Sommaire des Matières pour Felder Hammer HNC 47.82
Page 1
HNC 47.82 Machine CNC à portique Veillez à bien conserver le mode d'emploi pour des utilisations futures ! Il est obligatoire de lire attentivement le présent mode d'emploi avant toute utilisation de la machine ! Traduction du manuel d'utilisation d'origine Version 2 25.3.2021 HNC_02, 5, fr_FR...
HNC 47.82 Vers le mode d'emploi Vers le mode d'emploi Explication des symboles Consignes de sécurité Les consignes de sécurité de ce manuel sont caractérisées par des symboles. Les consignes de sécurité sont signalés par des termes qui décrivent l'envergure de la mise en danger.
Les conditions de garantie répondent aux normes en vigueur et peuvent être con- sultées sur la page internet www.felder-group.com Pièces de rechange REMARQUE Pièces de rechange non conformes ou défectueuses...
HNC 47.82 Sécurité Sécurité La machine est construite selon les prescriptions reconnues en vigueur, au moment de son développement et de sa fabrication, en garantissant ainsi un fonctionne- ment sûr. Cependant des risques de danger peuvent provenir de la machine, si celle-ci est utilisée par un personnel non spécialisé...
Sécurité à entretenir pour une bonne lisibilité et ne doivent pas être enlevés. Tous les picto- grammes, les enseignes et les inscriptions détériorés doivent être remplacés immé- diatement. Responsabilité de l'utilisateur Ce mode d'emploi doit être conservé à proximité de la machine. Ce mode d'em- ploi doit être accessible à...
HNC 47.82 Sécurité vigueur sur votre lieu de travail et des consignes générales de sécurité; tous droits de responsabilité et de poursuites contre le fabricant ou son mandataire seront exclus. Équipement de protection individuelle 3.7.1 Interdictions Lors de travaux sur la machine, il est impératif d´observer les consignes suivantes: Remarque Port d’un filet pour les cheveux ! Des cheveux longs et une barbe longue imposent le port d’un filet.
Sécurité Risques résiduels Malgré le maintien des mesures de protection lors des travaux sur la machine, il existe les risques résiduels suivants: ● Des blessures lors du changement des outils: blessures par coupure, contu- sions ● Des blessures dues au contact avec des outils en rotation ●...
Page 11
HNC 47.82 Sécurité Lors de tous les travaux d'entretien des groupes : ● Des travaux de service effectués par des personnes non formées et non auto- risées. ● Non-respect des prescriptions d'entretien. ● Non-respect de traces d’usure et de détérioration.
Le signataire de ce document est dûment autorisée à établir les documentations techniques. Prof. h. c. Ing. Johann Georg Felder CEO Felder KG KR-Felder-Straße 1, A-6060 HALL in Tirol...
HNC 47.82 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Toutes les caractéristiques techniques concernent l’équipement standard sans broche et sans hotte d'aspiration. Machine: Dimensions et poids Indication Valeur Longueur totale 1111 mm Largeur totale 762 mm Hauteur totale 682 mm Poids ca. 81 kg Dimensions et poids de la machine: Dimensions et poids Indication Valeur...
Page 14
Caractéristiques techniques Cotes intérieures portique & cotes diverses Indication Valeur Largeur de passage 625 mm Hauteur de passage 160 mm Surface de table 1005 mm x 574 mm Rainures en T dans la table 17,5mm x 7,5 mm pour M8 Interface d'attachement d'outils (stan- Ø...
Page 15
HNC 47.82 Caractéristiques techniques Raccords électriques Fig. 2 : Raccordements machine face arrière Interrupteur général Raccordement électrique C14 Commande de la vitesse de rotation (0-10 Volt) (non valable pour moteur HF) Point de raccordement de la tête de la machine (non valable pour moteur HF) Guidage aspiration / câble...
Page 16
Caractéristiques techniques Fig. 3 : Coffret électrique HF Raccordement électrique C14 Interrupteur général Indication Valeur Lieu de raccordement côté machine Connecteur mâle C14 Tension d’entrée machine 88-264 V AC 50/60 Hz Puissance absorbée maxi. machine / 460 W / 2300W accessoires inclus Tension de sortie connecteur femelle identique à...
Page 17
HNC 47.82 Caractéristiques techniques Outillage Fig. 4 : Longueur de serrage Porte-outil Outillage Longueur de serrage Indication Valeur Longueur de serrage HFM 1000* 85 mm Longueur de serrage HF Motor* 105 mm Ø maxi. outil 36 mm Ø maxi. queue HFM 1000 8 mm Ø...
Page 18
Caractéristiques techniques ● Les outils de fraisage d’un diamètre ≥ 16 mm doivent correspondre aux normes DIN EN 847-1:2018-01 ou DIN EN 847-2:2018-01. ● Respecter le mode d'emploi du fabricant d’outils. ● Sélectionner l’outil et la vitesse de rotation recommandée pour le matériau correspondant.
HNC 47.82 Caractéristiques techniques Point de référence Fig. 5 : Point de référence Axe x Axe y Point zéro de la machine Point de référence Face avant de la machine Le point zéro de la machine se situe dans l’angle arrière à gauche (raccorde- ments PC, arrêt d’urgence, etc.
Page 20
Caractéristiques techniques Les valeurs données ne sont que des valeurs d'émission et non les valeurs réelles en situation de travail. Bien qu'il y ait une corresponance entre les valeurs d'émis- sions et d'immissions, il est possible que des mesures de sécurités supplémentaires soient requises.
Montage de la machine Dispositifs de protection ● La machine est équipée d'un bouton d’arrêt d’urgence. Celui-ci doit être rac- cordé à la machine. Voir ⮫ « Raccordement arrêt d’urgence » à la page 32 ● L’utilisation d’une hotte d’aspiration de protection est impérative pour l’utili- sation d’outils en rotation.
HNC 47.82 Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Consignes de sécurité REMARQUE Détériorations dues au transport La machine peut être endommagée en raison d‘une mauvaise manipulation lors de transport. − Déplacez la machine toujours avec le plus grand soin et pru- dence.
Transport, emballage et stockage Transport Fig. 8 : Emballage La machine est expédiée avec des sécurités de transport. Il est recommandé de garder l’emballage et les sécurités de trans- port. Si la machine doit être réexpédiée au fabricant à cause d’un défaut, il est impératif d’utiliser l’emballage d’origine et les sécurités de transport.
HNC 47.82 Transport, emballage et stockage Protection de l'environnement Les emballages sont souvent constitués de matériaux pouvant être remis à profit si ils sont correctement traités et recyclés. ENVIRONNEMENT Éliminez l’emballage de manière écologique. − Observez toujours les normes de respect de l’environnement en vigueur et les prescriptions de recyclage locales lors de l’élimi- nation des déchets d’emballage.
Mise en place et installation Mise en place et installation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Mise en place et installation non conformes Des blessures graves et des dommages matériels − Des travaux doivent être effectués exclusivement par un per- sonnel autorisé, formé et familiarisé avec les méthodes de tra- vail de la machine tout en tenant compte des consignes de sécurité.
HNC 47.82 Mise en place et installation Retirez la sécurité de transport. Il est recommandé de garder l’emballage et les sécurités de trans- port. Si la machine doit être réexpédiée au fabricant à cause d’un défaut, il est impératif d’utiliser l’emballage d’origine et les sécurités de transport.
Mise en place et installation ● Cloisonnement ou écart suffisant des postes de travail voisins. ● Réglez les pieds de nivellement et contrôlez l’alignement à l’aide d’un niveau à bulle. Les 4 pieds de nivellement doivent reposer fermement sur le sol.
HNC 47.82 Mise en place et installation Monter la hotte d'aspiration Fig. 11 : Monter la hotte d'aspiration Capot d’aspiration Vis de réglage en hauteur Support vis de réglage en hauteur Barre de brosse magnétique Monter la hotte d'aspiration sur la tête de la machine à l’aide des vis de réglage en hauteur.
Mise en place et installation Raccordement électrique AVERTISSEMENT Courant électrique ! Blessure grave ou mortelle − Les travaux à effectuer ne peuvent être exécutés que par un électricien qualifié. Avant le raccordement électrique, vérifiez les données d'alimentation de la plaque caractéristique et celles du réseau électrique.
Page 31
HNC 47.82 Mise en place et installation Fig. 13 : Raccordements machine face arrière Interrupteur général Raccordement électrique C14 Commande de la vitesse de rotation (0-10 Volt) (non valable pour moteur HF) Point de raccordement de la tête de la machine (non valable pour moteur HF) Guidage aspiration / câble Raccordement électrique machine Raccordez la machine au réseau électrique à...
Page 32
Mise en place et installation Raccordement électrique broche HF (en option) Fig. 14 : Coffret électrique HF Raccordement électrique C14 Interrupteur général La broche HF est prémontée et raccordée à la machine. Le convertisseur de fré- quence doit être posé sur une surface plane et stable et raccordé au réseau élec- trique (⮫...
HNC 47.82 Mise en place et installation Logiciel Téléchargement / Installation Télécharger le logiciel Eding CNC et le mode d'emploi du fabricant (⮫ https://www.edingcnc.com/). Installer le logiciel Eding CNC sur un PC conformément au mode d'emploi du fabricant. Télécharger les fichiers de configuration (⮫ http://fg.am/hncini). Décompresser le dossier ZIP.
Réglages et préparation Réglages et préparation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Travaux de mise au point et de mise en configuration non con- formes De graves dommages corporels matériels. − Des travaux de mise au point et de mise en configuration doi- vent être effectués exclusivement par un personnel autorisé, formé...
HNC 47.82 Réglages et préparation Serrage du moteur de fraisage Fig. 17 : Serrage du moteur de fraisage Blocage moteur de fraisage Raccordement électrique du moteur de fraisage (face arrière) Guidage aspiration / câble Insérez le moteur de fraisage dans la gorge de serrage de 43 mm et blo- quez-le à...
Réglages et préparation Serrage de l’outil de fraisage 9.3.1 Enceinte de protection REMARQUE Cassure de l'outil Endommagement de l’outil et de la machine − Respecter la vitesse de rotation et la vitesse d’avance indi- quées sur l’outil. − Contrôler avant chaque démarrage de la machine si tous les écrous et les autres moyens de serrage ont été...
HNC 47.82 Réglages et préparation Fig. 18 : Enceinte de protection Enceinte de protection périphérique Dimensions Longueur 1500 mm Largeur 1000 mm Hauteur 800 mm Matériel MDF, 19 mm 9.3.2 Moteur HF (en option) AVERTISSEMENT Risque de collision et de coupure Des blessures graves dues aux outils en rotation −...
Page 38
Réglages et préparation REMARQUE Il est impératif que l’écrou-raccord, la pince de serrage, les file- tages et l’outil de fraisage soient exempts d’encrassements. Fig. 19 : Broche HF : Serrage de l’outil Fixez la broche Écrou-raccord Serrage de l’outil de fraisage Outil : ●Outil de toupillage ●Clé...
HNC 47.82 Réglages et préparation 9.3.3 Moteur de fraisage HFM 1000 cf. mode d'emploi séparé. Aspiration Fig. 20 : Aspiration Manchon d'aspiration (Ø 32 mm) Réglage en hauteur de l’aspiration Guidage aspiration / câble ATTENTION Inhalation de poussière La mise en danger de la santé due à l‘émission de poussières −...
Page 40
Réglages et préparation Raccordement à l’aspiration Raccordez le tuyau d’aspiration au manchon d'aspiration de la machine. Utilisez des colliers de serrage si nécessaire. Fixez le tuyau d’aspiration sur le guidage au niveau de la tête de machine (collier ou similaire).
HNC 47.82 l'utilisation 10 l'utilisation AVERTISSEMENT Préparation insuffisante Des blessures graves et des dommages matériels − La machine doit être mise en service sous réserve que les con- ditions préalables soient remplies pour chaque étape d‘usi- nage. − Il est impératif de lire les descriptions de réglage, de mise en configuration et d’utilisation (voir chapitres correspondants) avant la mise sous tension.
l'utilisation Pendant le fonctionnement ● Lors d'un changement de pièce ou lors de dysfonctionnements, mettez d'abord la machine hors marche et prenez ensuite les mesures nécessaires pour empêcher la remise en marche. ● Pendant le fonctionnement de la machine, les dispositifs de protection et de sécurité...
HNC 47.82 l'utilisation Fixez la pièce sur la table de la machine à l’aide des moyens de serrage. Utilisez une plaque protectrice si besoin est (par ex. fraisage traversant). Uti- lisez les moyens de serrage conformément aux instructions du fabricant. Déplacement vers le point zéro de la pièce (cf.
l'utilisation Fig. 21 : Avant de la pièce 10.4.2 Outillage La longueur, le nombre de lames, l’angle de coupe et le diamètre de l’outil ont un impact sur la précision de travail à atteindre. Les outils diffèrent d’un fabricant à l’autre.
HNC 47.82 L’entretien 11 L’entretien 11.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Travaux d’entretien non conformes Des blessures graves et des dommages matériels − Seul le personnel habilité, formé et familiarisé avec le mode opératoire de la machine, est autorisé à effectuer des travaux d’entretien en respectant toutes les prescriptions de sécurité.
L’entretien ● Un contact visuel permanent entre l’opérateur et les techniciens et techni- ciennes d'entretien afin d’assurer une communication rapide et claire. ● L’opérateur doit répéter et confirmer les instructions du personnel d'entretien avant de les effectuer. ● Avant de mettre en marche un élément à l’arrêt, les techniciens et techni- ciennes d'entretien doivent se rendre dans une position de sécurité...
Page 47
HNC 47.82 L’entretien Axe y Fig. 22 : Vis du capot latéral Vis du capot latéral...
Page 48
L’entretien Fig. 23 : Retirer le capot de l’axe Y. Vis de serrage couverture Arrêter la machine par l‘interrupteur principal, couper l’alimentation élec- trique. Enlevez les vis du capot latéral (des deux côtés du portique). Desserrez la vis de blocage (des deux côtés du portique). Défaites le capot.
Page 49
HNC 47.82 L’entretien Axe x Fig. 24 : Soulever la machine vers la tête de machine Fig. 25 : Lubrification de l’axe X Broche trapézoïdale Effectuez le déplacement de prise de référence. Arrêter la machine par l‘interrupteur principal, couper l’alimentation élec- trique.
Page 50
L’entretien Nettoyer la broche trapézoïdale et ses écrous à l'aide d'un chiffon non pelu- chant. Enlever la graisse excédentaire. Appliquer de manière homogène Shell Gadus S3 V220 C2sur la totalité de la broche trapézoïdale à l’aide d’un pinceau. Démarrer la machine. Déplacer plusieurs fois sur toute la longueur de l’axe afin de répartir la graisse.
Page 51
HNC 47.82 L’entretien Z-Axe Fig. 26 : Dépose du capot de l’axe Z Support de broche Vis du capot Guide de câblage Capot de l’axe Z...
Page 52
L’entretien Fig. 27 : Lubrification de l’axe Z Z-Axe Déplacez l’axe Z en position haute de fin de course. Arrêter la machine par l‘interrupteur principal, couper l’alimentation élec- trique. Démontez le moteur de fraisage et l’aspiration. Dévissez le support de broche. Desserrez les deux vis du capot.
HNC 47.82 L’entretien Nettoyer la broche trapézoïdale et ses écrous à l'aide d'un chiffon non pelu- chant. Enlever la graisse excédentaire. Appliquer de manière homogène Shell Gadus S3 V220 C2sur la totalité de la broche trapézoïdale à l’aide d’un pinceau. Montez l’axe Z au niveau de la poulie d’entraînement de la courroie.
Page 54
L’entretien Z-Axe Fig. 28 : Remplacement de la courroie de l’axe Z Courroie Vis de serrage (4x) Arrêter la machine par l‘interrupteur principal, couper l’alimentation élec- trique. Retirez le capot de l’axe Z. Voir ⮫ 11.3« Lubrification des broches trapézoï- dales »⮫...
Page 55
HNC 47.82 L’entretien Axe y Fig. 29 : Vis du capot latéral Vis du capot latéral...
Page 56
L’entretien Fig. 30 : Axe Y remplacement de la courroie Vis du capot du portique (des deux côtés) Capot du portique Vis de serrage (4x) Courroies de transmission Arrêter la machine par l‘interrupteur principal, couper l’alimentation élec- trique. Enlevez les vis du capot latéral (des deux côtés du portique). Dévisser le capot du portique des deux côtés.
Page 57
HNC 47.82 L’entretien Axe x Fig. 31 : Face inférieure HNC Vis du capot Volants d'entrainement Tendeur de courroie Fig. 32 : Enlevez les capots avant et arrière Vis du capot...
L’entretien Fig. 33 : Moteur d’entraînement axe X Moteur de entraînement Déplacez le portique de machine jusqu’à la butée arrière. Arrêter la machine par l‘interrupteur principal, couper l’alimentation élec- trique. Serrez le portique de machine (serre-joints). Il est ainsi assuré que le portique reste parallèle. Retirez les vis du capot ⮫...
HNC 47.82 Mauvais fonctionnement 12 Mauvais fonctionnement 12.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Dépannage non conforme Des blessures graves et des dommages matériels. − Seul le personnel habilité, formé et familiarisé avec le mode opératoire de la machine, est autorisé à effectuer des dépan- nages en respectant toutes les prescriptions de sécurité.
Page 60
Mauvais fonctionnement Incident Causes Solutions Interrupteur principal sur la posi- Activez l'interrupteur principal tion arrêt (position (position "I"). "O"). Arrêt d’urgence déclenché Déverrouiller l’arrêt d’urgence Arrêt d’urgence non raccordé Raccorder l’arrêt d’urgence à la machine Les axes ne bougent pas, les Courroie de transmission fissurée.
HNC 47.82 Éliminer 13 Éliminer Le fabricant doit être contacté avant de procéder à l’élimination de la machine. Si la machine doit être mise à la ferraille à la fin de sa durée de vie, tous les com- posants devront être triés selon leurs catégories de matériaux afin de permettre ensuite leur recyclage ou leur mise à...
Page 63
Felder KG KR-Felder Straße 1 6060 Hall in Tirol +43 (0) 5223 / 5850 0 info@felder-group.com www.felder-group.com...