3.2 Aansluiting volgens het waterdruk (WD) principe via inlaatmengkraan 3.3 Aansluiting volgens het waterdruk (WD) principe via inlaatcombinatie Boiler vullen Elektrische aansluiting van de boiler 5.1 Mono 5.2 Mono-plus 5.3 Mono-3 (3~400V) 5.4 Duo In gebruik nemen van de boiler 6.1 Mono/Mono-plus 6.2 Mono-3 (3~400V) 6.3 Duo...
Deze handleiding geeft u de juiste instructies voor een correcte aansluiting en een goede bedie- de plaatselijk geldende ning van de Daalderop boiler. De installatie van de boiler en het in gebruik stellen daarvan mag instalatie- en veiligheids- alleen door een erkende installateur worden verricht. In het geval dat u de boiler op een andere voorschriften! manier aansluit en/of bedient, vervalt elke aanspraak op garantie.
Indien de wand niet stevig steekmaat X [mm] genoeg is, kan er als extra ondersteuning bij de 80 en 120 liter boiler de Daalderop boilerstoel toegepast worden (art.nr. 07.92.99.013). e. Draai de stelschroef in de achterzijde van de boiler. Haak de boiler aan de ophangbeugel.
Handleiding voor installatie en bediening 3 WATERZIJDIGE AANSLUITING 3.1 AANSLUITING VOLGENS HET LAGE DRUK (LD) PRINCIPE Kenmerken lagedruk-aansluiting Hiervoor is een speciale LD mengkraan nodig. Verdere montage dient volgens de • Slechts één tappunt mogelijk. montagevoorschriften van de LD mengkraan te geschieden. •...
De boiler is nu gevuld en ontlucht. 5 ELEKTRISCHE AANSLUITING VAN DE BOILER 5.1 MONO a. Verwijder de sluitkap. Controleer eerst, voordat de b. Voer de bedrading door de wartel en de trekontlasting. boiler in gebruik wordt c.
Handleiding voor installatie en bediening 5.3 MONO-3 (3~400V) L1L2 L3 a. Verwijder de sluitkap. L1 L2 b. Voer de bedrading door de wartel naar de kroonsteen op de boiler. c. Sluit de aarddraad (groen/geel) aan op het aardcontact (4). d. Sluit fasedraad 1 aan op fasecontact 1 (L1).
Handleiding voor installatie en bediening 6 IN GEBRUIK NEMEN VAN DE BOILER Controleer, tijdens het 6.1 MONO/MONO-PLUS opwarmen van het water in de boiler, of het expansiewater via a. Zet de temperatuurkeuze-knop in de gewenste stand (I is ca. de uitloop van de 65°C, II is ca.
8.1 GARANTIEBEPALING NL warm water uit de inlaatbuis van de boiler lopen totdat het Dit toestel wordt door Daalderop BV gegarandeerd op materiaal- en /of constructiefouten. Deze water in de boiler zich garantie is geldig tegen de hierna vermelde duur en voorwaarden.
Handleiding voor installatie en bediening 5. Het te vervangen onderdeel is na vervanging eigendom van Daalderop BV en dient derhalve aan Daalderop BV ter beschikking te worden gesteld. 6. Alleen voor Nederland: Onderdelen tot 20 kg kunnen opgestuurd worden naar Daalderop BV, Service antwoordnummer 779, 4000 WB te Tiel.
Handleiding voor installatie en bediening STORINGSGIDS Klacht Oorzaak Oplossing Water lekkage. a. Aansluiting op de boiler lekt. a. Draai de koppelingen vast of vervang deze. b. Bouten van het binnenwerk zitten niet goed vast. b. Draai de bouten kruislings aan. c.
Page 15
Handleiding voor installatie en bediening Elektrische boiler...
Page 16
Notice d’installation et mode d’emploi TABLE DES MATIÈRES Aperçu du chauffe-eau électrique Daalderop Généralités Objectif de ce document Utilisation du chauffe-eau Entretien du chauffe-eau Qualité de l’eau Caractéristiques techniques 1.1 Détails techniques du chauffe-eau 1.2 Dimensions du chauffe-eau Fixation du chauffe-eau 2.1 Première installation d’un chauffe-eau...
Notice d’installation et mode d’emploi APERÇU DU CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE DAALDEROP Mousse de polyuréthane sans CFC Tôle prépeinte Conduit d’évacuation Boîtier du thermostat Capteur thermostatique Cuve en cuivre Conduit à éléments Elément chauffant Contrôle de la température Semelle Tuyau d’évacuation à eau Arrivée d’eau froide 1/2”...
• Le Mono est un chauffe-eau standard conçu pour être raccordé à un compteur de nuit. • Le Mono-Plus est un chauffe-eau standard conçu pour être raccordé à un compteur normal.
G (min) [mm] 9. Bague d’obturation (2x) 10. Arrivée d’eau froide [mm] 11. Lampe de contrôle 12. Bouton du thermostat 13. Horloge (uniquement * Pour les chauffe-eau Mono-3, toujours 100 mm pour le Duo) 14. Bague d’ajustage (2x) 15. Rondelle (2x)
être utilisées. console de support (poursuivez en lisant le point « e » ci-dessous) Daalderop (art.n° 07.92.99.013) comme support Butées butées standards butées longues supplémentaire pour les...
Notice d’installation et mode d’emploi 3 RACCORDEMENT À L’EAU 3.1 RACCORDEMENT SELON LE PRINCIPE DE BASSE PRESSION (BP) Caractéristiques Raccordement basse pres- sion Pour cela, vous avez besoin d’un robinet mélangeur spécial BP. Pour poursuivre le montage, vous devez suivre les prescriptions de montage du robinet mélangeur BP. •...
Le chauffe-eau est maintenant rempli et purgé. a pas de fuite. 5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DU CHAUFFE-EAU 5.1 MONO a. Enlevez le chapeau de fermeture. Contrôlez d’abord, avant que b. Passez le câble par le manchon de serrage et le soulagement le chauffe-eau ne soit lancé,...
Raccordez le conducteur à la masse (vert/jaune) sur le contact à la terre (1) de la barrette de connexion. d. Raccordez le fil hors tension (bleu) sur le contact hors tension Mono-3 en montage en (4) de la barrette de connexion. delta (3~230V) e.
Notice d’installation et mode d’emploi 6 MISE EN ROUTE DU CHAUFFE-EAU Vérifiez, pendant le 6.1 MONO/MONO-PLUS réchauffement de l’eau dans le chauffe-eau, si l'eau de a. Mettez le bouton des températures sur la position souhaitée (I dilatation s’égoutte à l’extérieur fait environ 65°C, II fait environ 75°C et III fait environ 85°C).
2. L’appareil doit disposer d’une plaque signalétique indiquant le numéro de modèle et le numéro de série. 3. Le recours à la garantie doit être signalé à Daalderop BV dans un délai de 2 jours ouvrables après constatation du défaut ou de la panne.
• La négligence, une mauvaise utilisation ou toute force venant de l’extérieur. • L’usure normale. 12. Daalderop BV n’admet aucune plainte suite à des dégâts secondaires tels qu’une immobilisa- tion, des dégâts des eaux et des dégâts d’incendie. 13. Toute réparation, réinstallation ou remplacement de pièces sous garantie n’entraîne aucune prolongation de la période de garantie de l’appareil lui-même.
Notice d’installation et mode d’emploi GUIDE DES PANNES Problème Cause Solution Fuite d’eau. a. Le raccordement du chauffe-eau fuit. a. Serrez les raccordements ou changez-les. b. Les boulons du mécanisme ne sont pas bien fixés. b. Vissez les boulons en croisé. c.