniku. Preden priključite USB-kabel, računalnik prebudite iz mirovanja oz.
Tehnični podatki Tehnični podatki Model ST-211 Teža pribl. 4,1 kg Mere (D x Š x V) pribl. 946 x 316 x 101 mm Številka artikla 19325 Elektronska klaviatura in zaslon Elektronska klaviatura 61 tipk z dinamiko udarcev Dinamika udarcev 3 vrste, izklop Prikaz Večfunkcijski zaslon LCD Glasovi...
Page 197
Tehnični podatki Transponiranje -12 do +12 Oktava -2 do +2 Tuning -50 do +50 Druge funkcije Mešalka Da (8 linij) Pomnilnik 4 pomnilniki, vsak z 8 pomnilniškimi mesti Modulacija Metronom 0,2–9 Tempo 30–280 Drugi elementi za upravljanje Klavirski način, slovar akordov Priključki Interakcija in razširitev USB MIDI...
Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, navedenem na koncu teh navodil. Odstranjevanje Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke zavrzite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odstranitev stare naprave (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Starih naprav ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki!
Seznam zvokov Seznam zvokov English Name LCD Name Celesta 2 Celesta2 PIANO Dark Celesta CelestD Acoustic Grand Piano GrandPno Dark Celesta 2 CelestD2 Piano Dark GrdPnD Celesta & Sine Cele&Sin Piano Dark 2 GrdPnD2 Reecho Bell ReBell Octave Piano OctPno Reecho Bell 2 ReBell2 Octave Piano 2...
Page 200
Seznam zvokov Pick Bass 2 Analog Organ 2 AnaOrg2 PickBs2 Pick Bass 3 Reed Organ ReedOrgn PickBs3 Mute Pick Bass Reed Organ 2 RedOrgn2 PickBsM Pick & Finger Bass Stereo Reed Organ ReedOrgS Pk&FgBs Pick Bass & Clean Guitar Accordion Acordin PBs&ClGt Detuned Pick Bass...
Page 201
Seznam zvokov Analog Orchestra AnaOrch Analog Brass AnaBrass Analog String AnaStr Analog Brass 2 AnaBras2 Analog String 2 AnaStr2 Dynamics Analog Brass DyAnaBra Slow Strings SlowStr Octave Synth Brass SynBrasO REED Slow Strings 2 SlowStr2 Choir Aahs ChoirAah Soprano Sax SprnSax Choir Aahs 2 ChoirAh2...
Page 202
Seznam zvokov Classic TRI ClassTRI Control Control Stereo Analog Wind StAnWind Vague Vocals VagueVo Stereo Analog Wind 2 StAnWid2 Singl Synth SinglSyn Sawtooth Lead SawLead Analog Filter AnaFilt Sawtooth Lead 2 SawLead2 Analog Voice AnaVo Sawtooth Lead 3 SawLead3 Analog Voice 2 AnaVo2 Stereo Sawtooth SawLdS...
Page 203
Seznam zvokov Analog Pad 4 AnalPd4 Soundtrack Soundtrk Detuned Sitar DetSitar Analog Pad 5 AnalPd5 Lost Garden Garden Banjo Banjo Analog Wah AnaloWah Far Away FarAway Banjo 2 Banjo2 Sharp Sharp Crystal Crystal Shamisen Shamisn Warm Pulse WarmPul Crystal 2 Crystal2 Shamisen 2 Shamisn2...
Seznam slogov Seznam slogov Cool Funky CoolFunk English Name LCD Name Soul 1 Soul1 LATIN 1 Soul 2 Soul2 Cha Cha ChaCha Soul Shuffle SoulShfl Pop Cha Cha P.ChaCha Soul Blues SoulBlue Rhumba Rhumba R & B R&B Pop Rhumba P.Rhumba 6/8 Gospel 6/8Gospl...
Page 205
Seznam slogov Swing Fox-2 SwinFox2 Bossa Nova 2-2 Bossa2-2 Tango-2 Tango-2 Big Band-2 BigBand2 Jazz Samba-2 JzSamba2 Big Band Medium-2 BandMed2 Reggae-2 Reggae2 Jazz Waltz-2 JzWaltz2 Pop Reggae-2 P.Regga2 Ragtime-2 Ragtime2 DANCE 2 Dixieland-2 Dixland2 Disco 1-2 Disco1-2 Quick Step-2 QuickSp2 Disco 2 Disco2-2...
Seznam skladb Seznam skladb English Name LCD Name Wiegenlied 2 Wieglid2 CLASSIC Her Bright Smile Haunts Me Still HerSmile Chanson Du Toreador Toreador Old Black Joe BlackJoe Meditation Meditati Old Dog Tray DogTray Wiegenlied WieGenli Are You Lonesome Tonight? Lonesome A Lover's Concerto Concerto Arirang...
Page 207
Seznam skladb Basic Tutorial Beyer Piano 45 Beyer45 Christmas Eve XmasEve Basic Tutorial Beyer Piano 50 Beyer50 Basic Tutorial Beyer Piano 52 Beyer52 Basic Tutorial Beyer Piano 55 Beyer55 Basic Tutorial Beyer Piano 59 Beyer59 Beyer Eight Degrees Jump Etude BeyrJump Basic Tutorial Beyer Piano The Scale Of C Major BeyerC...
Page 209
Vertrieben durch | Commercialisé par | Commercializzato da: Produttore: Gyártó: Distributer: Származási hely: Kína STARter Music GmbH Auf dem Kummgraben 6a 53343 Wachtberg GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 19325 +49 228 90 91 89 90 JAHRE GARANTIE service@startermusic.de ANS GARANTIE...